background image

Regolatore elettronico per pompe

Electronic regulator for pumps

Elektronikschaltautomat für Pumpen

Regulateur électronique pour pompes

Regulador electronico para bombas

Elektroniske pumperegulator

ùÎÂÍÚÓÌÌ˚È „ÛÎflÚÓ ‰Îfl Ì‡ÒÓÒÓ‚

IDROMAT 3

ISTRUZIONI ORIGINALI PER LʼUSO

Italiano

ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS

English

ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG

Deutsch

INSTRUCTIONS ORIGINALES POUR LʼUTILISATION

Français

INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO

Español

INSTRUKTIONER INSTALLATION OG BRUG

Danish

à

à

Ì

ÌÒ

ÒÚ

Ú

Û

ÛÍ

͈

ˆË

ËË

Ë  Ô

ÔÓ

Ó  ˝

˝Í

ÍÒ

ÒÔ

ÔÎ

ÎÛ

Û‡

‡Ú

Ú‡

‡ˆ

ˆË

ËË

Ë

êÛÒÒÍËÈ

Summary of Contents for IDROMAT 3

Page 1: ...pompes Regulador electronico para bombas Elektroniske pumperegulator IDROMAT 3 ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO Italiano ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS English ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG Deutsch INSTRU...

Page 2: ...0V 240V 1 220V 240V 3 g i F 2 g i F Fig 1 L1 L3 L2 3 380 400 V 50 60 Hz N U V 220 240 V 50 60 Hz 10A MAX 220 240 V V 50 60 Hz U L1 N L1 N U V L1 N 220 240 V 50 60 Hz 2 M 3 1 M 150 1 R 5 2 1 102 155 22...

Page 3: ...egonfiato ad una pressione di circa 2m c a al disotto della pressione di ripartenza dell Idromat ATTENZIONE La pompa non deve lavorare ad una portata inferiore a quella minima riportata nella targhett...

Page 4: ...einflated at a pressure of approximately 2m c a lower then the restart pressure of the Idromat CAUTION The pump does not have to operate at a flow lower than the minimum flow indicated on the pump pla...

Page 5: ...ollte ca 0 2 bar unter dem Einschaltdruck des Druckschalters liegen ACHTUNG Die F rdermenge der Pumpe sollte den Wert des auf dem Typenschild der Pumpe angegebenen Mindestwertes nicht unterschreiten B...

Page 6: ...moteur par heure Ce r servoir auxiliaire doit tre pr gonfl une pression d environ 200g en dessous de la pression de d enclenchement de l Idromat ATTENTION La pompe ne doit pas fonctionner un flux plus...

Page 7: ...ser cargado con una presi n de m s o menos 2 m c a por debajo de la presi n de arranque del IDROMAT 3 ATENCI N La bomba no tiene que trabajar con un caudal inferior al indicado en la placa de la bomba...

Page 8: ...s op p forh nd ved et tryk p ca 2m c a under IDROMAT genstarttrykket FORSIGTIGT Pumpen k rer ikke n dvendigvis ved et flow der er lavere end min flowet p m rkepladen IDROMAT m ikke installeres i syste...

Page 9: ...0 10 1 1 IDROMAT 3 1 1 IDROMAT 3 IDROMAT 3 IDROMAT 3 IDROMAT 3 10 1 IDROMAT 3 12 1 2 12 20 IDROMAT 3 15 1 5 15 23 IDROMAT 3 22 2 2 22 30 IDROMAT 3 30 3 0 25 40 20 2 IDROMAT 3 10 Q 0 2 2 230 10 1 2 IDR...

Page 10: ......

Page 11: ...ngsschild den EG Vorschriften 2004 108 EG 2006 42 EG 2006 95 EG entsprechen DECLARATION OF CONFORMITY KONFORMIT TSERKL RUNG DECLARATION DE CONFORMITE Nous CALPEDA S p A d clarons que le produit IDROMA...

Page 12: ...RIEBSANLEITUNG AUFBEWAHREN GARDER LA PRESENTE NOTICE CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES SPARA DESSA INSTRUKTIONER Calpeda s p a Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia Tel 39 0444 47...

Page 13: ...pompes Regulador electronico para bombas Elektroniske pumperegulator IDROMAT 4 ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO Italiano ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS English ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG Deutsch INSTRU...

Page 14: ...20V 240V 1 220V 240V Fig 2 Fig 4 Fig 3 Fig 1 L1 L3 L2 3 380 400 V 50 60 Hz N U V 220 240 V 50 60 Hz 16A MAX 220 240 V V 50 60 Hz U L1 N L1 N U V L1 N 220 240 V 50 60 Hz 2 M 3 1 M 150 125 R1 102 155 22...

Page 15: ...ale caso i collegamenti elettrici dovranno essere effettuati come riportato sullo schema della fig 3 ATTENZIONE Le connessioni non corrette possono danneggiare il circuito elettronico Per assicurare u...

Page 16: ...tronic circuit H07RN F 3G1 5 type cables 9 12 mm must be used in order to ensure IP65 protection STARTING 1 Be sure that the pump is correctly primed then gently open one tap 2 Connect the IDROMAT 4 t...

Page 17: ...die Schutzart IP 65 aufrecht zu erhalten muss Gummikabel H07RN F 3 G 1 5 mit Au endurchmesser von 9 12 mm verwendet werden INBETRIEBNAHME 1 Stellen Sie sicher dass die Pumpe ordnungsgem entl f tet ist...

Page 18: ...ndommager le circuit lectrique Des c bles de type H07RN F 3G1 5 doivent tre utilis s pour assurer la protection IP65 MISE EN ROUTE 1 V rifier l amor age de la pompe et ensuite ouvrir l g re ment un ro...

Page 19: ...nexiones el ctricas tienen que ser efectuadas como indicado en el esquema del dibujo 3 ATENCI N Conexiones err neas pueden da ar el circuito electr nico Para asegurar un grado de protecci n IP65 es ne...

Page 20: ...n H07RN F 3G1 5 9 12 mm til IP65 kapslingen START 1 Kontroller at pumpen er sp det korrekt ben forsigtigt en hane 2 Slut IDROMAT 4 til str mforsyningen Der kommer lys i sp ndings LED en POWER 3 Pumpen...

Page 21: ...0 1 5 2 5 10 2200 1 1 IDROMAT 4 1 1 IDROMAT 4 IDROMAT 4 IDROMAT 4 10 10 1 5 3 15 2 0 3 5 20 2 5 4 4 2 2 230 10 1 2 IDROMAT 3 16 230 3 IP65 H07RN F 3G1 5 9 12 1 2 POWER 3 20 25 ON RESET 4 1 10 12 POWER...

Page 22: ......

Page 23: ...ngsschild den EG Vorschriften 2004 108 EG 2006 42 EG 2006 95 EG entsprechen DECLARATION OF CONFORMITY KONFORMIT TSERKL RUNG DECLARATION DE CONFORMITE Nous CALPEDA S p A d clarons que le produit IDROMA...

Page 24: ...RIEBSANLEITUNG AUFBEWAHREN GARDER LA PRESENTE NOTICE CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES SPARA DESSA INSTRUKTIONER Calpeda s p a Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia Tel 39 0444 47...

Reviews: