92001i-DF-EU - 1900W RATED DUAL FUEL INvERTER GENERATOR
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
119
ES
corta el suministro de combustible, podría generarse un peligro
de explosión.
–
La gasolina se expande o contrae en función de la temperatura
ambiente. Nunca llene el depósito de gasolina hasta el tope de su
capacidad, ya que la gasolina necesita espacio para expandirse si
suben las temperaturas.
Gas licuado del petróleo (GLP):
–
El GLP es altamente inflamable y explosivo.
–
El GLP está almacenado a presión y puede provocar un incendio o
una explosión en caso de inflamarse.
–
El GLP es más pesado que el aire y puede depositarse en lugares
bajos mientras se disipa.
–
Al GLP se le añade un olor característico para ayudar a detectar
rápidamente posibles fugas.
–
En cualquier incendio de gases de petróleo, no deben extinguirse
las llamas a no ser que la válvula de suministro esté cerrada.
El motivo es que, si se extingue un incendio y no se corta el
suministro de combustible, podría generarse un peligro de
explosión.
–
Al sustituir cilindros de GLP, asegúrese de que la válvula del
cilindro sea del mismo tipo.
–
Mantenga siempre el cilindro GLP en posición vertical.
–
El GLP provoca quemaduras en la piel en caso de contacto.
Mantenga el GLP alejado de la piel en todo momento.
Al repostar o purgar gasolina:
NO encienda ni fume cigarrillos cerca del generador.
Apague el generador y deje que se enfríe durante al menos diez
minutos antes de retirar el tapón de la gasolina. Afloje el tapón
lentamente para aliviar la presión en el depósito.
Reposte o purgue gasolina al aire libre en una zona bien ventilada.
NO bombee gasolina directamente al generador en la gasolinera.
Utilice un envase homologado para transferir el combustible al
generador.
NO llene en exceso el depósito de gasolina.
No intente reponer combustible mientras el motor esté caliente o en
funcionamiento.
Mantenga la gasolina siempre alejada de chispas, llamas abiertas,
luces piloto, calor y otras fuentes de ignición.
Durante el arranque del generador:
NO intente poner en marcha un generador dañado.
Asegúrese de que el tapón de la gasolina, el filtro de aire, la bujía, las
líneas de combustible y el sistema de escape estén correctamente
instalados.
Deje que la gasolina derramada se evapore por completo antes de
intentar arrancar el motor.
Cerciórese de que el generador esté firmemente apoyado sobre un
suelo nivelado.
Durante el funcionamiento del generador:
NO mueva ni incline el generador durante el funcionamiento.
NO incline el generador ni permita que se derrame combustible o
aceite.
No intente reponer combustible mientras el motor esté caliente o en
funcionamiento.
Durante el transporte o el mantenimiento del generador:
Asegúrese de que la válvula de combustible esté en la posición
cerrada (OFF) y de que el depósito de gasolina esté vacío.
En caso de modelos compatibles con GLP, cerciórese de que el
cilindro esté desconectado y almacenado de forma segura lejos del
generador.
Desconecte el cable de la bujía.
Al almacenar el generador:
Almacénelo alejado de chispas, llamas abiertas, luces piloto, calor y
otras fuentes de ignición.
No almacene el generador, gasolina o cilindros de GLP cerca de
estufas, calentadores de agua u otros aparatos que generen calor o
incorporen igniciones automáticas.
ADvERTENCIA
Nunca utilice un recipiente de gasolina, depósito de gasolina,
manguera de conexión de GLP, cilindro de GLP ni cualquier otro
elemento para combustible que esté roto, cortado, rasgado o
dañado.
Summary of Contents for 92001i-DF-EU
Page 200: ...92001i DF EU 1900W RATED Dual Fuel Inverter Generator Parts Diagram 200 PARTS DIAGRAM...
Page 203: ...92001i DF EU 1900W RATED Dual Fuel Inverter Generator Parts Diagram 203 Engine Parts Diagram...
Page 205: ...92001i DF EU 1900W RATED Dual Fuel Inverter Generator Parts Diagram 205 Wiring Diagram...