background image

2. Gerätebeschreibung (Bild 1, 1b)

1 Antriebsaggregat 

kompl.

2 Griffkonsole

Fahrbügel - Kupplungsgriff

Fahrbügel - Starterhebel

5 Tiefenanschlag

6 Sicherungssplint

3. Erklärung Piktogramme

1. Achtung rotierendes Werkzeug!
2. Achtung Bedienungsanleitung lesen!

4. Technische Daten

Motor

4-Takt

Motorleistung

3 kW / 4,1 PS

Arbeitsbreite

36 cm

Hackmeser Satz/Ø 

2 Satz L+R / 26 cm

Vorwärtsgang

1

Startsystem

Reversierstarteinrichtung

Kraftstoff

Normalbenzin bleifrei

Motoröl

ca 0,6 Ltr

5. Zusammenbau der Motorhacke

Befestigen Sie nach (Bild 3) die Griffkonsole (2).
Der Bowdenzug (B) für die Kupplung wird dabei
oben an der Konsolenrückseite herausgeführt (Bild
4). Die Griffkonsole (Bild 9) kann an den Schrauben
(A) höhenverstellt werden.

Zum besseren Halt stecken Sie gleich den Tiefen-
anschlag (5) ein und sichern diesen mit Splint (6)
(Bild 11).

Den Bowdenzug (B) am Griffhebel (I) in die obere
Bohrung einhängen Bild 7.

Die Sechskantmutter (G) von der Bowdenzugein-
stellschraube abdrehen und die Einstellschraube in
den Führungslappen (H) einstecken und mit Sechs-
kantmutter (G) festschrauben. (Bild 8) Die Einstell-
schraube sollte im hinteren Bereich vom Gewinde
sein, bis max. in der Mitte. Wenn nun bei laufenden
Motor der Kupplungshebel (I) ganz nach unten ge-
drückt wird, müssen die Hackmesser drehen.
Drehen die Hackmesser nicht richtig, das bedeutet
der Motoraufsatz wird nicht fest genug gegen den
Keilriemen gespannt, so kann die Einstellschraube
(X) in Pfeilrichtung weiter herausgedreht werden.
(Bild 8). Dadurch wird mehr Spannung auf den
Keilriemen erzeugt.

Mit den beiden Kabelbindern befestigen Sie das
Bowdenzugrohr vom Gashebel am Fahrtbügel (4),
Bild 5.

6. Inbetriebnahme

Aus Transportgründen wird das Gerät ohne Benzin und
Motorölfüllung geliefert.

Zuerst Öl einfüllen. Drehen sie den Ölmessstab (J)
vom Öleinfüllstutzen heraus und füllen Sie Motoröl
10/40 (ca 0,6 Ltr) ein, bis zur Markierung „max“
vom Ölmeßstab (J) (Bild 12).

Benzin „Normal Bleifrei“ in den Benzintank einfül-
len.

Tiefenanschlag (5) auf richtige Höhe einstellen und
mit Splint sichern (Bild 11).

Transportrad nach oben schwenken und mit Feder
einrasten. (Bild 10).

Benzinhahn (F) auf „ON“ stellen, (Bild 6).

Starterhebel auf Stellung-a- stellen, (Bild 13).

Start-Seilzug leicht bis Wiederstand ziehen, dann
kräftig durchziehen. Wenn der Motor nicht gleich
läuft, den Startvorgang wiederholen.

Starthebel Stellung -b- = Leerlauf

Starthebel Stellung -c- = Motorstop

Je nach Körpergröße können Sie die kompl. Griff-
konsole nach oben stellen. Dazu die Schrauben -A-
Bild 9 lösen, Konsole einstellen und Schrauben
wieder festziehen.

Zum Arbeiten den Starthebel je nach Bodenbelast-
ung weiter in Richtung -a- drücken.

Um die Hackmesser in Betrieb zu setzen, einfach
den Kupplungsgriff (I) nach unten gedrückt halten,
(Bild 7). Nach loslassen vom Kupplungsgriff blei-
ben die Hackmesser stehen.

7. Wartung

Verwenden Sie nur Original Ersatzteile.

Öl und Benzin nur an dafür vorgesehenen Stellen
entsorgen!

Ersatzzündkerzen:
z. B.: Bosch WR 7DC oder Denso W16EPR-U

8. Ersatzteilbestellung

Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben
gemacht werden:

Typ des Gerätes

Artikelnummer des Gerätes

Ident-Nummer des Gerätes

Ersatzteil-Nummer des erforderlichen Ersatzteils

Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-
gmbh.info

7

D

Anleitung T 360-1 CMI:Anleitung MH 41 CMI  29.03.2007  9:38 Uhr  Seite 7

Summary of Contents for 3430248

Page 1: ...ja obs ugi Spalinowy opielacz silnikowy Navodila za uporabo bencinskega motornega okopalnika Haszn lati utas t s Benzinmotorkapa Upute za uporabu s benzinskim motorom Upute za uporabu s benzinskim mot...

Page 2: ...2 1 Anleitung T 360 1 CMI Anleitung MH 41 CMI 29 03 2007 9 38 Uhr Seite 2...

Page 3: ...3 1b 1 B 2 6 5 3 4 2 Anleitung T 360 1 CMI Anleitung MH 41 CMI 29 03 2007 9 38 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 3 5 6 8 7 4 2 A 4 3 B 2 B I G H X Anleitung T 360 1 CMI Anleitung MH 41 CMI 29 03 2007 9 38 Uhr Seite 4...

Page 5: ...12 5 9 11 14 10 A max a b c 5 6 I Anleitung T 360 1 CMI Anleitung MH 41 CMI 29 03 2007 9 38 Uhr Seite 5...

Page 6: ...Motor darf nicht in geschlossenen R umen laufen in denen sich gef hrliches Kohlenmonoxyd sammeln kann Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder guter Beleucht ung Achten Sie immer auf einen guten Stand an...

Page 7: ...n Kabelbindern befestigen Sie das Bowdenzugrohr vom Gashebel am Fahrtb gel 4 Bild 5 6 Inbetriebnahme Aus Transportgr nden wird das Ger t ohne Benzin und Motor lf llung geliefert Zuerst l einf llen Dre...

Page 8: ...di carbo nio nocivo Utilizzare la macchina solo alla luce del giorno o in presenza di una buona illuminazione Assicurarsi di mantenere sempre una posizione stabile anche sui pendii Condurre l apparec...

Page 9: ...wden della leva dell acceleratore sul manubrio 4 figura 5 6 Messa in funzione L apparecchio viene fornito senza benzina e olio moto re per motivi legati al trasporto Riempire prima di tutto la macchin...

Page 10: ...er _Travaillez uniquement la lumi re du jour ou sous bon clairage Veillez toujours garder une position quilibr e sur les pentes Ne guidez l appareil qu au pas Pour les machines sur roues Travaillez tr...

Page 11: ...ur en raison du transport Remplir tout d abord d huile Sortez en la tournant la jauge de niveau d huile J de la tubulure de rem plissage d huile et remplissez d huile moteur 10 40 env 0 6 l jusqu la m...

Page 12: ...rmful carbon monoxide might accumulate Only use the machine in daylight or in well lit areas Ensure that you have a firm foothold at all times on slopes Only move the machine at walking pace For machi...

Page 13: ...e machine For safety reasons the machine is delivered without any petrol or engine oil inside it First add the oil Unscrew the oil dipstick J from the oil filler neck and fill the oil sump with engine...

Page 14: ...bezpe n oxid uhelnat Pracujte pouze za denn ho sv tla nebo p i dobr m osv tlen Dbejte v dy na dobr postoj na svaz ch Vod te stroj pouze rychlost ch ze U stroj na kole k ch pracujte p n ke svahu nikdy...

Page 15: ...v n bez ben z nu a bez motorov ho oleje Nejprve naplnit olej Vy roubujte m rku oleje J z hrdla na pln n oleje a nalijte motorov olej 10 40 cca 0 6 l a k ozna en max na m rce oleje J obr 12 Do n dr e...

Page 16: ...y dobrym o wietleniu Zwraca zawsze uwag na stabiln postaw na zboczach Prowadzi urz dzenie jedynie z szybko ci kroko w W przypadku maszyn na ko ach pracowa popr zecznie do zbocza nigdy nie w g r zbocza...

Page 17: ...rzesuwu 4 rys 5 6 Uruchomienie Dla cel w transportowych urz dzenie jest sprzedawane bez benzyny i oleju Wla olej Wykr ci bagnet do pomiaru oleju J z wlewu oleju i wla olej silnikowy 10 40 ok 0 6 l do...

Page 18: ...gljikov monoksid Delajte samo pri dnevni svetlobi ali pri dobri osvet litvi Zmeraj pazite na dober in varen polo aj telesa pri delu s strojem na pobo ju Stroj vodite samo s hitrostjo koraka Pri delu s...

Page 19: ...encina in brez olja v motorju Najprej nalijte olje v motor Odvijte merilno pal ko za olje J iz nastavka za nalivanje olja in nalijte motorno olje 10 40 pribl 0 6 litra do ozna be max na oljni merilni...

Page 20: ...A motornak nem szabad olyan z rt termekben fut nia ahol vesz lyes sz n monoxid gy lhet ssze Csak napf nyn l vagy j megvil g t sn l dolgozni gyeljen a hegyoldalakon mindig egy biztos ll s ra A k sz l...

Page 21: ...t si okokb l a k sz l k mindig benzin s motoro lajt lt s n lk l van lesz ll tva Legel ssz r olajat bet lteni Csavarja ki az ola jm r p lc t J az olajbet lt csonkb l s t lts n bele motorolajat 10 40 cc...

Page 22: ...ripazite na dobar polo aj kod rada na kosinama Uredjaj vodite postupno Kod strojeva na kota ima Radite popre no na kosinu nikad nizbrdo ili uzbrdo Naro ito budite oprezni kad na kosini mijenjate smjer...

Page 23: ...se isporu uje bez benzina i nije napunjen uljem Prvo napunite ulje Odvrnite ipku za mjerenje ulja J s nastavka za punjenje i napunite motor uljem10 40 oko 0 6 l do oznake maks na mjer noj ipci J Slika...

Page 24: ...ipazite na dobar polo aj kod rada na kosinama Uredjaj vodite postupno Kod strojeva na kota ima Radite popre no na kosinu nikad nizbrdo ili uzbrdo Naro ito budite oprezni kad na kosini mijenjate smjer...

Page 25: ...se isporu uje bez benzina i nije napunjen uljem Prvo napunite ulje Odvrnite ipku za mjerenje ulja J s nastavka za punjenje i napunite motor uljem10 40 oko 0 6 l do oznake maks na mjer noj ipci J Slika...

Page 26: ...1 X 26 RUS Anleitung T 360 1 CMI Anleitung MH 41 CMI 29 03 2007 9 38 Uhr Seite 26...

Page 27: ...3 4 5 6 3 1 2 4 3 4 1 36 2 L R 26 1 0 6 5 2 3 B 4 9 A 5 6 11 B I 7 G H G 8 I X 8 4 5 6 J 10 40 0 6 J 12 5 11 10 F ON 6 a 13 b c A 9 27 RUS Anleitung T 360 1 CMI Anleitung MH 41 CMI 29 03 2007 9 38 Uh...

Page 28: ...a I 7 7 Bosch WR 7DC Denso W16EPR U 8 www isc gmbh info 28 RUS Anleitung T 360 1 CMI Anleitung MH 41 CMI 29 03 2007 9 38 Uhr Seite 28...

Page 29: ...i konstrukcj podstawowe wymagania bezpiecze stwa pracy oraz ochrony zdrowia narzucane przez dyrektywy WE Wsp lnoty Europejskiej Sl da je opisani proizvod na osnovi njegove zasnove in vrste konstrukcij...

Page 30: ...30 Anleitung T 360 1 CMI Anleitung MH 41 CMI 29 03 2007 9 38 Uhr Seite 30...

Page 31: ...means in whole or in part of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH j Dotisk nebo jin rozmno ov n dokumentace a pr vodn ch dokumen t v r...

Page 32: ...EH 03 2007 Made for OBI www obi de Euromate GmbH Emil Lux Str 1 D 42929 Wermelskirchen Anleitung T 360 1 CMI Anleitung MH 41 CMI 29 03 2007 9 38 Uhr Seite 32...

Reviews: