Carrera RC 370501004 Assembly And Operating Instructions Manual Download Page 17

17

2b

• 

 

Carregue a pilha necessariamente depois de cada uso para 

evitar a denominada descarga total da mesma. Considere 

que deve manter uma pausa de aprox. 20 minutos entre o 

voo e o carregamento da pilha. Carregue a pilha de quando 

em quando (aprox. cada 2-3 meses). A inobservância do ma-

nejo anteriormente descrito, pode provocar defeitos.

•  Para transporte ou para armazenagem passageira da pilha, a 

temperatura devia situar-se entre 5-50°C. Se possível, não guar-

de a pilha ou a miniatura num veículo nem sob influência directa 

dos raios solares. Se a pilha for exposta ao calor num veículo, 

pode danificar-se ou incendiar-se.

Nota:

  aquando  de  tensão  ou  potência  baixas  da  pilha,  você 

constatará que é necessário muito mais compensação e/ou movi-

mentos de comando para o helicóptero não perder a estabilidade. 

Normalmente, isto acontece antes da tensão de 3 V ser atingida e 

é um bom momento para terminar o voo.

Volume de fornecimento

1

  1x Helicóptero 

 

1x Comando de 2,4 GHz

 

1x Carregador composto de cabo de carga 

 

   USB e adaptador de rede eléctrica USB

 

4x Pilha 1,5V Mignon AA  (não-recarregável)

 

1x Fita lanyard

 

2x Extensões do joystick

Modo de carregar a pilha LiPo

Tenha em atenção que deve carregar a pilha LiPo incluída no 

volume de fornecimento unicamente com o carregador LiPo que 

a acompanha (cabo ou comando USB). Se tentar carregar a pilha 

com outro carregador de pilhas LiPo ou outro carregador qual-

quer, isso pode provocar danos graves. Por favor leia atentamen-

te o capítulo anterior de advertências e directivas para utilização 

da pilha, antes de continuar. 

2a

 

Carregamento através da tomada eléctrica:

 

•  Ligue o cabo de carga USB ao adaptador de rede 

eléctrica USB. Logo que ligar a unidade de carga 

resultante  à  tomada  eléctrica,  o  LED  do  cabo  de 

carga USB acende-se em verde o que assinala que 

a unidade de carga está devidamente ligada à toma-

da. Quando ligar um helicóptero com a pilha vazia, o 

LED do cabo de carga USB acende-se em vermelho 

o que assinala que a pilha do helicóptero está a ser 

carregada. O cabo de carga USB e a tomada do he-

licóptero estão concebidos de forma aos pólos não 

poderem ser trocados.

 

•  Demora  aproximadamente  80  minutos  a  carregar 

uma bateria descarregada (não totalmente descarre-

gada).

 Quando a pilha estiver cheia, o LED do cabo 

de carga USB acende-se novamente em verde.

3

 

Carregamento através do computador:

•  Ligue o cabo de carga USB à porta USB de um com-

putador. O LED do cabo de carga USB acende-se 

em verde o que assinala que a unidade de carga 

está devidamente ligada ao computador.Quando li-

gar um helicóptero com a pilha vazia, o LED do cabo 

de carga USB acende-se em vermelho o que assi-

nala que a pilha do helicóptero está a ser carregada. 

O cabo de carga USB e a tomada do helicóptero 

estão concebidos de forma aos pólos não poderem 

ser trocados.

•  Demora  aproximadamente  80  minutos  a  carregar 

uma bateria descarregada (não totalmente descarre-

gada). Quando a pilha estiver cheia, o LED do cabo 

de carga USB acende-se novamente em verde.

Nota:

 no acto da entrega, a bateria LiPo está carregada parcial-

mente. Por isso, o primeiro carregamento pode demorar menos 

tempo. 

Siga necessariamente a ordem cronológica acima descrita 

para a ligação! Se não tiver ligado o cabo de carregamento 

a uma fonte de energia e o ligar só ao helicóptero, um LED 

aceso em verde assinala que a pilha ainda tem tensão. O LED 

aceso em verde não indica se a pilha tem carga suficiente.

Durante  a  fase  de  carregamento,  o  interruptor  de  ligar/

desligar „OFF“ tem de estar na posição „OFF“ (desligado). 

Desligue o conector do helicóptero da tomada deste mesmo 

quando não o utilizar. A inobservância desta indicação pode 

provocar danos na bateria!

Modo de colocar as pilhas no co-

mando

4

  Abra a tampa da cavidade das pilhas com uma chave 

de fendas e coloque as pilhas no comando. Preste 

atenção à posição correcta dos pólos. Depois de fe-

char a tampa da cavidade, poderá controlar a funcio-

nalidade do comando com a ajuda do interruptor que 

se encontra na parte frontal. Aquando do interruptor 

na posição ON e de funcionamento correcto, o LED 

de cima, no centro do comando, devia acender-se em 

vermelho.

 

Quando o LED de controlo intermitir rapidamente, é 

necessário substituir as.

Interligação entre helicóptero minia-

tura e o comando 

5

  O helicóptero Carrera RC e o comando estão interli-

gados de fábrica. Se, no início, surgirem problemas 

de comunicação entre o helicóptero Carrera RC e o 

comando, volte a estabelecer a interligação.

• Ligue a miniatura com o interruptor ON/OFF.

•  Agora  o  LED  do  helicóptero  pisca  em  ritmo  mais 

acelerado.

•  Ligue o comando com o interruptor ON/OFF. Duran-

te a fase de interligação, soa um sinal acústico no 

comando.

• Coloque o helicóptero sobre uma superfície plana.

•  Aguarde alguns segundos até o sistema se inicializar 

e o helicóptero estar pronto para funcionamento.

•  O LED de controlo volta a ficar permanentemente 

aceso o que assinala que a interligação está con-

cluída.

Lista de verificação „checklist“ para 

preparação do voo

Esta lista de verificação „checklist“ não substitui o conteúdo das 

instruções contidas neste manual. Apesar desta lista poder ser 

aplicada  como  Quick-Start-Guide,  recomendamos-lhe  insisten-

temente ler primeiro este manual de instruções, na sua íntegra, 

antes de prosseguir.

• Verifique o conteúdo da embalagem 

• Ligue o carregador à fonte de energia.

• Carregue a bateria LiPo como se descreve no capítulo „Modo 

de carregar a bateria LiPo“. Depois de concluir o carregamento, 

ligue o conector do helicóptero à tomada deste mesmo para 

poder voar.

• Coloque  quatro  pilhas  AA  no  comando  e  preste  atenção  à  

 polaridade correcta

• Procure  um  ambiente  apropriado  para  pôr  o  helicóptero  a  

 voar

• Coloque o helicóptero sobre uma superfície plana

• Ligue a miniatura com o interruptor ON/OFF.

• Ligue o comando com o interruptor ON/OFF.

•  Agora o LED do helicóptero pisca em ritmo mais acelerado.

• Durante a fase de interligação, soa um sinal acústico no co-

mando.

• Aguarde alguns segundos até o sistema se inicializar e o he-

licóptero  estar  pronto  para  funcionamento.  Agora  o  LED  do 

helicóptero está aceso permanentemente 

• Eventualmente repita os pontos anteriormente descritos caso 

deseje colocar outros helicópteros a voar simultaneamente.

• Verifique o comando

• Familiarize-se com o comando

• Se for necessário, efetue a equilibração do helicóptero como 

se descreve em „Comando do helicóptero“ de forma a que o 

helicóptero ao pairar não se mova do sítio sem ser comandado.

• O helicóptero está pronto para funcionar.

•  Se o helicóptero não reagir com qualquer função, tente efetuar 

novamente a ligação acima descrita.

• Proceda à descolagem do helicóptero miniatura

• Proceda à aterragem do helicóptero miniatura

•  Desligue a miniatura com o interruptor ON/OFF

• Desligue sempre o telecomando em último lugar

Funções do comando

4

 

1.  Antena

2.  Interrutor de ligação (ON / OFF)

3.  LED de controlo

4.  Acelerar

6

  5.  Para a frente/Para trás

 

  Cauda (rotação)

6.  Trimmer para a cauda

7.  Cavidade das pilhas

8.  Compartimento para acomodação das 

  extensões do joystick

9.  Extensões para atarraxar 

  à alavanca do joystick 4. & 5.

Descrição do helicóptero

7

  1.  Sistema de rotor coaxial

 

2.  Cauda

 

3.  Ligação para carregar a bateria LiPo

 

4.  Trem de pouso tipo esqui

 

5.  Interruptor de ligar e desligar “ON/OFF”

Comando do helicóptero

8

  Se ainda não conhecer as funções de comando do 

seu  helicóptero  Carrera  RC,  empregue  alguns  mi-

nutos antes do primeiro voo para familiarizar-se com 

elas. A designação esquerda ou direita corresponde 

à vista a partir do cockpit (vista do piloto). Puxe a ala-

vanca de acelerar para cima, para aumentar a veloci-

dade de rotação das pás do rotor principal. Aumente 

a  velocidade  de  rotação  das  pás  do  rotor  principal 

e  o  helicóptero  miniatura  começa  a  subir.  Se  você 

reduzir  a  amplitude  da  alavanca  de  acelerar,  reduz 

consequentemente a velocidade de rotação das pás 

do rotor principal e o helicóptero baixa. Quando o heli-

cóptero miniatura descolar do solo, você pode pô-lo a 

pairar estacionariamente movendo cuidadosamente a 

alavanca de acelerar para cima e para baixo sem que 

o helicóptero suba ou desça abruptamente.

9

  Mova a alavanca direita (cauda) para a esquerda e 

o nariz do helicóptero gira (guina) circularmente para 

a esquerda em torno do eixo do rotor principal. Mova 

a alavanca direita (cauda) para a direita e o nariz do 

helicóptero  gira  (guina)  circularmente  para  a  direita 

em torno do eixo do rotor principal. Utilize o trimmer 

da cauda até conseguir uma posição neutra estável 

do helicóptero a pairar, sem mover a alavanca direita 

(cauda).

10

  A alavanca „para a frente/para trás“ comanda a in-

clinação do helicóptero para a frente e para trás. Se 

você empurrar a alavanca para a frente, o nariz do 

helicóptero baixa para a frente e o helicóptero começa 

a voar para a frente. Se você empurrar para trás a 

alavanca de comando „para a frente/para trás“, o heli-

cóptero move-se para trás e começa a voar para trás.

Depois de ter-se familiarizado com as funções de comando prin-

cipais, você está apto para o primeiro voo.

Escolha da área de voo

11

  O helicóptero deve ser posto a voar no exterior 

com vento muito frouxo ou vento parado. Tenha 

em consideração que, apesar do vento estar para-

do na proximidade do solo, pode ser forte a uma 

certa distância do mesmo. A inobservância deste 

aviso, pode implicar a perda total do helicóptero. 

12

  Depois de ter equilibrado o seu helicóptero e de 

ter-se familiarizado com o comando e as capaci-

dades desse mesmo, pode começar a tentar pô-lo 

a voar em áreas mais pequenas e menos livres. 

Para  informações  sobre  a  solução  de  problemas,  consulte  a 

 página 37.

A última versão deste manual de instruções de uso e infor-

mações sobre as peças de reposição disponíveis podem ser 

consultadas em

 carrera-rc.com

 na secção de serviço. 

Salvo erros, omissões e modificações · Cores /design final – 
sujeitos a alterações · Reservados os direitos a alterações da 
técnica e do design · Pictogramas = Fotos de símbolos

po

r

TU

G

U

ęS

Summary of Contents for 370501004

Page 1: ...ontaggio e l uso Montage en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings och bruksanvisning Asennus ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Montajse og bruksanvisning Monterings og driftsvejledning Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας 370501008 370501004 370501009 ...

Page 2: ...tiene un solo modellino Bevat slechts één model Contém só uma miniatura Endast en modell Sisältää vain yhden radio ohjattavan Zawiera tylko jeden model Csak egy modellt tartalmaz Vključen samo en model Obsahuje pouze jeden model Inneholder kun samme modell Indeholder kun én model Περιέχεται μόνο ένα μοντέλο 5 3 7V 850mAh 3 15Wh LiPo 3 7V 850mAh 3 15Wh LiPo 3 7V 850mAh 3 15Wh LiPo 4x 1 5 V Mignon A...

Page 3: ...2 3 1 4 5 6 6 R L 11 12 3 9 7 10 2 3 1 4 5 8 R L ...

Page 4: ...gungen vermieden werden Hände Haare und lose Kleidung einschließlich anderer Gegen stände wie Stifte und Schraubendreher müssen vom Propeller Rotor ferngehalten werden Den rotierenden Rotor nicht berüh ren Achten Sie besonders darauf dass Ihre Hände NICHT in die Nähe der Rotorblätter kommen Achtung Gefahr von Augenverletzungen Lassen Sie den Helikopter nicht in der Nähe Ihres Gesichtes flie gen um...

Page 5: ... am ON OFF Schal ter ein Während des Bindungsvorgangs ertönt am Controller ein Signalton Stellen Sie den geladenen Helikopter auf eine gerade Fläche Geben Sie dem Helikopter einen Augenblick Zeit bis das System korrekt initialisiert und be triebsbereit ist Die Kontroll LED leuchtet wieder permanent und zeigt an dass die Bindung beendet ist Checkliste für die Flugvorbereitung Diese Checkliste ist k...

Page 6: ...el with weak remote control batteries This toy is only designed to be used in a home environ ment house and garden Avoid busy areas Always make sure that there is enough space Do not use your model on an open street or in public areas in order not to endanger or hurt anyone Warning Do not start up and fly when persons a nimals or any obstructions are within the flying range of the helicopter Takin...

Page 7: ...ist for flight preparation This checklist does not replace the contents of the operating instructions Although it can be used as a quick start guide we strongly advise to first read the operating instructions in detail before you proceed Check the contents of the package Connect the charging unit to the source of power Charge the lipo battery as described in the section Charg ing the lipo battery ...

Page 8: ...es ainsi que d autres objets tels que des clous ou des tournevis Ne pas toucher le rotor en mouve ment Veiller surtout à NE PAS tenir les mains à proximité des pales du rotor Attention Risque de blessure oculaire Afin d éviter tout accident ne pas faire voler à proximité du visage Utilisation à l extérieur uniquement ne pas utiliser à l intérieur Risque de blessures aux yeux Démarrer et faire vole...

Page 9: ...n signal retentit sur le contrôleur Placer l hélicoptère chargé sur une surface plane Laisser à l hélicoptère un peu de temps jusqu à ce que lesystèmesoitcorrectementinitialiséetprêtàl emploi La DEL de contrôle reste à nouveau allumée en per manence et indique que la liaison est achevée Check list pour la préparation du vol Cette check list ne remplace pas le contenu de ce mode d emploi Même si vo...

Page 10: ...os como lápices y destornilladores deben mantenerse alejados de la hélice rotor No tocar el rotor rotativo Procure especialmen te que las manos NO queden cerca de las aspas ADVERTENCIA riesgo de lesiones oculares No pilote el helicóptero cerca de su ojos para evitar lesiones Empleo solo en exteriores no en interiores Riesgo de lesiones oculares Despegar y volar solamente en un terreno apro piado e...

Page 11: ...elsistemadelhelicópte roestécorrectamenteinicializadoylistoparafuncionar El LED de control vuelve a permanecer encen dido indicando que ha finalizado la vinculación Listado de chequeo para la preparación del vuelo Ellistadodechequeoquevieneacontinuaciónnopuedereemplazar en ningún caso al presente manual A pesar de que puede utilizarse como guía de inicio rápido antes de proseguir recomendamos en c...

Page 12: ...li e solo in contatto vi sivo diretto Usare solo in buone condizioni di visibilità e atmosferiche Lei come utilizzatore di questo prodotto è il solo re sponsabile per il handling sicuro atto a impedire che né Lei né altre persone o le loro proprietà subiscono danni o vengano messi in pericolo Non usare mai il modellino se le batterie del controller sono deboli Questo giocattolo è destinato solo al...

Page 13: ...n segnale acustico Mettere l elicottero caricato su una superficie piana Attendere finché il sistema è inizializzato corretta mente ed è pronto per l uso Il LED di controllo si illumina di nuovo permanente mente indicando che il processo di collegamento è terminato Check list per la preparazione del volo Questa check list non sostituisce il contenuto di queste istruzioni per l uso Anche se può ess...

Page 14: ...rpen zoals stiften en schroevendraaiers moeten uit de buurt van de propeller rotor worden gehouden De roterende rotor niet aanraken Let er bijzonder op dat uw handen NIET in de omgeving van de rotorbladen komen Waarschuwing Gevaar voor oogletsel Laat de he likopter niet in de buurt van uw gezicht vliegen om let sels te voorkomen Uitsluitend voor buitengebruik niet geschikt voor binnen Gevaar voor ...

Page 15: ...kopter op een effen vlak Geef de helikopter een ogenblik de tijd tot het sys teem correct geïnitialiseerd en bedrijfsklaar is De controle LED licht weer continu op en toont aan dat het verbindingsproces beëindigd is Checklist voor de vluchtvoorberei ding Deze checklist is geen vervanging voor de inhoud van deze be dieningshandleiding Hoewel zij als quick start gids kan worden gebruikt raden wij u ...

Page 16: ...oque na proximidade das pás do rotor Aviso Perigo de lesão dos olhos Não deixe o helicóp tero voar na proximidade do seu rosto para evitar lesões Utilizar no exterior não utilizar em interiores Risco de lesão dos olhos Descolar e voar somente em terrenos apropriados áreas livres sem obstáculos e sempre com contacto visual direto Utilizar somente aquando de boa visibilidade e em condições atmosféri...

Page 17: ...entemente aceso o que assinala que a interligação está con cluída Lista de verificação checklist para preparação do voo Esta lista de verificação checklist não substitui o conteúdo das instruções contidas neste manual Apesar desta lista poder ser aplicada como Quick Start Guide recomendamos lhe insisten temente ler primeiro este manual de instruções na sua íntegra antes de prosseguir Verifique o c...

Page 18: ...mpligt område fria ytor inga hinder och endast inom direkt synhåll Användes endast vid god sikt och lugna väderförhållanden Du som användare av produkten har ansvar för en sä ker användning så att varken Du själv eller andra perso ner eller deras egendom tar skada eller utsätts för risker Använd aldrig modellen med svaga batterier i kontrollen Denna leksak får användas endast i hemmiljö bostad och...

Page 19: ...a ersätter inte innehållet i denna bruksan visning Även om den kan användas som snabbintroduktion rekommenderar vi att Du läser igenom hela denna bruksan visning innan Du fortsätter Kontrollera innehållet i förpackningen Koppla ihop laddaren med strömkällan Ladda LiPo batteriet så som beskrivs i avsnittet Laddning av LiPo batteriet Koppla ihop den insticksförbindning som finns i helikoptern efter ...

Page 20: ...t Sinä olet tämän tuotteen käyttäjänä itse vastuussa tur vallisesta käytöstä niin että et aiheuta vaaraa muille henkilöille tai näiden omaisuudelle Älä käytä helikopteria koskaan ohjaimen heikoilla paristoilla Tämä leikkikalu on tarkoitettu käytettäväksi vain kodin alu eella talo ja puutarha Vältä alueita joissa on paljon liikennettä tai elämää Var mista aina että käytössä on tarpeeksi tilaa Älä l...

Page 21: ...uet tämän käyttöohjeen ensin kokonaan ennen kuin jatkat Tarkasta pakkauksen sisältö Yhdistä laturi virtalähteeseen Lataa LiPo akku kuten kappaleessa LiPo akun lataus on kuvattu Yhdistä latauksen jälkeen helikopterissa oleva pistoliitin jotta voit lennättää helikopteria Aseta neljä AA paristoa ohjauslaitteeseen controlleriin ja varmista että navat tulevat oikeinpäin Etsi sopiva paikka lentämistä va...

Page 22: ...stwo lotów he likopterem w pobliżu twarzy Helikopter jest przeznaczony wyłącznie do użytkowania na zewnątrz nie wewnątrz Ry zyko uszkodzenia oczu Startowac i latać wyłącznie w od powiednim otoczeniu powierzchni wolnej od przeszkód i wyłącznie przy bezpośredniej widoczności Użytkować wyłącznie przy dobrej widoczności i sprzyjających warun kach atmosferycznych Jako użytkownicy produktu ponoszą Państ...

Page 23: ...wej fazie pro blemówzkomunikacjąmiędzyhelikopteremCarreraRCi kontrolerem prosimyPaństwaoponowneichpołączenie Włączcie Państwo model naciskając przycisk ON OFF LampaLEDznajdującasięwhelikopterześwieciterazw rytmicznie przyspieszającym ciągu Włączcie Państwo kontroler naciskając przycisk ON OFF Podczas łączenia przy kontrolerze rozbrzmiewa sygnał dźwiękowy Umieśćcie Państwo naładowany helikopter na ...

Page 24: ...átok közelébe Figyelmeztetés Fennáll a szemsérülések veszé lye A sérülések elkerülése érdekében ne engedje a helikoptert arca közelében repülni Használata csak külterekben megengedett belterekben nem Szemsé rülések kockázata A felszállás és a repülés csak megfe lelő terepen szabad akadálymentes terep és csak köz vetlen látáskapcsolat fennállása esetén megengedett Használata csak jó látás és nyugod...

Page 25: ... a feltöltött helikoptert egy egyenes felületre Hagyjon egy pillanatnyi időt a helikopternek míg a rendszer szabályosan inicializált és üzemkész Az ellenőrző LED ismét folyamatosan világít és jelzi hogy az összekapcsolás lezárult A modell összekapcsolása a vezér lővel Ez az ellenőrző lista nem helyettesíti jelen használati utasítás tartalmát Noha alkalmazható mint Quick Start Guide nyoma tékkal ja...

Page 26: ...o pri dobri vidljivosti in lepih vremenskih razmerah Kot uporabnik tega izdelka ste sami odgovorni za varno uporabo tako da druge osebe ali njihova lastnina ne morejo biti poškodovani ali ogroženi Vašega modela nikoli ne uporabljajte s slabimi baterijami upravljalnika Ta igrača je namenjena le za domačo uporabo hiša in vrt Izognite se prometnim in živahnim območjem Vedno pazi te na to da je na vol...

Page 27: ...a vsebino teh navodil za uporabo Kljub temu da se lahko uporablja kot hiter uvod za uporabo Vam posebej priporočamo da preden nadaljuje te v celoti preberete najprej ta navodila za uporabo Preverite vsebino pakiranja Napajalnik priključite z virom energije LiPo baterijo polnite kot je to opisano v poglavju Polnjenje LiPo baterije Po postopku polnjenja povežite vtično pove zavo ki se nahaja na heli...

Page 28: ...tví volná plocha žádné překáž ky a jen při přímém vizuálním kontaktu Používejte jen při dobré viditelnosti a v klidných povětrnostních pod mínkách Jako uživatel tohoto výrobku odpovídáte za bezpečné zacházení s výrobkem a za to že vy ani žádné jiné oso by ani jejich majetek nebude ohrožen ani neutrpí žádnou škodu Nikdy model nepoužívejte když jsou baterie ovladače slabé Tato hračka je určena pro p...

Page 29: ... vrtulník na rovnou plochu Chvilku počkejte aby se systém vrtulníku správ ně aktivoval a byl připraven k provozu LED na ovladači nyní svítí opět trvale a oznamu je že připojování je ukončeno Kontrolní seznam pro přípravu k letu Tento kontrolní seznam nenahrazuje obsah tohoto návodu k obsluze Ačkoli ho lze použít jako průvodce pro rychlý start doporučujeme důrazně abyste si než budete pokračovat ne...

Page 30: ...produktet har alene ansvar for en sik ker omgang slik at verken du eller andre personer eller deres eiendom settes i fare eller skades Du må aldri bruke denne modellen med svake batterier i kontrolleren Dette leketøyet skal kun brukes i hjemmet hus og hage Unngå områder med mye trafikk og liv Se alltid til at det er tilstrekkelig god plass La helst ikke modellen din fly i offentlige områder slik a...

Page 31: ...holdet i denne bruksanvisningen Til tross for at den kan brukes som quick start guide anbefaler vi på det sterkeste å først lese bruks anvisningen komplett før du fortsetter Kontroller innholdet i pakken Forbind ladeapparatet med strømkilden LiPo akkumulatoren må lades opp som beskrevet i avsnit tet Lade opp LiPo akkumulatorer Etter lading forbindes pluggforbindelsen som er på helikopteret slik at...

Page 32: ...s Risiko for øjenskader Start og flyv kun i egnet terræn frit areal ingen hindringer og kun med direkte synskontakt Flyv kun ved god sigt og rolige vejrforhold Du er som bruger af produktet alene ansvarlig for en sikker håndtering således at hverken du eller andre personer eller deres ejendom tager skade eller udsæt tes for fare Brug aldrig din model hvis styreenheden har svage bat terier Dette le...

Page 33: ...oniseringen er færdig Tjekliste til flyveforberedelse Denne tjekliste er ingen erstatning for indholdet af denne be tjeningsvejledning Selvom den kan bruges som quick start guide anbefaler vi dig indtrængende at du læser denne betjeningsvejledning inden du fortsætter Kontrollér emballagens indhold Tilslut opladeren til en strømkilde Lad LiPo akku en som beskrevet i afsnit Opladning af LiPo akku en...

Page 34: ...κή επαφή Η χρήση του επιτρέπεται μόνο όταν επι κρατούν καλή ορατότητα και καλές καιρικές συνθήκες Σαν χρήστης αυτού του προϊόντος θεωρείστε αποκλειστι κά υπεύθυνος για τον ασφαλή χειρισμό του Τηρείτε επο μένως πιστά τις οδηγίες έτσι ώστε να μην διακινδυνεύσε τε ούτε εσείς ούτε και τα άλλα πρόσωπα που πιθανόν να βρίσκονται κοντά σας Μη χρησιμοποιείτε το μοντέλο σας με ασθενείς μπαταρίες χειριστηρίο...

Page 35: ...ορτισμένο ελικόπτερο σε μία επί πεδη επιφάνεια Περιμένετε λίγο έως ότου το σύστημα του ελικοπτέ ρου αρχικοποιηθεί σωστά και τεθεί σε λειτουργία Η LED ελέγχου ανάβει πάλι συνέχεια και δείχνει ότι η σύνδεση ολοκληρώθηκε Λίστα ελέγχου για την προετοιμασία πτήσης Η λίστα ελέγχου που ακολουθεί δεν υποκαθιστά τις οδηγίες χρή σης Ανκαιμπορείναχρησιμοποιηθείσανέναςοδηγός ταχείαςεκ κίνησης Quick Start Guid...

Page 36: ...n Assurez vous avant le premier vol qu une obligation d assurance légale existe dans votre pays concernant le modèle d avion dont vous avez fait l acquisition Solutions aux problèmes Problème Le contrôleur ne fonctionne pas Cause Le commutateur puissance ON OFF se trouve sur OFF Remède Le commutateur puissance ON OFF se trouve sur ON Cause L insertion des accus est incorrecte Remède Vérifier si l ...

Page 37: ...den tijdens de vlucht Oorzaak De accu is te zwak Oplossing De accu laden zie hoofdstuk Laden van de accu Probleem De helicopter landt te snel Oorzaak Controleverlies via de gashendel Oplossing De gashendel langzaam naar onder trekken Oorzaak Te snel naar onder trekken van de gashendel Portuguęs Aviso Antes de colocar o helicóptero a voar pela primeira vez no seu país certifique se se é obrigatório...

Page 38: ...dować akumulator Rozdział Ładowanie aku mulatora Problem Helikopter ląduje za szybko Przyczyna Utrata kontroli nad dźwignią gazu Sposób usunięcia usterki Wolno przesunąć dźwignię gazu do dołu Przyczyna Zbyt szybkie przesunięcie dźwigni gazu do dołu Magyar Figyelmeztetés Az első repülés előtt győződ jön meg arról hogy az Ön hazájában a megvásárolt repülőmodell tekintetében fennáll e törvényben előí...

Page 39: ...sspaken Dansk Advarsel Undersøg inden den første flyvning om der eksisterer en forsikringspligt for flymodeller af den af dig erhvervede type i dit land Problemløsninger Problem Controller fungerer ikke Årsag ON OFF Power kontakten står på OFF Løsning Stil ON OFF Power kontakten på ON Årsag Batterierne blev lagt forkert i Løsning Kontrollér om batterierne er lagt korrekt i Årsag Batterierne er for...

Page 40: ... 110 Tower 1 German Centre 88 Keyuan Road Zhangjiang Hi Tech Park Pudong Shanghai Zip 201203 China Phone 86 21 53821692 Mobile 86 15577449439 Email eddychan wowgame com cn Internet www wowgame net cn CZECH REPUBLIC ConQuest entertainment a s Hloubetinska 11 CZ 198 00 Praha 9 Hloubetin Phone 420 284 000 175 Fax 420 284 000 101 Email radim kalo conquest cz Internet www autodrahy cz ESTONIA Anvol Ltd...

Reviews: