103
ne skal man forsikre sig om, at seler-
ne er genmonteret korrekt ved hjælp
af forankringspunkterne. Selerne skal
derefter reguleres på ny. Kontrollér, at
selerne er fastspændt korrekt ved at
trække hårdt i enden af selerne, efter
at have fastspændt barnet.
• Når autostolen monteres på klap-
vognen kan denne ikke erstatte en
vugge eller barneseng. Hvis barnet
har behov for at sove, bør det an-
bringes i en barnevognslift, vugge
eller barneseng.
• Kontrollér inden montering, at pro-
duktet og alle dets komponenter
ikke viser tegn på eventuel skade
forårsaget af transporten. I modsat
fald må produktet ikke anvendes
og skal holdes udenfor børns ræk-
kevidde.
• Anvend aldrig produktet, hvis der
er er beskadigede, afrevne eller
manglende dele.
• Produktet må udelukkende monte-
res af en voksen.
• Dette produkt må udelukkende an-
vendes af en voksen.
• Sørg for, at klapvognens brugere
har fuldt kendskab til dens funkti-
oner.
• Sørg for at klapvognens bevægeli-
ge elementer ikke kommer i berø-
ring med barnets krop, under juste-
ringshandlinger.
• Anvend aldrig klapvognen på trap-
per eller rulletrapper: Man kan plud-
selig miste herredømmet herover.
• Vær forsigtig, når der køres op eller ned
over et trin eller fortovets kantsten.
• Tillad aldrig at barnet kravler op
på bagagekurvens rørstruktur; den
kan gå i stykker og medføre at bar-
net kommer til skade eller at klap-
vognen vælter.
• Genstande med snore må aldrig gi-
ves til eller placeres i nærheden af
barnet, for at forebygge risikoen for
strangulering.
• Lad klapvognen køle af, før barnet
sættes heri, hvis den har stået i so-
len gennem længere tid.
• Længerevarende udsætning for
solen kan give farveændringer på
materialerne og stoffet.
• Undgå at udsætte klapvognen for
saltvand, der kan medføre rustdan-
nelser.
• Klapvognen bør aldrig anvendes
på stranden.
•
Hold adapternes taske udenfor
børns rækkevidde.
• Hæng aldrig adapternes taske, uan-
set vægt, på klapvognens struktur.
•
Opbevar klapvognen udenfor
børns rækkevidde, når den ikke er
i brug.
KOMPONENTLISTE
• Sæde
• Stødfangerskinne
• Kaleche
• Stofbeklædning til konfigurationen barnevogn/halvstiv
kørepose
• Bund i halvstiv kørepose
• Kit comfort (Polstrede skulderremme og skridtrem)
• Benvarmer / Overstykke
• Adaptere identificerede med nummer “2”
• Adaptere identificerede med nummer “3”
• Adaptere identificerede med nummer “4”
• Regnslag
Vigtig oplysning: Illustrationerne og anvisningerne i denne
håndbog henviser til en version af klapvognen; visse af de
her beskrevne komponenter og funktioner kan være ander-
ledes på den version, som I har købt.
GODE RÅD OM RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Dette produkt har behov for jævnlig vedligeholdelse. Ren-
gøring og vedligeholdelse må kun foretages af en voksen.
RENGØRING
Klapvognens og køreposens stofbeklædning kan ikke ta-
ges af. Rens tekstilelementerne med en fugtig klud og mild
sæbe. Rens jævnligt plastikelementerne med en fugtig
klud. Tør metalelementerne, hvis de eventuelt kommer i
berøring med vand, for at undgå rustdannelser. Anvend al-
Summary of Contents for FULLY Twin
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 3: ...3 2 2 A 3 3 B B 2 3 2 3 1 3 4 1A 3A 4A 2 3B 5 2C 2A 2B...
Page 4: ...4 1 2 5A 13 9 12 6 10 12A 7 11 8 7A 7B...
Page 5: ...5 16A 18A 13A 17 18B 13B 18 18C 16 14 15 19...
Page 6: ...6 B A A NO 24B 22 23A 19A 22A 24 20 23 24A 21 20A 20B...
Page 7: ...7 27 29A 24C 28 30 25 29 30A 26 25A 25B 31...
Page 8: ...8 4 4 34A 31A 34B 32 34 32A 33...
Page 9: ...9 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 35 35C 35A 35D 35B 35E...
Page 62: ...62 0 36 15 6 9 CHICCO KEYFIT 780 mm 300 mm 20 mm 3...
Page 63: ...63...
Page 73: ...73 0 36 15 kg 6 9 kg CHICCO KEYFIT 780 mm 300 mm 20 mm 3 kg...
Page 74: ...74...
Page 79: ...79 36 15 6 9 CHICCO KEYFIT 780 300 20 3...
Page 80: ...80 2 3 4...
Page 85: ...85 36 15 6 9 CHICCO KEYFIT 780 300 20 3...
Page 86: ...86 Comfort kit 2...
Page 117: ...117 15 36 6 9 CHICCOKEYFIT 780 20 300 3...
Page 122: ...122 NOTE...
Page 123: ......