57
czone lub zatwierdzone przez pro-
ducenta.
•
Jeżeli pasy bezpieczeństwa były
zdejmowane, po ich ponownym
założeniu upewnić się, że zostały
prawidłowo zamocowane w punk-
tach zaczepowych. Pasy muszą
być ponownie wyregulowane. Aby
upewnić się, czy pasy są prawi-
dłowo zamocowane, po włożeniu
dziecka i zabezpieczeniu go pasa-
mi, należy pociągnąć energicznie
za końcówkę pasów.
• Wózek z zamocowanym fotelikiem
samochodowym nie zastępuje
gondoli ani łóżeczka. Jeżeli dziec-
ko chce spać, należy położyć je w
gondoli, kołysce lub łóżeczku.
• Przed przystąpieniem do montażu
należy sprawdzić, czy produkt oraz
wszystkie jego elementy składowe
nie uległy uszkodzeniu podczas
transportu. W razie uszkodzenia,
produkt nie powinien być używany
i należy przechowywać go w miej-
scu niedostępnym dla dzieci.
• Nie używać produktu jeśli jakikol-
wiek jego element został uszko-
dzony, wyrwany lub zgubiony.
• Produkt powinien być montowany
tylko przez dorosłą osobę.
• Produkt ten powinien być używany
tylko i wyłącznie przez osobę dorosłą.
• Upewnić się, czy użytkownicy wóz-
ka znają dokładny sposób jego
działania.
• Podczas czynności związanych z
rozkładaniem i składaniem spa-
cerówki należy upewnić się, czy
dziecko znajduje się w odpowied-
niej odległości.
• Nie używać wózka na schodach,
ani na schodach ruchomych: istnie-
je ryzyko nagłej utraty kontroli nad
wózkiem.
• Uważać wchodząc na stopień lub
chodnik oraz schodząc z nich.
• Nie pozwalać dziecku wspinać się
na rurkę koszyka na zakupy; mógł-
by się złamać i zranić dziecko, a wó-
zek mógłby się przewrócić.
• Aby uniknąć ryzyka uduszenia, nie da-
wać dziecku, ani nie pozostawiać w
jego pobliżu przedmiotów ze sznurka-
mi.
• Jeśli wózek stał przez dłuższy czas
na słońcu, przed posadzeniem w
nim dziecka należy poczekać, aż się
schłodzi.
•
Długotrwałe działanie promieni
słonecznych może spowodować
zmiany koloru materiałów i tkanin.
• Unikać kontaktu wózka ze słoną
wodą, aby zapobiec powstawaniu
rdzy.
• Nie używać wózka na plaży.
• Torbę z adapterami przechowywać
poza zasięgiem dzieci.
• Nie zawieszać obciążonej czymkol-
wiek torby z adapterami na ramie
wózka.
•
Kiedy nie jest używany, wózek
powinien być przechowywany w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
LISTA CZĘŚCI
• Siedzisko
• Barierka zabezpieczająca
• Budka
• Pokrycie tkaninowe do konfiguracji wózek głęboki/gon-
dola półsztywna
• Podstawa gondoli półsztywnej
• Zestaw komfort (nakładki naramienne i miękki pas kroczny)
• Okrycie na nóżki/okrycie do gondoli
• Adaptery oznaczone numerem „2”
• Adaptery oznaczone numerem „3”
• Adaptery oznaczone numerem „4”
• Osłona przeciwdeszczowa
Ważna adnotacja: rysunki oraz zalecenia przytoczone w ni-
niejszej instrukcji odnoszą się do omawianej wersji produk-
tu; niektóre opisane tu elementy składowe oraz niektóre
Summary of Contents for FULLY Twin
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 3: ...3 2 2 A 3 3 B B 2 3 2 3 1 3 4 1A 3A 4A 2 3B 5 2C 2A 2B...
Page 4: ...4 1 2 5A 13 9 12 6 10 12A 7 11 8 7A 7B...
Page 5: ...5 16A 18A 13A 17 18B 13B 18 18C 16 14 15 19...
Page 6: ...6 B A A NO 24B 22 23A 19A 22A 24 20 23 24A 21 20A 20B...
Page 7: ...7 27 29A 24C 28 30 25 29 30A 26 25A 25B 31...
Page 8: ...8 4 4 34A 31A 34B 32 34 32A 33...
Page 9: ...9 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 35 35C 35A 35D 35B 35E...
Page 62: ...62 0 36 15 6 9 CHICCO KEYFIT 780 mm 300 mm 20 mm 3...
Page 63: ...63...
Page 73: ...73 0 36 15 kg 6 9 kg CHICCO KEYFIT 780 mm 300 mm 20 mm 3 kg...
Page 74: ...74...
Page 79: ...79 36 15 6 9 CHICCO KEYFIT 780 300 20 3...
Page 80: ...80 2 3 4...
Page 85: ...85 36 15 6 9 CHICCO KEYFIT 780 300 20 3...
Page 86: ...86 Comfort kit 2...
Page 117: ...117 15 36 6 9 CHICCOKEYFIT 780 20 300 3...
Page 122: ...122 NOTE...
Page 123: ......