background image

 

 
 
 

 

S8-PR…T53 

Sbarramento polarizzato per trasparenti con  
auto-aggiustamento della soglia

 

 

MANUALE ISTRUZIONI 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

CONTROLLI 

LED DI USCITA (giallo) 

Il LED giallo indica lo stato dell’uscita. 

LED READY (verde)  

Il LED verde acceso indica lo stato di funzionamento normale. 

TASTO SET  

La pressione del tasto SET attiva la procedura di acquisizione 
del riflettore. 
Tramite l’ingresso REMOTE è possibile effettuare il controllo 
del tasto SET esternamente al sensore. 

TRIMMER LUCE/BUIO  

Trimmer a singolo giro che permette di selezionare la modalità 
luce/buio. 
 
Si veda il paragrafo “REGOLAZIONI” per le modalità di 
utilizzo. 

ATTENZIONE: 

Il range massimo di rotazione meccanica del 

trimmer è pari a 240°. Non forzare oltre le posizioni massima 
e minima. 

 

INSTALLAZIONE 

L’installazione del sensore può essere 
effettuata grazie ai due fori passanti del 
corpo, tramite due viti (M3x18 o di maggiore 
lunghezza, coppia max. di serraggio 0.8Nm) 
con rondelle. 
Sono disponibili numerose staffe orientabili 
per facilitare il posizionamento del sensore 
(vedi accessori a catalogo). 
La distanza operativa è misurata partendo 
dalla superficie frontale dell’ottica del 
sensore. 

 
 
 
 
 

CONNESSIONI 

Connettore M8 

 
 

2

4

1

3

 

 

 

 

 

DATI TECNICI 

Tensione di alimentazione: 

12 … 30 Vcc 

Tensione di ripple: 

2 Vpp max. 

Assorbimento 
(esclusa corrente di uscita): 

30 mA max 

Uscite: 

PNP o NPN N.A.; resistenza di pull up/down = 47K

;  30 Vcc max.

 

(protezione contro il cortocircuito) 

Corrente di uscita: 

100 mA (protezione al sovraccarico) 

Tensione di saturazione dell’uscita: 

 2 V 

Tempo di risposta: 

250 us 

Frequenza di commutazione: 

2KHz 

Tipo di emissione: 

Rossa (660 nm) 

Distanza operativa (valori tipici): 

2 m (EG2) su riflettore R2 

Regolazioni Tasto 

SET 

Selezione BUIO/LUCE: 

Trimmer monogiro 

Indicatori: 

LED DI USCITA (giallo) / LED READY (verde) 

Temperatura di funzionamento: 

-10 … 55 °C 

Temperatura di immagazzinamento: 

-20 … 70 °C 

Rigidità dielettrica: 

: 1500 Vca 1 min tra parti elettroniche e contenitore 

Resistenza d’isolamento: 

>20 M

 500 Vcc tra parti elettroniche e contenitore 

Reiezione alla luce ambiente: 

come prescritto da EN 60947-5-2 

Vibrazioni: 

ampiezza 0.5 mm, frequenza 10 … 55 Hz, per ogni asse (EN60068-2-6) 

Resistenza agli urti: 

11 ms (30 G) 6 shock per ogni asse (EN60068-2-27) 

Materiale contenitore: 

ABS 

Materiale lenti: 

finestra in vetro; lente in PC 

Protezione meccanica: 

IP67 

Collegamenti: 

connettore M8 a 4 poli 

Peso: 

12 g. max. versione a connettore / 50 g. versione pig-tail 

 

REGOLAZIONI  

IMPOSTAZIONE MODALITA’ BUIO/LUCE

 

 

Impostazione modalità luce 

Per impostare la modalità LUCE (sensore 
acceso sul riflettore), ruotare il trimmer in 
senso antiorario. 

 

 

 

 

Impostazione modalità buio 

Per impostare la modalità BUIO (sensore 
acceso in presenza di oggetto), ruotare il 
trimmer in senso orario.

 

 

IMPOSTAZIONE SENSIBILITA’

 

Allineamento e impostazione sensibilità

- Posizionare il sensore e il riflettore su lati 

opposti alla distanza desiderata e allineati. 

- Muovendo il sensore in direzione verticale e 

orizzontale, determinare i punti di accensione 
e spegnimento del LED giallo (OUT) e fissare il 
sensore al centro tra i punti rilevati. 

- Premere il tasto SET fino allo spegnimento del 

LED READY verde. Il sensore acquisisce il 
riflettore. Se il LED READY si accende 
permanentemente, l’acquisizione è avvenuta 
con successo; se il LED lampeggia lentamente 
l’acquisizione è fallita per segnale insufficiente. 
Premendo il tasto SET il sensore ritorna nella 
impostazione precedente. Ripetere la 
procedura dopo aver verificato l’allineamento 
del sensore con il riflettore e la distanza 
operativa. Se il segnale che ritorna dal riflettore è troppo alto il sensore imposta la 
sensibilità minima e funziona normalmente segnalando la criticità con il lampeggio 
lento del LED READY (in caso di segnale saturo il sensore potrebbe non rilevare 
alcuni oggetti trasparenti). 

Premendo il tasto SET per 1sec il LED smette di lampeggiare. 

BLOCCO TASTIERA

 

La funzione di blocco tastiera permette di disattivare 
la tastiera impedendo modifiche accidentali nei 
settaggi del sensore. 
Se all’accensione del sensore il filo REMOTE è 
collegato a +Vcc per almeno 1s si attiva la funzione di 

blocco tastiera

, per cui il tasto non è più attivo. 

Per disattivare il 

blocco tastiera

, occorre spegnere il 

sensore e riaccenderlo con il filo REMOTE non 
connesso oppure connesso a GND. 
 
 
 
 
 

AGGIUSTAMENTO AUTOMATICO 
DELLA SOGLIA DI COMMUTAZIONE 

Il sensore ha la funzione di aggiustamento automatico 
della soglia di commutazione.  In caso di ottica o 
riflettore sporco o pulizia degli stessi il segnale 
ricevuto diminuisce/aumenta, dopo 1 minuto di 
segnale basso/alto il sensore regola automaticamente 
la soglia di commutazione per sopperire a questa 
variazione evitando una continua pulizia delle ottiche. 
Se il segnale ricevuto è troppo basso per essere 
regolato dal sensore l’uscita rimane accesa ed è 
necessario pulire le parti ottiche. 
All’accensione del sensore se il segnale ricevuto è 
molto più alto della soglia di commutazione (ad 
esempio dopo la pulizia dei riflettori) il sensore dopo 
1sec regola automaticamente la soglia di 
commutazione. 

 

 

Verifica

-  Entrare lateralmente con l’oggetto nell’area 

di rilevazione e verificare che il LED giallo 
si accenda (in modalità buio). 

- Togliere l’oggetto e verificare che il LED 
  giallo si spenga prontamente (in modalità 
 buio).

 

 

 

 

 

DIMENSIONI D’INGOMBRO 

5.3

3.5

11

Ricevitore

Emettitore

0.9

Ø3.2 n°2

20

2.6

3.5

42

9.4

M8x1

10

mm

27

.5

15

14

25

7

9.25

 

 
 
 
 

FUNZIONE AGGIUNTIVE

 

Ingresso REMOTE 

Con il segnale REMOTE si possono eseguire le funzioni di 
acquisizione da remoto senza l’uso del tasto SET. 
Il filo REMOTE connesso a +Vcc equivale alla pressione del 
tasto SET, connesso a GND o non connesso equivale al tasto 
SET non premuto. 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Datalogic S.r.l. 

Via S. Vitalino 13 - 40012 Calderara di Reno - Italy 
Tel: +39 051 3147011 - Fax: +39 051 3147205 - www.datalogic.com

 

 
Link utili disponibili su www.datalogic.com: 

Contatti,

 

Termini e Condizioni,

 

Supporto

 
Il periodo di garanzia per questo prodotto è di 36 mesi. Per maggiori dettagli vedere Condizioni Generali 
di Vendita su www.datalogic.com. 
 

 

In base alle vigenti normative nazionali ed europee, Datalogic non è tenuta allo smaltimento del 
prodotto alla fine del ciclo di vita. Datalogic consiglia di smaltire gli apparecchi attenendosi alle 
normative nazionali vigenti in materia di smaltimento dei rifiuti o rivolgendosi agli appositi centri 
di conferimento. 

 
© 2008 - 2017 Datalogic S.p.A. e/o le sue consociate 

 TUTTI I DIRITTI RISERVATI. 

 Senza con ciò 

limitare i diritti coperti dal copyright, nessuna parte della presente documentazione può essere 
riprodotta, memorizzata o introdotta in un sistema di recupero o trasmessa in qualsiasi forma o con 
qualsiasi mezzo, o per qualsiasi scopo, senza l’espresso consenso scritto di Datalogic S.p.A. e/o delle 
sue consociate. Datalogic e il logo Datalogic sono marchi registrati di Datalogic S.p.A. depositati in 
diversi paesi, tra cui U.S.A. e UE. Tutti gli altri marchi registrati e brand sono di proprietà dei rispettivi 
proprietari. Datalogic si riserva il diritto di apportare modifiche e/o miglioramenti senza preavviso. 
 

826004105 Rev. E 

Acquisizione riflettore 

V

CC

 

REMOTE

 

GND

 

>1s 

ACQ. 

BUIO 

LUCE 

(BIANCO)

(NERO) 

(BLU) 

(MARRONE)

12...30 Vcc  

+

REMOTE

USCITA N.A. 

-

 0V 

Summary of Contents for S8-MR M Series

Page 1: ...ly the sensitivity to improve alignment Control Enter object laterally in the detection area and check that the yellow LED turns ON in dark mode Remove object and check that the yellow LED turns OFF i...

Page 2: ...ondition where background is outside operating range pos C 3 Setting and control Rotate trimmer in an anti clockwise direction until the trimmer reaches an intermediate point between position A and C...

Page 3: ...n turn in a counter clockwise direction to turn OFF yellow OUT LED Background NOT Detected Condition 3 Background Acquisition press TEACH IN push button for 1 sec The sensor acquire the background Suc...

Page 4: ...so antiorario per far spegnere il LED giallo OUT condizione di sfondo NON rilevato 3 Acquisizione dello sfondo premere il pulsante TEACH IN per 1 sec Il sensore acquisisce lo sfondo e seleziona l emis...

Page 5: ...ion Si la LED jaune clignote la proc dure d acquisition du fond a chou enfoncer le bouton TEACH IN et r p ter la proc dure de l tape 2 CONFIGURATION HYSTERESIS Une fois l acquisition du fond effectu e...

Page 6: ...ssion aus Die Erfassung des Hintergrunds wird durch ein kurzes Blinken des Emissions Lichtflecks angezeigt Blinkt der gelbe LED ist das Hintergrunds Erfassungsverfahren fehlgeschlagen den Taster TEACH...

Page 7: ...Adjustment Trimmer in a clockwise direction until OUT LED yellow turns ON then turn in a counter clockwise direction to turn OFF yellow OUT LED Background NOT Detected Condition 3 Background Acquisiti...

Page 8: ...anza in senso orario finch non si accende il LED giallo OUT ruotare poi in senso antiorario per far spegnere il LED giallo OUT condizione di sfondo NON rilevato 3 Acquisizione dello sfondo premere il...

Page 9: ...ri e L acquisition du fond est indiqu e par le clignotement du spot d mission Si la LED jaune clignote la proc dure d acquisition du fond a chou enfoncer le bouton TEACH IN en sans antihoraire et r p...

Page 10: ...en Taster TEACH IN 1 Sek lang dr cken Der Sensor erfasst den Hintergrund und w hlit die angemessene Emission aus Die Erfassung des Hintergrunds wird durch ein kurzes Blinken des Emissions Lichtflecks...

Page 11: ...ge Rotate trimmer in an anticlockwise direction until yellow LED turns OFF condition where background is outside operating range pos C 3 Setting and control Rotate trimmer in an anti clockwise directi...

Page 12: ...rario fino alla condizione LED giallo OFF condizione di sfondo fuori dal campo di rilevazione posizione C del trimmer ADJ 3 Impostazione e verifica Ruotare il trimmer in senso antiorario fino a portar...

Page 13: ...p de d tection position C de du potentiom tre ADJ 3 Configuration et v rification Tourner le potentiom tre en sens antihoraire jusqu porter la marque du potentiom tre ADJ un point interm diaire entre...

Page 14: ...s Trimmers ADJ zwischen der Position A und Position C positionieren Den Trimmer auf der Position C belassen falls die Position A und die Position C sehr eng beieinander liegen sollten An diesem Punkt...

Page 15: ...g the procedure from the beginning If the signal that returns from the reflector is too high saturated the sensor sets the sensitivity to minimum and functions normally however signalling this conditi...

Page 16: ...a distanza operativa Se il segnale che ritorna dal riflettore troppo alto il sensore imposta la sensibilit minima e funziona normalmente segnalando la criticit con il lampeggio lento del LED READY in...

Page 17: ...e op rationnelle Si le signal qui revient du r flecteur est trop haut le d tecteur configure la sensibilit minimum et fonctionne normalement en signalant la criticit par le clignotement lent de la LE...

Page 18: ...ichkeit ein und funktioniert normal wobei er kritische Situationen durch langsames Blinken der LED READY anzeigt im Fall eines ges ttigten Signals k nnte es vorkommen dass der Sensor keinerlei Objekt...

Page 19: ...Y TOUCH ACQUISITION Place mark in front of the sensor spot and press SET until the green READY LED turns off If the READY LED turns permanently ON the acquisition was successful If the LED blinks slow...

Page 20: ...ZIONE EASY TOUCH Posizionare la tacca in coincidenza allo spot del sensore e premere il tasto SET fino allo spegnimento del LED READY verde Se il LED READY si accende permanentemente l acquisizione av...

Page 21: ...NAMIC ACQUISITION Use the dynamic setting to detect moving target The sensor sets automatically the threshold value during target movement The DARK LIGHT mode has to be previously set LIGHT DARK MODE...

Page 22: ...re lo sfondo durante questa fase ACQUISIZIONE DINAMICA Per acquisire tacche in movimento utilizzare l acquisizione dinamica Il sensore rileva il contrasto fra le tacche e lo sfondo in movimento e impo...

Page 23: ...mmer ADJ to maximum point clockwise direction Move the sensor vertically and horizontally to determine the powering on and powering off points of the yellow LED OUT and fix the sensor in the middle of...

Page 24: ...mer di regolazione sensibilit ADJ al massimo senso orario Muovendo il sensore in direzione verticale e orizzontale determinare i punti di accensione e spegnimento del LED giallo OUT e fissare il senso...

Page 25: ...ond sens horaire En d pla ant le d tecteur la verticale et l horizontale identifier les points d allumage et d extinction de la LED jaune SORTIE et fixer le d tecteur au milieu entre les deux points d...

Page 26: ...hten und Erl schen der gelben LED OUT kommt dann den Sensor in die Mitte der beiden Punkte befestigen Um auch sehr kleine Gegenst nde erkennen zu k nnen muss die Sensibilit t ber den betreffenden Trim...

Page 27: ...ction to set the DARK mode output ON with background SUPPRESSION DISTANCE SETTING 1 Object detection Position object to detect in front of the sensor at the distance required Turn distance adjustment...

Page 28: ...nare di fronte al sensore l oggetto da rilevare alla distanza desiderata Mettere al minimo il trimmer di regolazione distanza ADJ ruotandolo il senso antiorario Stato LED giallo OFF Ruotare il trimmer...

Page 29: ...ADJ en le tournant en sens antihoraire tat de la LED jaune OFF Tourner le potentiom tre en sens horaire jusqu obtenir l tat ON de la LED jaune condition d objet d tect position A du potentiom tre ADJ...

Page 30: ...s Position A des Trimmers ADJ Pos A Pos B Pos C 2 Ausschluss des Hintergrundes Das Objekt entfernen und sich dar ber vergewissern dass der Hintergrund vor dem Sensor positioniert ist Status der gelben...

Page 31: ...high saturated the sensor sets the sensitivity to minimum and functions normally however signalling this condition by the READY LED blinking slowly In this case the sensor may not detect some transpa...

Page 32: ...he desired distance Rotate sensitivity adjustment trimmer ADJ to maximum point clockwise direction Move the sensor vertically and horizontally to determine the powering on and powering off points of t...

Page 33: ...anza desiderata e allineati Ruotare il trimmer di regolazione sensibilit ADJ al massimo senso orario Muovendo il sensore in direzione verticale e orizzontale determinare i punti di accensione e spegni...

Page 34: ...e Tourner le potentiom tre de r glage sensibilit ADJ fond sens horaire En d pla ant le d tecteur la verticale et l horizontale identifier les points d allumage et d extinction de la LED jaune SORTIE...

Page 35: ...ommt dann den Sensor in der Mitte der beiden Punkte befestigen Um auch sehr kleine Gegenst nde ermitteln zu k nnen muss die Sensibilit t ber den betreffenden Trimmer reduziert werden Zur verbesserten...

Reviews: