background image

 

 

 

S8-PR…M 

Reflexlichtschranke mit Hintergrundausblendung

 

 

S8-PR…B 

Polarisierte Reflexlichtschranken 

 

S8-PR…C 

Reflextaster 

 

S8-PR…F/G 

Empfänger/Sender

 

 

BEDIENUNGSANLEITUNG 

 

ANZEIGEN- UND BEDIENELEMENTE 

AUSGANGS-LED (GELB) (S8…B/C/M/F) 

Die gelbe LED weist auf den Status des Ausganges hin. 

POWER ON-LED  (grün)  

Das Aufleuchten der grünen LED weist auf den Status des Sensors hin. 

ENTFERNUNG DER STELLSCHRAUBEN (S8..M) 

Multi-Turn-Trimmer mit Kupplung, der die Entfernung der Ausblendung mittels 
mechanischer Änderung der optischen Dreiecksvermessung reguliert.  
Wird der Trimmer im Uhrzeigersinn gedreht, nimmt die Reichweite zu. 

ENTFERNUNGSTRIMMER (ADJ.) (S8..B/C/F) 

Der Single Turn-Trimmer ermöglicht die Einstellung der Sensibilität und der 
Reichweite des Sensors. Wird der Trimmer im Uhrzeigersinn gedreht, nimmt 
die Reichweite zu. 

HELL-/DUNKEL-TRIMMER (S8…B/C/M/F) 

Der Single Turn-Trimmer ermöglicht die Wahl der Hell-/Dunkel-Schaltung. 

 

Bezüglich seines Einsatzmodus siehe Paragraph „EINSTELLUNGEN”. 

ACHTUNG: 

Der maximale mechanische Drehbereich des Trimmers beträgt 

240°. Nie über die maximale und minimale Position hinaus forcieren. 

 

INSTALLATION 

Die Installation des Sensors kann über die drei durch den 
Körper laufenden Bohrungen mit zwei Schrauben (M3x18 
oder längere, max. Anzugsmoment 0,8 Nm) mit 
Unterlegscheiben erfolgen. 
Um die Positionierung des Sensors zu erleichtern, stehen 
zahlreiche schwenkbare Montagewinkel zur Verfügung 
(siehe Zubehörkatalog). 
Die Reichweite wird ab der Frontfläche der Sensorlinsen 
gemessen. 
 
 
 

ANSCHLÜSSE 

M8 Stecker 

Kabelschwanz mit M12 Stecker 

S8....B 

 

 

S8…B 

 

S8....M/C/F 

 

 

S8....M/C/F 

 

S8…G 

 

S8…G 

   

 

 

TECHNISCHE DATEN 

 

S8…M S8…B S8…C 

S8…F S8…G 

Betriebsspannung: 

12 … 30 Vcc 

Welligkeit: 

2 Vpp max. 

Stromaufnahme (ausschließlich 
Ausgangsstrom): 

35 mA max 

30 mA max 

20 mA max

 

15 mA max

 

Ausgänge: 

PNP oder NPN N.A.; 30 Vdc max.

 

(Kurzschlussfest) 

Ausgangsstrom: 

100 mA (Überlastschutz) 

Sättigungsspannung des Ausgangs: 

 2 V 

Ansprechzeit: 

1ms 

500 us

 

Schaltfrequenz: 500Hz 

1KHz

 

Sender, Wellenlänge: 

Rot (660 nm) 

Rot (660 nm) 

Reich-/Tastweite (typische Werte): 

50..300 mm 

5 m auf R2, 7 m auf R5 

(EG2) 

50 cm auf weißem 

Objekt 90 % (EG2) 

25m (30m max) 

Einstellungen 

Entfernung der 

Stellschrauben mit 8 

Drehungen 

Trimmer der Sensibilitätseinstellung mit 1 Drehung 

Wahl HELL-/DUNKEL-Schaltung: 

Einstellungstrimmer Entfernung mit  8 Drehungen 

Funktionsanzeigen: 

LED OUT (GELB) / 

POWER ON-LED  (GRÜN)

 

POWER ON-LED  

(GRÜN) 

Betriebstemperatur: 

-10 … 55 °C 

Lagerungstemperatur: 

-20 … 70 °C 

Dielektrische Durchschlagsfestigkeit: 

: 1500 Vac 1 min zwischen den elektronischen Teilen und dem Gehäuse 

Isolierungswiderstand: 

>20 M

 500 Vdc zwischen den elektronischen Teilen und dem Gehäuse 

Umgebungshelligkeit: 

gemäß EN 60947-5-2 

Vibration: 

Amplitude 0,5 mm, Frequenz 10 … 55 Hz, pro Achse (EN60068-2-6) 

Schockbeständigkeit: 

11 ms (30 G) 6 Shock pro Achse (EN60068-2-27) 

Gehäusematerial: 

ABS 

Linsenmaterial: 

Fenster aus PMMA; Linse aus PC 

Schutzart: 

IP67 

Anschluss: 

4-poliger M8 Stecker / 4-poliger M12 Stecker mit Kabel, Länge 150 mm 

 4 mm (Kabelschwanz) 

Gewicht: 

12 g. max. Steckerversion/ 50 g. Kabelschwanz-Version 

 

EINSTELLUNGEN 

EINSTELLUNGEN DER HELL-/DUNKEL-SCHALTUNG 

 

Zur Einstellung der HELL-Schaltung (Ausgang bei Vorliegen eines Objekts aktiv) 
den Trimmer gegen den Uhrzeigersinn drehen. 
Zur Einstellung der DUNKEL-Schaltung (Ausgang am Hintergrund aktiv) den 
Trimmer im Uhrzeigersinn drehen. 

 

        

 

 

ENTFERNUNGSEINSTELLUNG DER AUSBLENDUNG S8..M 

 

1. 

Erfassung des Objekts (HELL-Schaltung)

 

Das zu erfassende Objekt in der gewünschten Entfernung vor dem Sensor
positionieren. Den Entfernungstrimmer auf die Mindesteinstellung (ADJ) bringen,
dazu gegen den Uhrzeigersinn drehen. Status der gelben LED: OFF. 
Den Trimmer so lange im Uhrzeigersinn drehen, bis die gelbe LED aufleuchtet ON:

Bedingung eines erfassten Objekts 

(Position A des Trimmers ADJ).

 

 

 

  

 

 

Pos. A 

Pos. B 

Pos. C

 

2. 

Ausschluss des Hintergrundes

 

Das Objekt entfernen und sich darüber vergewissern, dass der Hintergrund vor dem
Sensor positioniert ist. Status der gelben LED: OFF. 
Den Trimmer so lange im Uhrzeigersinn drehen, bis die gelbe LED aufleuchtet ON:

Bedingung eines erfassten Hintergrunds

 

 

(Position B des Trimmers ADJ).

 

Der Trimmer erreicht die max. Einstellstufe, wenn die gelbe LED sich noch im
erloschenen Zustand befindet und der Hintergrund außerhalb des Arbeitsbereichs
liegt. Den Trimmer so lange gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis die gelbe LED
aufleuchtet OFF: Bedingung eines Hintergrunds außerhalb des zu erfassenden
Arbeitsbereichs

 (Position C des Trimmers ADJ). 

3. Einstellung und Überprüfung 

Den Trimmer gegen den Uhrzeigersinn drehen und dabei die Markierung des
Trimmers ADJ zwischen der Position A und Position C positionieren.  
Den Trimmer auf der Position C belassen, falls die Position A und die Position C sehr
eng beieinander liegen sollten. 
An diesem Punkt ist der Sensor betriebsbereit und kann korrekt und unter stabilen
Bedingungen arbeiten. 

 

 
 
 

 

 

SENSIBILITÄTSEINSTELLUNG S8..B 

Ausrichtung

Den Sensor und den Reflektor auf 
gegenüberliegenden Seiten ausgerichtet und 
in der gewünschten Distanz positionieren. 

- Den Trimmer der Sensibiltätseinstellung 

 

(ADJ.) bis auf die maximale Position 
(Uhrzeigersinn) drehen. 

Den Sensor in die vertikale und horizontale 
Richtung bewegen, die Punkte ermitteln, an 
denen es zum Aufleuchten und Erlöschen 
der gelben LED (OUT) kommt, dann den 
Sensor in der Mitte der beiden Punkte 
befestigen. 

 

- Um auch sehr kleine Gegenstände ermitteln zu können, muss die 

Sensibilität über den betreffenden Trimmer reduziert werden. Zur 
verbesserten Ausrichtung das oben beschriebene Verfahren wiederholen 
und so die Sensibilität progressiv herabsetzen.

 

Überprüfung

Mit dem Objekt seitlich in den 
Erfassungsbereich hineinfahren und 
überprüfen, dass die gelbe LED aufleuchtet 
(Schaltungsart: Dunkel). 

-  Das Objekt entfernen und überprüfen, dass 
die gelbe LED sofort erlischt (Schaltungsart: 
Dunkel). 

 

EINSTELLUNGEN S8..C 

Den Sensor mit dem Trimmer auf der untersten Sensibilitätsstufe positionieren: die 
gelbe LED verweilt im erloschenen Zustand (Schaltungsart: Hell). 
Das zu erfassende Objekt vor dem Sensor positionieren. Den Sensibilitätstrimmer im 
Uhrzeigersinn drehen, bis die gelbe LED aufleuchtet 

(Bedingung eines erfassten 

Objekts, Pos. A). 

Das Objekt entfernen, die gelbe LED erlischt. 

Den Trimmer so lange im Uhrzeigersinn drehen, bis die gelbe LED aufleuchtet 

(Bedingung eines erfassten Hintergrunds, Pos. B).

 

Der Trimmer erreicht seine Höchststufe sobald der Hintergrund außerhalb des 
Erfassungsbereichs liegt. Den Trimmer in die Mitte, Pos. C, zwischen den beiden 
Positionen Pos. A und Pos. B anordnen.  

                              

 

MIN

MAX

 

EINSTELLUNGEN

 

(S8...F/G) 

Die Sensoren gegenüberliegend positionieren.  Den Sensibilitätstrimmer auf Höchststufe 
einstellen. Vertikal und horizontal die Punkte ermitteln, an denen es zum Aufleuchten und 
Erlöschen der gelben LED (OUT) kommt, dann die Sensoren in die Mitte der beiden 
Punkte befestigen. Falls erforderlich, die Sensibilität verringern, um auch ganz kleine 
Objekte zu erfassen. Zur verbesserten Ausrichtung des oben beschriebenen Verfahren 
wiederholen und so die Sensibilität progressiv herabsetzen. 

 
 

EINBAUMASSE 

 

 

LEISTUNGEN (S8..B) 

TAB.1: Reichweiten 

 

REFLEKTOREN

 

R2 R5 

RT3970 

(60x40mm) 

5 m 

7 m 

2 m 

 

Auf dem reflektierenden Tape RT3970 werden die Sensorleistungen sehr 
stark von der verwendeten Größe beeinflusst. 

 

ERFASSUNGSDIAGRAMME (S8…M) 

 

Differenz Grau 18% Weiß 90% und Schwarz 4% Weiß 90% 

 

Entfernung - Hintergrundausblendung auf Weiß 90% (mm) 

 

DIAGNOSEFUNKTIONEN (S8…G) 

TEST+-Eingang

 

Deaktiviert den Sender und überprüft die normale Sensorschaltung. Der TEST aktiviert sich 
und übergibt dem entsprechenden Eingang eine positive Spannung (12..30V), wenn dieser 
jedoch im Floating Zustand verweilt oder an ein 0V angeschlossen wird, dann aktiviert er sich 
nicht.  

 

Datalogic S.r.l. 

Via S. Vitalino 13 - 40012 Calderara di Reno - Italy 
Tel: +39 051 3147011 - Fax: +39 051 3147205 - www.datalogic.com

 

 
Nützliche Links unter www.datalogic.com: 

Kontakt, Terms and Conditions, Support.

 

 
Die Gewährleistungsfrist für dieses Produkt beträgt 36 Monate. Für weitere Informationen siehe allgemeine 
Verkaufsbedingungen unter www.datalogic.com. 
 

 

In Abhängigkeit der nationalen und europäischen Richtlinien ist Datalogic nicht zur entsorgung des 
produkts am ende seiner standzeit verpflichtet. Datalogic empfiehlt die Entsorgung der Geräte unter 
Einhaltung der nationalen Vorschriften bezüglich der Abfallentsorgung vorzunehmen oder sich 
diesbezüglich an die zuständigen Sammeleinrichtungen zu wenden. 

 
© 2008 - 2017 Datalogic S.p.A. und/oder die Tochtergesellschaften 

 ALLE RECHTE VORBEHALTEN. 

 Ohne 

die im Urheberrecht festgelegten Rechte einzuschränken, darf kein Teil dieses Dokuments ohne die 
ausdrückliche schriftliche Erlaubnis von Datalogic S.p.A. und/oder den Tochtergesellschaften vervielfältigt, in 
einem Datenabfragesystem gespeichert oder eingeführt oder in irgendeiner Form, mittels irgendwelcher 
Methode oder für irgendwelchen Zweck übermittelt werden. Datalogic und das Logo von Datalogic sind 
eingetragene Handelsmarken von Datalogic S.p.A. in vielen Ländern, einschließlich den USA und der EU. Alle 
sonstigen, angegebenen Marken und Produktbezeichnungen gehören den jeweiligen Eigentümern. Datalogic 
behält sich das Recht vor Modifikationen und Verbesserungen am Produkt jederzeit einzubringen. 

826004205 Rev. E

 

Grau 18% / Weiß 90 

Schwarz 4% / Weiß 90% 

KABELSCHWANZ

-VERSION

 

Empfänger

Sender

HELL

 

DUNKEL 

Summary of Contents for S8-MR M Series

Page 1: ...ly the sensitivity to improve alignment Control Enter object laterally in the detection area and check that the yellow LED turns ON in dark mode Remove object and check that the yellow LED turns OFF i...

Page 2: ...ondition where background is outside operating range pos C 3 Setting and control Rotate trimmer in an anti clockwise direction until the trimmer reaches an intermediate point between position A and C...

Page 3: ...n turn in a counter clockwise direction to turn OFF yellow OUT LED Background NOT Detected Condition 3 Background Acquisition press TEACH IN push button for 1 sec The sensor acquire the background Suc...

Page 4: ...so antiorario per far spegnere il LED giallo OUT condizione di sfondo NON rilevato 3 Acquisizione dello sfondo premere il pulsante TEACH IN per 1 sec Il sensore acquisisce lo sfondo e seleziona l emis...

Page 5: ...ion Si la LED jaune clignote la proc dure d acquisition du fond a chou enfoncer le bouton TEACH IN et r p ter la proc dure de l tape 2 CONFIGURATION HYSTERESIS Une fois l acquisition du fond effectu e...

Page 6: ...ssion aus Die Erfassung des Hintergrunds wird durch ein kurzes Blinken des Emissions Lichtflecks angezeigt Blinkt der gelbe LED ist das Hintergrunds Erfassungsverfahren fehlgeschlagen den Taster TEACH...

Page 7: ...Adjustment Trimmer in a clockwise direction until OUT LED yellow turns ON then turn in a counter clockwise direction to turn OFF yellow OUT LED Background NOT Detected Condition 3 Background Acquisiti...

Page 8: ...anza in senso orario finch non si accende il LED giallo OUT ruotare poi in senso antiorario per far spegnere il LED giallo OUT condizione di sfondo NON rilevato 3 Acquisizione dello sfondo premere il...

Page 9: ...ri e L acquisition du fond est indiqu e par le clignotement du spot d mission Si la LED jaune clignote la proc dure d acquisition du fond a chou enfoncer le bouton TEACH IN en sans antihoraire et r p...

Page 10: ...en Taster TEACH IN 1 Sek lang dr cken Der Sensor erfasst den Hintergrund und w hlit die angemessene Emission aus Die Erfassung des Hintergrunds wird durch ein kurzes Blinken des Emissions Lichtflecks...

Page 11: ...ge Rotate trimmer in an anticlockwise direction until yellow LED turns OFF condition where background is outside operating range pos C 3 Setting and control Rotate trimmer in an anti clockwise directi...

Page 12: ...rario fino alla condizione LED giallo OFF condizione di sfondo fuori dal campo di rilevazione posizione C del trimmer ADJ 3 Impostazione e verifica Ruotare il trimmer in senso antiorario fino a portar...

Page 13: ...p de d tection position C de du potentiom tre ADJ 3 Configuration et v rification Tourner le potentiom tre en sens antihoraire jusqu porter la marque du potentiom tre ADJ un point interm diaire entre...

Page 14: ...s Trimmers ADJ zwischen der Position A und Position C positionieren Den Trimmer auf der Position C belassen falls die Position A und die Position C sehr eng beieinander liegen sollten An diesem Punkt...

Page 15: ...g the procedure from the beginning If the signal that returns from the reflector is too high saturated the sensor sets the sensitivity to minimum and functions normally however signalling this conditi...

Page 16: ...a distanza operativa Se il segnale che ritorna dal riflettore troppo alto il sensore imposta la sensibilit minima e funziona normalmente segnalando la criticit con il lampeggio lento del LED READY in...

Page 17: ...e op rationnelle Si le signal qui revient du r flecteur est trop haut le d tecteur configure la sensibilit minimum et fonctionne normalement en signalant la criticit par le clignotement lent de la LE...

Page 18: ...ichkeit ein und funktioniert normal wobei er kritische Situationen durch langsames Blinken der LED READY anzeigt im Fall eines ges ttigten Signals k nnte es vorkommen dass der Sensor keinerlei Objekt...

Page 19: ...Y TOUCH ACQUISITION Place mark in front of the sensor spot and press SET until the green READY LED turns off If the READY LED turns permanently ON the acquisition was successful If the LED blinks slow...

Page 20: ...ZIONE EASY TOUCH Posizionare la tacca in coincidenza allo spot del sensore e premere il tasto SET fino allo spegnimento del LED READY verde Se il LED READY si accende permanentemente l acquisizione av...

Page 21: ...NAMIC ACQUISITION Use the dynamic setting to detect moving target The sensor sets automatically the threshold value during target movement The DARK LIGHT mode has to be previously set LIGHT DARK MODE...

Page 22: ...re lo sfondo durante questa fase ACQUISIZIONE DINAMICA Per acquisire tacche in movimento utilizzare l acquisizione dinamica Il sensore rileva il contrasto fra le tacche e lo sfondo in movimento e impo...

Page 23: ...mmer ADJ to maximum point clockwise direction Move the sensor vertically and horizontally to determine the powering on and powering off points of the yellow LED OUT and fix the sensor in the middle of...

Page 24: ...mer di regolazione sensibilit ADJ al massimo senso orario Muovendo il sensore in direzione verticale e orizzontale determinare i punti di accensione e spegnimento del LED giallo OUT e fissare il senso...

Page 25: ...ond sens horaire En d pla ant le d tecteur la verticale et l horizontale identifier les points d allumage et d extinction de la LED jaune SORTIE et fixer le d tecteur au milieu entre les deux points d...

Page 26: ...hten und Erl schen der gelben LED OUT kommt dann den Sensor in die Mitte der beiden Punkte befestigen Um auch sehr kleine Gegenst nde erkennen zu k nnen muss die Sensibilit t ber den betreffenden Trim...

Page 27: ...ction to set the DARK mode output ON with background SUPPRESSION DISTANCE SETTING 1 Object detection Position object to detect in front of the sensor at the distance required Turn distance adjustment...

Page 28: ...nare di fronte al sensore l oggetto da rilevare alla distanza desiderata Mettere al minimo il trimmer di regolazione distanza ADJ ruotandolo il senso antiorario Stato LED giallo OFF Ruotare il trimmer...

Page 29: ...ADJ en le tournant en sens antihoraire tat de la LED jaune OFF Tourner le potentiom tre en sens horaire jusqu obtenir l tat ON de la LED jaune condition d objet d tect position A du potentiom tre ADJ...

Page 30: ...s Position A des Trimmers ADJ Pos A Pos B Pos C 2 Ausschluss des Hintergrundes Das Objekt entfernen und sich dar ber vergewissern dass der Hintergrund vor dem Sensor positioniert ist Status der gelben...

Page 31: ...high saturated the sensor sets the sensitivity to minimum and functions normally however signalling this condition by the READY LED blinking slowly In this case the sensor may not detect some transpa...

Page 32: ...he desired distance Rotate sensitivity adjustment trimmer ADJ to maximum point clockwise direction Move the sensor vertically and horizontally to determine the powering on and powering off points of t...

Page 33: ...anza desiderata e allineati Ruotare il trimmer di regolazione sensibilit ADJ al massimo senso orario Muovendo il sensore in direzione verticale e orizzontale determinare i punti di accensione e spegni...

Page 34: ...e Tourner le potentiom tre de r glage sensibilit ADJ fond sens horaire En d pla ant le d tecteur la verticale et l horizontale identifier les points d allumage et d extinction de la LED jaune SORTIE...

Page 35: ...ommt dann den Sensor in der Mitte der beiden Punkte befestigen Um auch sehr kleine Gegenst nde ermitteln zu k nnen muss die Sensibilit t ber den betreffenden Trimmer reduziert werden Zur verbesserten...

Reviews: