9
2b
ser dans un endroit sûr, à l’air libre, à l’écart de matériaux inflam-
mables et l’observer au moins durant 15 minutes. Si vous conti-
nuez à charger ou décharger un accu qui a déjà gonflé ou s’est
déformé, il y a risque d’incendie. Même en présence d’une faible
déformation ou gonflement, un accu doit être mis hors service.
• Entreposer l’accu à température ambiante dans un lieu sec.
•
Rechargez votre accu après utilisation afin d’éviter une
décharge profonde de celui-ci. Veillez à faire une pause de
20 minutes env. entre le vol et la charge. Chargez votre accu
de temps en temps (environ tous les 2 à 3 mois). La non-
observation de l’utilisation mentionnée précédemment peut
provoquer une détérioration de l’accu.
• Pour le transport ou pour un entreposage temporaire de l’accu,
la température devrait se situer entre 5-50 °C. Ne pas entrepo-
ser l’accu et la maquette si possible dans la voiture ou sous l’effet
direct du soleil. Si l’accu est exposé à la chaleur dans la voiture, il
peut être endommagé ou prendre feu.
Remarque:
Si la tension/puissance de l’accu est faible, vous
constaterez qu’il faut effectuer des opérations d’équilibrage et/ou
des mouvements de pilotage considérables pour que l’hélicoptère
ne se mette pas en vrille. Ceci est le cas en général avant que la
tension de l’accu n’atteigne les 3 V et c’est le bon moment pour
interrompre le vol.
Fournitures
1
1x Hélicoptère
1x Contrôleur 2,4 GHz
1x Chargeur composé du câble de charge USB et
de l’adaptateur secteur USB
4x Accus 1,5V mignon AA (non rechargeable)
1x Cordon tour de cou
2x Extensions de manette
Charger l’accu LiPo
Veillez à ce que la batterie LiPo fournie soit chargée uniquement
avec l’appareil de charge LiPo fourni (câble USB ou contrôleur). Si
vous essayez de charger l’accu avec un autre chargeur d’accu LiPo
ou un autre chargeur, ceci peut entraîner de graves détériorations.
Veuillez lire attentivement le chapitre précédent avec les avertisse-
ments et les directives d’emploi de l’accu avant de continuer.
2a
Charger à une prise de courant :
• Relier le câble de charge USB à l’adaptateur secteur
USB. Dès que vous reliez l’unité de charge ainsi créée
à la prise de courant, la DEL située sur le câble de
charge USB s’allume en vert et indique que l’unité de
charge est correctement reliée à la prise de courant.
Lorsque vous branchez un hélicoptère dont l’accu
est vide, la DEL sur le câble de charge USB s’allume
en rouge et indique que l’accu de l’hélicoptère est en
phase de charge. Le câble de charge USB voire la
douille de charge sur l’hélicoptère sont fabriqués de
sorte qu’il n’est pas possible d’inverser la polarité.
• Cela dure environ 80 minutes pour la recharge
d’un accu déchargé (pas déchargé en profondeur).
Lorsque l’accu est plein, la DEL du câble de charge
USB se rallume en vert.
3
Charger à l’ordinateur :
• Relier le câble de charge USB au port USB d’un ordi-
nateur. La DEL sur le câble de charge USB s’allume en
vert et indique que l’unité de charge est correctement
reliée à l’ordinateur. Lorsque vous branchez un héli-
coptère dont l’accu est vide, la DEL sur le câble de
charge USB s’allume en rouge et indique que l’accu
de l’hélicoptère est en phase de charge. Le câble de
charge USB voire la douille de charge sur l’hélicoptère
sont fabriqués de sorte qu’il n’est pas possible d’inver-
ser la polarité.
• Cela dure environ 80 minutes pour la recharge
d’un accu déchargé (pas déchargé en profondeur).
Lorsque l’accu est plein, la DEL du câble de charge
USB se rallume en vert.
Remarque :
Lors de la livraison, l’accu LiPo contenu est chargé par-
tiellement. C’est pourquoi le premier processus de charge pourrait
durer un peu moins longtemps.
Veuillez respecter impérativement l’ordre de raccordement ci-
dessus ! Si le câble de charge n’est pas raccordé à une source
de courant et s’il est uniquement relié à l’hélicoptère, une DEL
s’allumant en vert indique qu’il reste du courant dans l’accu.
La DEL s’allumant en vert n’indique pas si l’accu est suffisam-
ment chargé.
Lors du rechargement, l’interrupteur doit se trouver en posi-
tion «OFF». Détacher la liaison à fiche qui se trouve sur l’héli-
coptère quand l’hélicoptère n’est pas utilisé. Le non-respect de
cette prescription peut endommager l’accu !
Insérer l’accu LiPo dans l’hélicoptère
4
Ouvrir le compartiment à accu avec un tournevis et
insérer les accus dans le contrôleur. Respecter la bonne
polarité. Après la fermeture du compartiment, vous
pouvez vérifier la fonctionnalité du contrôleur à l’aide du
commutateur puissance sur le devant. En position ON
du commutateur puissance et si le fonctionnement est
correct, la DEL devrait s’allumer en rouge en haut au
milieu du contrôleur. Quand la DEL de contrôle clignote
rapidement, les batteries doivent être remplacées dans
le contrôleur.
Liaison entre la maquette et le
contrôleur
5
L’hélicoptère Carrera RC et le contrôleur ont été reliés
en usine. Si des problèmes de communication entre
l’hélicoptère Carrera RC et le contrôleur se produisent
au début, exécuter une nouvelle liaison.
• Mettre le modèle en marche avec le commutateur ON/
OFF.
• La DEL dans l’hélicoptère clignote à présent à un
rythme accéléré.
• Mettre le contrôleur sous tension avec le commutateur
ON/OFF. Pendant le processus de liaison, un signal
retentit sur le contrôleur.
• Placer l’hélicoptère chargé sur une surface plane.
• Laisser à l’hélicoptère un peu de temps jusqu’à ce que
le système soit correctement initialisé et prêt à l’emploi.
• La DEL de contrôle reste à nouveau allumée en per-
manence et indique que la liaison est achevée.
Check-list pour la préparation du vol
Cette check-list ne remplace pas le contenu de ce mode d’emploi.
Même si vous pouvez l’utiliser comme guide Quick-Start, nous vous
conseillons impérativement de lire tout d’abord attentivement et inté-
gralement ce mode d’emploi avant de continuer.
• Vérifier le contenu de l’emballage
• Reliez l’appareil de charge à la source de courant.
• Charger l’accu LiPo comme cela est décrit au chapitre «Charger
l’accu LiPo». Relier après la procédure de charge la liaison à fiche
qui se trouve sur l’hélicoptère pour pouvoir voler.
• Insérer quatre piles AA dans le contrôleur et veiller à la polarité
correcte
• Chercher un environnement approprié pour le vol
• Placer l’hélicoptère sur une surface plate
• Mettre le modèle en marche avec le commutateur ON/OFF.
• Mettre le contrôleur sous tension avec le commutateur ON/OFF.
• La DEL dans l’hélicoptère clignote à présent à un rythme accéléré.
• Pendant le processus de liaison, un signal retentit sur le contrôleur.
• Laisser à l’hélicoptère un peu de temps usqu’à ce que le système
soit correctement initialisé et prêt à l’emploi. La LED de l’hélicop-
tère s’allume maintenant de manière permanente.
• Répétez la procédure ci-dessus si vous désirez faire voler plu-
sieurs hélicoptères simultanément.
• Vérifier la commande
• Se familiariser avec la commande
• Trimez l’hélicoptère comme décrit dans «Commande de l’hélicop-
tère» de sorte que l’hélicoptère en vol stationnaire ne change pas
d’endroit sans commande du contrôleur.
• L’hélicoptère est à présent prêt à fonctionner.
• Si l’hélicoptère ne montre pas de signe de fonctionnement, rées-
sayez d’exécuter le processus de raccordement men-tionné ci-
dessus.
• Faire voler la maquette
• Faire atterrir la maquette
• Éteignez le modèle avec le commutateur ON/OFF
• Toujours débrancher la télécommande en dernier
Vue d’ensemble des fonctions
du contrôleur
4
1. Antenne
2. Commutateur puissance (ON / OFF)
3. DEL de contrôle
6
4. Gaz
5. Avant/Arrière
Arrière (mouvement de rotation)
6. Trimmer pour l’arrière
7. Compartiment à accu
8. Compartiment de rangement
pour rallonges de joystick
9. Rallonges de joystick à visser
sur le levier 4. & 5.
Description de l
’
hélicoptère
7
1. Système de rotor coaxial
2. Arrière
3. Liaison à fiche pour charger l’accu LiPo
4. Patins d’atterrissage
5. Commutateur ON/OFF
Pilotage de l’hélicoptère
8
Si vous ne connaissez pas encore les fonctions de
pilotage de votre hélicoptère Carrera RC, prenez
quelques minutes de temps avant le premier vol pour
vous familiariser avec elles. La description Gauche ou
Droite correspond à une vue à partir du cockpit (vue du
pilote). Pousser le levier du gaz vers le haut afin d’aug-
menter la vitesse de rotation des pales du rotor principal.
Si vous augmentez la vitesse de rotation des pales du
rotor principal, la maquette commence à monter. Si vous
réduisez l’amplitude du levier du gaz et donc la vitesse
de rotation des pales du rotor principal, l’hélicoptère des-
cend. Quand la maquette a quitté le sol, vous pouvez la
mettre en vol stationnaire en bougeant prudemment le
levier du gaz, vers le haut ou vers le bas sans qu’elle ne
monte ou ne descende abruptement.
9
Si vous bougez le levier de droite (arrière) vers la
gauche, le nez de l’hélicoptère se met en rotation (lou-
voie) autour de l’axe du rotor principal en faisant une
rotation circulaire vers la gauche.
Si vous bougez le levier de droite (arrière) vers la droite,
le nez de l’hélicoptère se met en rotation (louvoie) autour
de l’axe du rotor principal en faisant une rotation circu-
laire vers la droite.
Utiliser le trimmer pour l’arrière jusqu’à ce que l’hélicop-
tère ait atteint une position neutre stable en vol station-
naire sans bouger le levier de droite (arrière).
10
Le levier Avant/Arrière commande l’inclinaison de l’héli-
coptère vers l’avant/arrière. Si vous appuyez le levier
vers l’Avant, le nez de l’hélicoptère se déplace vers le
bas et l’hélicoptère s’envole en avant. Si vous appuyez
le levier Avant/Arrière vers l’arrière, l’hélicoptère se
déplace vers l’arrière et vole en marche arrière.
Après vous être familiarisé avec les fonctions principales de pilo-
tage, vous êtes prêts pour effectuer votre premier vol après avoir
choisi la zone de vol.
Choix de la zone de vol
11
L’hélicoptère ne doit être utilisé à l’extérieur qu’en
l’absence de vent ou en cas de vent très faible.
Veuillez noter que même si la proximité du sol est
à l’abri du vent, il se peut que le vent soit plus fort
en altitude. Le non-respect de cette indication peut
entraîner la perte totale de l’hélicoptère.
12
Après avoir trimmé votre hélicoptère et vous être
familiarisé avec son pilotage et ses facultés, vous
pouvez aussi risquer de le faire voler dans des envi-
ronnements plus petites et moins libres.
Vous trouverez des informations pour résoudre les problèmes à la
page 36.
Vous trouverez la version la plus actuelle de ce mode d’emploi
et les informations sur les pièces de rechange disponibles sur
carrera-rc.com
dans la zone de service.
Sous réserve d´erreurs et de modifications · Couleurs / design final –
sous réserve de modifications · Sous réserve de modifications
techniques et relatives au design · Pictogrammes = photos symboliques
Fr
A
N
ç
A
IS