background image

1. Biztonsági utasítások

Általános biztonsági utasítások:

Kérjük olvassa el figyelmesen a használati
utasítást. Ismerkedjen meg a beállító részeivel és
készülékkel, a helyes használtával. 

Ne engedje meg sohasem a gépet, gyerekeknek
vagy olyan személyeknek, akik nem ismerik a
használati utasításokat használni. A helyi határo-
zatok megszabhatják a kezelô alsó korhatárát.

Ne dolgozzon addig sohasem, amig a közelben
személyek, fôleg ha gyerekek vagy állatok tartóz-
kodnak. 

Gondoljon arra, hogy a kezelô személy vagy a
használó felelôs a balesetekért más személyekkel
szemben vagy az azok tulajdonán történô károkért. 

Elôkészületi intézkedések:

A munka ideje alatt  mindig szilárd lábbelit és egy
hosszú nadrágot kell hordani. Ne üzemeltesse a
gépet mezítláb vagy könnyě szandálban.

Ellenôrizze teljesen le azt a területet ahol használ-
ni fogja a készüléket és távolítson minden olyan
tárgyat el amelyet ki tudna hajítani a gép.

Figyelmeztetés!  A benzin magasfokúan lobbané-
kony!

Tárolja a benzint az arra elôrelátott tartályban. 

Csak a szabadban feltankolni és ne dohányozzon a
betöltés ideje alatt. 

A benzint a motor beindítása elôtt kell betölteni. A
motor járása alatt, vagy egy forró motornál nem
szabad kinyitni a tartály zárat, vagy benzint után-
natölteni. 

Ha túlfolyt a benzin, akkor nem szabad megpróbál-
ni a motort begyujtani. Ahelyett el kell távolítani a
készüléket a benzin által szennyezett felülettôl.
Minden gyujtási próbát el kell addig kerülni, amig
a benzinpárák el nem párologtak. 

Biztonsági okokból ki kell cserélni a benzintartályt
és a tartályzárat (rendszeresen). 

Cserélye ki a károsult kipufogóedényeket. 

Használat elôtt mindig egy szemmeli vizsgálatot
kell elvégezni, hogy a szerszámok el vannak e
használódva vagy meg vannak e sérülve. Annak
érdekében, hogy elkerüljön egy kiegyensúlyozat-
lanságot, az elhasznált vagy megsérült részeket és
a rögzítô csapszegeket csak készletekként szabad
kicserélni. 

Kezelés:

A motornak nem szabad olyan zárt termekben fut-
nia, ahol veszélyes szén-monoxid gyülhet össze. 

Csak napfénynél vagy jó megvilágításnál dolgozni. 

Ügyeljen a hegyoldalakon mindig egy biztos állás-
ra.

A készüléket csak lépéstempóba vezetni. 

Kerekeken levô gépeknél: a lejtôhöz mindig
keresztbe dolgozni, sohasem felfelé a lejtôn vagy
lefelé.

Legyen különösen óvatos, ha a lejtôn megvál-
toztatja a menetirányt.

Legyen különösen óvatos, ha megfordítsa vagy
magához húzza a gépet.

Ne állítsa el a motor alapbeállításait és ne pörget-
se túl a motort. 

A motort óvatosan indítani a gyártó közlései sze-
rint és ügyeljen a lábak elegendô távolságára a
szerszámhoz (szerszámokhoz). 

Ne vezesse sohasem a kezeit vagy a lábait a forgó
részekre vagy alájuk. 

Ne emelje vagy hordja sohasem a gépet járó
motorral. 

Le kell állítani a motort.
- mindig, amikor elhagyja a gépet;
- mielôtt utánna tankolna;
- a motor utánnafutásánál le kell zárni a fojtószele-
pet. 

Ha a gép egy benzint lezáró csappal rendelkezik,
akkor ezt a munka után le kell zárni. 

Biztonsági okokból a motor fordulatszámának nem
szabad átlépnie a teljesítmény táblán megadot-
takat. 

A motort óvatossan és a használati utasításnak
megfelelôen indítani. Ne kerüljön semmi esetre
sem egy járó motornál a mozgó részekhez. 

Karbantartás és tárolás:

Ügyeljen mindig arra, hogy minden anya, csapszeg
és csavar feszesen meg legyen húzva, azért hogy a
készülék egy biztonságos üzemállapotban legyen;

Ne tárolja sohasem a készüléket benzinnel a tank-
ban egy olyan épületen belül, ahol a benzinpára
esetleg nyílt tězzel vagy szikrával érintkezésbe
kerülhet vagy meggyulladhat;

Engedje a motort lehülni, mielôtt zárt termekben
beállítaná a készüléket;

A tězveszély elkerülés erdekében, a motort és a
kipufogót növényi anyag és kiáramló zsír (olaj)
mentesen tartani;

Biztonsági okokból cserélje ki az elhasznált és
megsérült részeket;

Ha ki kellene üríteni a tartályt, akkor ennek a sza-
badban kellene történnie..

2. A készülék leírása (Kép 1, 1b)

1   Hajtóaggregátum, kompl.
2   Fogantyúkonzol
3   Vezetôfül-kuplungfogantyú
4   Vezetôfül - indítókar
5   Mélységütközô

20

H

Anleitung T 360-1 CMI:Anleitung MH 41 CMI  29.03.2007  9:38 Uhr  Seite 20

Summary of Contents for 3430248

Page 1: ...ja obs ugi Spalinowy opielacz silnikowy Navodila za uporabo bencinskega motornega okopalnika Haszn lati utas t s Benzinmotorkapa Upute za uporabu s benzinskim motorom Upute za uporabu s benzinskim mot...

Page 2: ...2 1 Anleitung T 360 1 CMI Anleitung MH 41 CMI 29 03 2007 9 38 Uhr Seite 2...

Page 3: ...3 1b 1 B 2 6 5 3 4 2 Anleitung T 360 1 CMI Anleitung MH 41 CMI 29 03 2007 9 38 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 3 5 6 8 7 4 2 A 4 3 B 2 B I G H X Anleitung T 360 1 CMI Anleitung MH 41 CMI 29 03 2007 9 38 Uhr Seite 4...

Page 5: ...12 5 9 11 14 10 A max a b c 5 6 I Anleitung T 360 1 CMI Anleitung MH 41 CMI 29 03 2007 9 38 Uhr Seite 5...

Page 6: ...Motor darf nicht in geschlossenen R umen laufen in denen sich gef hrliches Kohlenmonoxyd sammeln kann Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder guter Beleucht ung Achten Sie immer auf einen guten Stand an...

Page 7: ...n Kabelbindern befestigen Sie das Bowdenzugrohr vom Gashebel am Fahrtb gel 4 Bild 5 6 Inbetriebnahme Aus Transportgr nden wird das Ger t ohne Benzin und Motor lf llung geliefert Zuerst l einf llen Dre...

Page 8: ...di carbo nio nocivo Utilizzare la macchina solo alla luce del giorno o in presenza di una buona illuminazione Assicurarsi di mantenere sempre una posizione stabile anche sui pendii Condurre l apparec...

Page 9: ...wden della leva dell acceleratore sul manubrio 4 figura 5 6 Messa in funzione L apparecchio viene fornito senza benzina e olio moto re per motivi legati al trasporto Riempire prima di tutto la macchin...

Page 10: ...er _Travaillez uniquement la lumi re du jour ou sous bon clairage Veillez toujours garder une position quilibr e sur les pentes Ne guidez l appareil qu au pas Pour les machines sur roues Travaillez tr...

Page 11: ...ur en raison du transport Remplir tout d abord d huile Sortez en la tournant la jauge de niveau d huile J de la tubulure de rem plissage d huile et remplissez d huile moteur 10 40 env 0 6 l jusqu la m...

Page 12: ...rmful carbon monoxide might accumulate Only use the machine in daylight or in well lit areas Ensure that you have a firm foothold at all times on slopes Only move the machine at walking pace For machi...

Page 13: ...e machine For safety reasons the machine is delivered without any petrol or engine oil inside it First add the oil Unscrew the oil dipstick J from the oil filler neck and fill the oil sump with engine...

Page 14: ...bezpe n oxid uhelnat Pracujte pouze za denn ho sv tla nebo p i dobr m osv tlen Dbejte v dy na dobr postoj na svaz ch Vod te stroj pouze rychlost ch ze U stroj na kole k ch pracujte p n ke svahu nikdy...

Page 15: ...v n bez ben z nu a bez motorov ho oleje Nejprve naplnit olej Vy roubujte m rku oleje J z hrdla na pln n oleje a nalijte motorov olej 10 40 cca 0 6 l a k ozna en max na m rce oleje J obr 12 Do n dr e...

Page 16: ...y dobrym o wietleniu Zwraca zawsze uwag na stabiln postaw na zboczach Prowadzi urz dzenie jedynie z szybko ci kroko w W przypadku maszyn na ko ach pracowa popr zecznie do zbocza nigdy nie w g r zbocza...

Page 17: ...rzesuwu 4 rys 5 6 Uruchomienie Dla cel w transportowych urz dzenie jest sprzedawane bez benzyny i oleju Wla olej Wykr ci bagnet do pomiaru oleju J z wlewu oleju i wla olej silnikowy 10 40 ok 0 6 l do...

Page 18: ...gljikov monoksid Delajte samo pri dnevni svetlobi ali pri dobri osvet litvi Zmeraj pazite na dober in varen polo aj telesa pri delu s strojem na pobo ju Stroj vodite samo s hitrostjo koraka Pri delu s...

Page 19: ...encina in brez olja v motorju Najprej nalijte olje v motor Odvijte merilno pal ko za olje J iz nastavka za nalivanje olja in nalijte motorno olje 10 40 pribl 0 6 litra do ozna be max na oljni merilni...

Page 20: ...A motornak nem szabad olyan z rt termekben fut nia ahol vesz lyes sz n monoxid gy lhet ssze Csak napf nyn l vagy j megvil g t sn l dolgozni gyeljen a hegyoldalakon mindig egy biztos ll s ra A k sz l...

Page 21: ...t si okokb l a k sz l k mindig benzin s motoro lajt lt s n lk l van lesz ll tva Legel ssz r olajat bet lteni Csavarja ki az ola jm r p lc t J az olajbet lt csonkb l s t lts n bele motorolajat 10 40 cc...

Page 22: ...ripazite na dobar polo aj kod rada na kosinama Uredjaj vodite postupno Kod strojeva na kota ima Radite popre no na kosinu nikad nizbrdo ili uzbrdo Naro ito budite oprezni kad na kosini mijenjate smjer...

Page 23: ...se isporu uje bez benzina i nije napunjen uljem Prvo napunite ulje Odvrnite ipku za mjerenje ulja J s nastavka za punjenje i napunite motor uljem10 40 oko 0 6 l do oznake maks na mjer noj ipci J Slika...

Page 24: ...ipazite na dobar polo aj kod rada na kosinama Uredjaj vodite postupno Kod strojeva na kota ima Radite popre no na kosinu nikad nizbrdo ili uzbrdo Naro ito budite oprezni kad na kosini mijenjate smjer...

Page 25: ...se isporu uje bez benzina i nije napunjen uljem Prvo napunite ulje Odvrnite ipku za mjerenje ulja J s nastavka za punjenje i napunite motor uljem10 40 oko 0 6 l do oznake maks na mjer noj ipci J Slika...

Page 26: ...1 X 26 RUS Anleitung T 360 1 CMI Anleitung MH 41 CMI 29 03 2007 9 38 Uhr Seite 26...

Page 27: ...3 4 5 6 3 1 2 4 3 4 1 36 2 L R 26 1 0 6 5 2 3 B 4 9 A 5 6 11 B I 7 G H G 8 I X 8 4 5 6 J 10 40 0 6 J 12 5 11 10 F ON 6 a 13 b c A 9 27 RUS Anleitung T 360 1 CMI Anleitung MH 41 CMI 29 03 2007 9 38 Uh...

Page 28: ...a I 7 7 Bosch WR 7DC Denso W16EPR U 8 www isc gmbh info 28 RUS Anleitung T 360 1 CMI Anleitung MH 41 CMI 29 03 2007 9 38 Uhr Seite 28...

Page 29: ...i konstrukcj podstawowe wymagania bezpiecze stwa pracy oraz ochrony zdrowia narzucane przez dyrektywy WE Wsp lnoty Europejskiej Sl da je opisani proizvod na osnovi njegove zasnove in vrste konstrukcij...

Page 30: ...30 Anleitung T 360 1 CMI Anleitung MH 41 CMI 29 03 2007 9 38 Uhr Seite 30...

Page 31: ...means in whole or in part of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH j Dotisk nebo jin rozmno ov n dokumentace a pr vodn ch dokumen t v r...

Page 32: ...EH 03 2007 Made for OBI www obi de Euromate GmbH Emil Lux Str 1 D 42929 Wermelskirchen Anleitung T 360 1 CMI Anleitung MH 41 CMI 29 03 2007 9 38 Uhr Seite 32...

Reviews: