background image

34

Αξιότιμε πελάτη

Συγχαρητήρια  για  την  αγορά  του  μοντέλου  ελικοπτέρου  της 

Carrera RC, κατασκευασμένο σύμφωνα με τα σημερινά πρότυ-

πα της τεχνολογίας.  Επειδή προσπαθούμε πάντοτε να βελτιώ-

νουμε την εξέλιξη και ανάπτυξη των προϊόντων μας, επιφυλασ-

σόμαστε για τυχόν τεχνικές αλλαγές στον εξοπλισμό, στα υλικά 

και στο σχέδιο του ελικοπτέρου οποιαδήποτε στιγμή και χωρίς 

καμία  προειδοποίηση.  Μικρές  αποκλίσεις  του  αγορασθέντος 

προϊόντος από τα στοιχεία και τις φωτογραφίες αυτών των οδη-

γιών σε καμία περίπτωση δεν μπορούν να θεμελιώσουν αξιώσεις 

οποιασδήποτε μορφής. Αυτές οι οδηγίες χρήσης και συναρμολό-

γησης αποτελούν αναπόσπαστο συμπλήρωμα του προϊόντος. Η 

εγγύηση παύει να ισχύει αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες χρήσης και 

οι οδηγίες ασφαλείας που περιέχονται σε αυτές. Φυλάξτε αυτές 

τις οδηγίες για να μπορείτε να τις διαβάσετε αργότερα και να τις 

παραδώσετε μαζί με το μοντέλο σε τρίτους.

Όροι εγγύησης

Τα προϊόντα  Carrera είναι προϊόντα υψηλής ποιότητας και 

τεχνολογίας, τα οποία πρέπει να αντιμετωπίζονται με ιδι-

αίτερη φροντίδα. Προσέχετε απαραιτήτως τις υποδείξεις  

στις οδηγίες χρήσης.  Όλα τα τεμάχια ελέγχονται διεξοδι-

κά (με την επιφύλαξη για τεχνικές αλλαγές και τροποποιή-

σεις στα μοντέλα, οι οποίες αποσκοπούν στη βελτίωση των 

προϊόντων). 

Εάν παρ‘ όλα αυτά εμφανιστεί κάποια βλάβη, αυτή καλύπτεται 

στα πλαίσια των όρων της εγγύησης:

Η  Stadlbauer  Marketing  +  Vertrieb  GmbH  (στο  εξής  αποκα-

λούμενη  „Κατασκευαστής“) εγγυάται στον τελικό πελάτη (στο 

εξής αποκαλούμενος „Πελάτης“) σύμφωνα με τους ακόλουθους 

όρους,  ότι το μοντέλο ελικοπτέρου Carrera RC (στο εξής απο-

καλούμενο „Προϊόν“) που παραδόθηκε στον πελάτη, δεν θα πα-

ρουσιάσει εντός χρονικού διαστήματος δύο ετών από την ημερο-

μηνία αγοράς του (χρόνος εγγύησης)  βλάβη που να προέρχεται 

από  σφάλμα  ή  κακή  επεξεργασία  υλικού.  Ο  κατασκευαστής  

μπορεί  βλάβες  και  σφάλματα  να  τα  αποκαταστήσει  με  δικά 

του έξοδα και κατά την κρίση του με επισκευή του προϊόντος 

ή με την παράδοση νέων ή πλήρως συντηρημένων τεμαχίων. Η 

εγγύηση  δεν  καλύπτει  φθαρμένα  εξαρτήματα  (όπως  π.χ.  την 

επαναφορτιζόμενη μπαταρία, πτερύγια έλικα, κάλυμμα καμπί-

νας,  γρανάζια),  βλάβες  που  οφείλονται  σε  κακή  μεταχείριση/

χρήση του προϊόντος ή επεμβάσεις τρίτων. Άλλες αξιώσεις του 

πελάτη, ιδιαίτερα ως προς την καταβολή αποζημίωσης, έναντι 

του κατασκευαστή ρητώς αποκλείονται.

Η εγγύηση δεν επηρεάζει τα δικαιώματα που απέκτησε ο πε-

λάτης από τη σύμβαση ή το νόμο (μεταγενέστερη εκπλήρωση, 

ακύρωση της σύμβασης, μείωση τιμήματος, αποζημίωση) έναντι 

του εκάστοτε πωλητή, τα οποία ισχύουν, όταν το προϊόν στη με-

τάβαση του κινδύνου δεν βρισκόταν σε άψογη κατάσταση.

Αξιώσεις από αυτήν την εγγύηση υφίστανται μόνον όταν

•  το  σφάλμα  δεν  αφορά  βλάβες,  που  προκλήθηκαν  από  μία 

κατά τις παραδοχές στις οδηγίες χρήσης, κακή ή μη σύμφωνη 

με αυτές χρήση,

•  το σφάλμα δεν οφείλεται σε λειτουργικές φθορές,

•  στο  προϊόν    δεν  διακρίνονται  εξωτερικές  επεμβάσεις  ή  επι-

σκευές από συνεργεία που δεν είναι εξουσιοδοτημένα από τον 

κατασκευαστή,

•  στο προϊόν χρησιμοποιήθηκε μόνο ο εξοπλισμός που έχει εγκρι-

θεί από την κατασκευαστή και  

•  το προϊόν αποσταλεί μαζί με τη γνήσια απόδειξη αγοράς (τιμο-

λόγιο / απόδειξη ταμειακής μηχανής) και την πλήρως συμπλη-

ρωμένη  κάρτα  εγγύησης  χωρίς  οποιαδήποτε  μεταβολή  των 

στοιχείων της από τον πελάτη.

Δεν είναι δυνατή η αντικατάσταση των καρτών εγγύησης.

Υπόδειξη για κράτη της ΕΕ:

 Υποδεικνύεται στον πελάτη ότι ο 

πωλητής έχει την υποχρέωση παροχής εγγύησης από το νόμο, 

η οποία δεν περιορίζεται με κανένα τρόπο από την ως προς το 

αντικείμενο εγγύηση.  

Τα έξοδα της αποστολής και τα τέλη επιστροφής του προϊόντος 

αναλαμβάνει  ο  κατασκευαστής.  Αυτή  η  εγγύηση  ισχύει  όπως 

αναφέρεται στα προηγούμενα και υπό τις ως άνω προϋποθέ-

σεις (στις οποίες συμπεριλαμβάνεται και η επίδειξη της γνήσιας 

απόδειξης αγοράς ακόμη και στην περίπτωση μίας κατοπινής 

πώλησης) και για κάθε μελλοντικό ιδιοκτήτη του προϊόντος.

Δήλωση συμμόρφωσης

H  Stadlbauer  Marketing  +  Vertrieb  GmbH  δηλώνει  δια  της 

παρούσης ότι το μοντέλο αυτό συμπεριλαμβανομένου του χει-

ριστηρίου (Controller) συμφωνεί με τις βασικές απαιτήσεις των  

ακόλουθων οδηγιών της ΕΚ: Στο πνεύμα των Οδηγιών της ΕΕ 

2009/48 και 2004/108/ΕΕ για την ηλεκτρομαγνητική συμβατό-

τητα και των άλλων σχετικών διατάξεων της Οδηγίας 1999/5/ΕΕ 

(R&TTE).  

Το πρωτότυπο της δήλωσης συμμόρφωσης μπορείτε να το ζητή-

σετε από την 

carrera-rc.com.

          

Προειδοποιήσεις!  

ΠροΕιΔοΠοιηση!

 Το συγκεκριμένο παιχνίδι δεν 

είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών, λόγω 

κινδύνου κατάποσης μικρών εξαρτημάτων.

ΠροΕιΔοΠοιηση! Κίνδυνος μαγκώματος κατά τη λειτουργία! 

Απομακρύνετε  όλα  τα  υλικά  συσκευασίας  και  τα  σύρματα 

στερέωσης προτού δώσετε το παιχνίδι στο παιδί. Για πληροφο-

ρίες και ενδεχόμενες ερωτήσεις, φυλάξτε τη συσκευασία και 

τη διεύθυνση καθώς και τις οδηγίες χρήσης και για το μέλλον. 

Υπόδειξη για ενήλικα επιβλέποντα άτομα: Ελέγξτε αν το παι-

χνίδι έχει συναρμολογηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες. η συναρ-

μολόγηση πρέπει να γίνεται υπό την επίβλεψη ενός ενήλικα. 

ΠροΕιΔοΠοιηση!  Δεν  ενδείκνυται  για  παιδιά  κάτω  

των 12 ετών! 

Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για χρήση από παιδιά χωρίς την επί-

βλεψη των κηδεμόνων τους. Για τον έλεγχο του ελικοπτέρου απαιτεί-

ται κάποια εξάσκηση. Η εξάσκηση αυτή σε παιδιά πρέπει να ελέγχε-

ται από ενήλικα. Διαβάστε πριν από την πρώτη λειτουργία τις οδηγίες 

χρήσης μαζί με το παιδί σας. Σε περίπτωση εσφαλμένου χειρισμού 

μπορεί να προκληθούν σοβαροί τραυματισμοί και/ή υλικές ζημιές. 

Πρέπει να ελέγχεται προσεκτικά και απαιτεί ιδιαίτερες μηχανικές και 

πνευματικές ικανότητες. Οι οδηγίες περιέχουν υποδείξεις ασφαλείας 

και προδιαγραφές, καθώς επίσης υποδείξεις για τη συντήρηση και 

λειτουργία του προϊόντος. Οι οδηγίες αυτές πρέπει, πριν από την 

έναρξη λειτουργίας του προϊόντος, να διαβαστούν και να κατανοη-

θούν καλά. Μόνον έτσι μπορούν να αποφευχθούν τραυματισμοί και 

υλικές ζημιές.  

Βεβαιωθείτε ότι δεν μπορούν να εμπλακούν στον έλικα (ρό-

τορα), ούτε να έλθουν σε επαφή με αυτόν χέρια, μαλλιά και 

ρούχα ή άλλα αντικείμενα όπως μολύβια και κατσαβίδια.

Μην ακουμπάτε τον περιστρεφόμενο ρότορα. Προσέχετε ιδιαί-

τερα τα χέρια σας να ΜΗΝ πλησιάσουν τα πτερύγια του έλικα!

ΠροΕιΔοΠοιηση:  Κίνδυνος  τραυματισμών  των  ματιών. 

Μην  αφήνετε  το  ελικόπτερο  να  πετάει  κοντά  στο  πρό-

σωπό σας για να αποφύγετε τους τραυματισμούς. Χρήση 

μόνο σε εξωτερικούς χώρους – και όχι σε εσωτερικούς. 

Κίνδυνος  τραυματισμών  των  ματιών.  η  απογείωση  και 

η πτήση πρέπει να γίνεται μόνο σε κατάλληλο έδαφος 

(ελεύθερη  περιοχή,  χωρίς  εμπόδια)  και  μόνο  με  άμεση 

οπτική επαφή. η χρήση του επιτρέπεται μόνο όταν επι-

κρατούν καλή ορατότητα και καλές καιρικές συνθήκες.

σαν χρήστης αυτού του προϊόντος θεωρείστε αποκλειστι-

κά υπεύθυνος για τον ασφαλή χειρισμό του. Τηρείτε επο-

μένως πιστά τις οδηγίες, έτσι ώστε να μην διακινδυνεύσε-

τε ούτε εσείς, ούτε και τα άλλα πρόσωπα που πιθανόν να 

βρίσκονται κοντά σας.

• Μη  χρησιμοποιείτε  το  μοντέλο  σας  με  ασθενείς  μπαταρίες 

χειριστηρίου (Controller).

•  Αυτό το παιχνίδι προορίζεται μόνο για χρήση στο σπίτι (σπίτι 

και κήπος) .

• Αποφεύγετε πολυσύχναστα μέρη με πολλή κυκλοφορία. Προ-

σέχετε να υπάρχει γύρω σας αρκετός χώρος για την πτήση.

•  Μην αφήνετε το μοντέλο σας να πετάει σε ανοικτούς δρό-

μους  ή  δημόσιους  χώρους  για  να  μην  τραυματίσετε  άλλα 

άτομα. 

• ΠροΕιΔοΠοιηση:  Πριν  από  την  εκκίνηση  του  ελικο-

πτέρου δεν πρέπει να βρίσκονται άτομα, ζώα ή άλλα 

εμπόδια στην περιοχή πτήσης του ελικοπτέρου.

• 

Η εκκίνηση και η πτήση κοντά σε πυλώνες γραμμών υψηλής τάσης, 

ράγες σιδηροδρόμου, οδούς, πισίνες ή αφύλαχτα νερά απαγορεύ-

εται αυστηρά.

•  Ακολουθείτε ακριβώς τις οδηγίες και προειδοποιητικές υποδείξεις 

για αυτό το προϊόν και τον πρόσθετο εξοπλισμό του (φορτιστής, 

επαναφορτιζόμενη μπαταρία κ.λπ.), που χρησιμοποιείτε.

•  σε περίπτωση που το ελικόπτερο έλθει σε επαφή με ανθρώ-

πους, ζώα ή σκληρά αντικείμενα, θέστε αμέσως τον μοχλό 

γκαζιού στη μηδενική θέση, αυτό σημαίνει ότι το αριστερό 

Joystick πρέπει να μετακινηθεί στο κάτω τέρμα!

• Προσέχετε όλα τα χημικά, μικροεξαρτήματα ή ηλεκτρικά στοιχεία 

να βρίσκονται σε μέρος μακριά από παιδιά.  

• Αποφεύγετε την υγρασία, επειδή μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο 

ηλεκτρονικό σύστημα.  

• Υπάρχει κίνδυνος βαριών τραυματισμών ή ακόμα και θανάτου εάν 

βάζετε στο στόμα σας ή γλείφετε τεμάχια από το μοντέλο σας. 

• ΠροΕιΔοΠοιηση:  Αν  τοποθετήσετε  το  κορδόνι  γύρω  από 

τον λαιμό σας υπάρχει κίνδυνος πνιγμού

• Μην εκτελείτε στο ελικόπτερο καμία εργασία ή αλλαγή.

Σε περίπτωση που δεν συμφωνείτε με αυτούς τους όρους επιστρέψ-

τε άμεσα το πλήρες μοντέλο του ελικοπτέρου, αχρησιμοποίητο, στο 

εμπορικό κατάστημα όπου το αγοράσατε. 

σημαντικές πληροφορίες για τις επαναφορτιζόμενες μπαταρί-

ες λιθίου-πολυμερούς  

Οι  επαναφορτιζόμενες  μπαταρίες  λιθίου-πολυμερούς    (LiPo)  είναι 

σημαντικά πιο ευαίσθητες από τις συνηθισμένες επαναφορτιζόμενες 

αλκαλικές ή NiMH μπαταρίες, που χρησιμοποιούνται στους τηλεχει-

ρισμούς. Γι αυτόν τον λόγο πρέπει να ακολουθούνται πιστά οι προ-

διαγραφές  και οι προειδοποιητικές υποδείξεις. Σε περίπτωση εσφαλ-

μένου χειρισμού των επαναφορτιζόμενων μπαταριών LiPo υπάρχει 

κίνδυνος πυρκαγιάς. Προσέχετε πάντοτε τις οδηγίες του κατασκευ-

αστή κατά την απόρριψη των επαναφορτιζόμενων μπαταριών LiPo.

Διατάξεις απόρριψης και διαχείρισης ηλεκτρικών και ηλεκτρο-

νικών παλαιών συσκευών σύμφωνα με τη WEEE

Το σύμβολο που απεικονίζεται εδώ με τον 

διαγραφέντα κάδο απορριμμάτων υποδει-

κνύει ότι άδειες μπαταρίες, επαναφορτιζό-

μενες  μπαταρίες,  επίπεδες  μπαταρίες, 

συσσωρευτές,  μπαταρίες  συσκευών,  ηλε-

κτρικές  παλαιές συσκευές δεν ανήκουν στον κάδο οικιακών απορριμ-

μάτων, διότι βλάπτουν το περιβάλλον και την υγεία. Βοηθείστε και 

εσείς ώστε να μην βλάψουμε το περιβάλλον και την υγεία μας και μι-

λήστε επίσης με τα παιδιά σας για τον τρόπο που πρέπει να απορρί-

πτουμε τις μεταχειρισμένες μπαταρίες και τις ηλεκτρικές παλαιές συ-

σκευές. Οι μπαταρίες και οι ηλεκτρικές παλαιές συσκευές πρέπει να 

παραδίδονται στα γνωστά σημεία αποκομιδής. Με τον τρόπο αυτό 

συμμετέχουν στη διαδικασία μίας ορθής ανακύκλωσης. Δεν επιτρέ-

πεται  να  χρησιμοποιούνται  μαζί  μπαταρίες  διαφορετικών  τύπων  ή 

καινούργιες  και  μεταχειρισμένες  μπαταρίες.  Αφαιρείτε  τις  άδειες 

μπαταρίες από το παιχνίδι. Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν 

επιτρέπεται να φορτίζονται, διότι υπάρχει κίνδυνος να εκραγούν.

ΠροΕιΔοΠοιηση! 

Ο φορτιστής ή το USB καλώδιο φόρτισης μπορεί να χρησιμοποιείται 

από παιδιά ηλικίας οκτώ (8) ετών και άνω, καθώς και από άτομα με 

μειωμένες φυσικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη 

πείρας  και/ή  γνώσεων,  όταν  επιβλέπονται  ή  έχουν  εκπαιδευτεί  σε 

σχέση με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους κιν-

δύνους που απορρέουν από αυτήν. Μην αφήνετε παιδιά να παίζουν 

με τον φορτιστή ή το USB καλώδιο φόρτισης. Ο καθαρισμός και η 

συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να εκτελούνται από παιδιά, 

εκτός αν έχουν ηλικία άνω των 8 ετών και επιτηρούνται. 

Παιδιά κάτω των 8 ετών πρέπει να κρατούνται μακριά από τον φορ-

τιστή και το καλώδιο σύνδεσης. 

Κατά τη φόρτιση μην αφήνετε 

την μπαταρία χωρίς επιτήρηση. 

Αφαιρείτε τις επαναφορτιζόμενες 

μπαταρίες από το παιχνίδι πριν από τη φόρτιση. Απαγορεύεται η βρα-

χυκύκλωση των ακροδεκτών σύνδεσης. Πρέπει να χρησιμοποιούνται 

αποκλειστικά οι συνιστώμενες μπαταρίες ή μπαταρίες αντίστοιχου τύ-

που. Όταν ο φορτιστής χρησιμοποιείται τακτικά πρέπει να ελέγχονται 

το καλώδιο, η σύνδεση, τα καλύμματα και τα υπόλοιπα εξαρτήματά 

του. Σε περίπτωση βλάβης θα πρέπει ο φορτιστής να τεθεί πάλι σε 

λειτουργία μόνον αφού πρώτα επισκευαστεί. Το εύκαμπτο εξωτερικό 

καλώδιο αυτού του φορτιστή δεν μπορεί να αντικατασταθεί: Αν το 

καλώδιο είναι ελαττωματικό, πρέπει να καταστραφεί ο φορτιστής.

οδηγίες  και  προειδοποιητικές  υποδείξεις  για  τη  χρήση  της  

LiPo επαναφορτιζόμενης μπαταρίας

•  Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία 3,7 V   850 mAh LiPo μπορεί να 

φορτιστεί σε ένα ασφαλές μέρος μακριά από εύφλεκτα υλικά.

• Κατά τη φόρτιση μην αφήνετε την μπαταρία χωρίς επιτήρηση.  

•  Προτού ξεκινήσετε με τη φόρτιση, μετά από μία πτήση, θα πρέπει 

πρώτα η επαναφορτιζόμενη μπαταρία να κρυώσει και να φθάσει τη 

θερμοκρασία του περιβάλλοντος.

•  Επιτρέπεται να χρησιμοποιείτε μόνο τον παραδιδόμενο με το ελικό-

πτερο φορτιστή Lipo (USB καλώδιο/ Controller). Εάν δεν τηρήσετε 

αυτές τις υποδείξεις μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά με όλα τα επι-

κίνδυνα επακόλουθα. ΠΟΤΕ μην χρησιμοποιείτε άλλο φορτιστή.

•  Σε περίπτωση που η επαναφορτιζόμενη μπαταρία αρχίζει να φου-

σκώνει ή να παραμορφώνεται διακόψτε αμέσως τη φόρτιση ή την 

εκφόρτιση.  Αφαιρέστε  αμέσως  την  επαναφορτιζόμενη  μπαταρία 

από τον φορτιστή, τοποθετήστε την σε ένα ασφαλή, ανοικτό χώρο 

μακριά από εύφλεκτα υλικά και παρατηρήστε την για τουλάχιστον 

15 λεπτά. Εάν συνεχίσετε να φορτίζετε ή να εκφορτίζετε μία επα-

ναφορτιζόμενη μπαταρία που ήδη έχει φουσκώσει ή παραμορφω-

θεί μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά! Ακόμα και αν η παραμόρφωση 

ή το φούσκωμα είναι πολύ μικρό πρέπει να διακόψτε τη λειτουργία 

της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας.

•  Αποθηκεύετε  την  επαναφορτιζόμενη  μπαταρία  σε  θερμοκρασία 

δωματίου σε ένα δωμάτιο χωρίς υγρασία.

• 

 

Φορτίστε  πάλι την μπαταρία απαραιτήτως μετά τη χρήση 

για να αποφύγετε τη λεγόμενη βαθιά εκφόρτιση της επανα-

φορτιζόμενης  μπαταρίας.  Προσέξτε  να  μεσολαβεί  μεταξύ 

πτήσης και φόρτισης ένα διάλειμμα περ. 20 λεπτών. Φορτί-

ζετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία ανά τακτά χρονικά 

Ελ

λη

ν

ικ

ά

Summary of Contents for 370501004

Page 1: ...ontaggio e l uso Montage en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings och bruksanvisning Asennus ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Montajse og bruksanvisning Monterings og driftsvejledning Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας 370501008 370501004 370501009 ...

Page 2: ...tiene un solo modellino Bevat slechts één model Contém só uma miniatura Endast en modell Sisältää vain yhden radio ohjattavan Zawiera tylko jeden model Csak egy modellt tartalmaz Vključen samo en model Obsahuje pouze jeden model Inneholder kun samme modell Indeholder kun én model Περιέχεται μόνο ένα μοντέλο 5 3 7V 850mAh 3 15Wh LiPo 3 7V 850mAh 3 15Wh LiPo 3 7V 850mAh 3 15Wh LiPo 4x 1 5 V Mignon A...

Page 3: ...2 3 1 4 5 6 6 R L 11 12 3 9 7 10 2 3 1 4 5 8 R L ...

Page 4: ...gungen vermieden werden Hände Haare und lose Kleidung einschließlich anderer Gegen stände wie Stifte und Schraubendreher müssen vom Propeller Rotor ferngehalten werden Den rotierenden Rotor nicht berüh ren Achten Sie besonders darauf dass Ihre Hände NICHT in die Nähe der Rotorblätter kommen Achtung Gefahr von Augenverletzungen Lassen Sie den Helikopter nicht in der Nähe Ihres Gesichtes flie gen um...

Page 5: ... am ON OFF Schal ter ein Während des Bindungsvorgangs ertönt am Controller ein Signalton Stellen Sie den geladenen Helikopter auf eine gerade Fläche Geben Sie dem Helikopter einen Augenblick Zeit bis das System korrekt initialisiert und be triebsbereit ist Die Kontroll LED leuchtet wieder permanent und zeigt an dass die Bindung beendet ist Checkliste für die Flugvorbereitung Diese Checkliste ist k...

Page 6: ...el with weak remote control batteries This toy is only designed to be used in a home environ ment house and garden Avoid busy areas Always make sure that there is enough space Do not use your model on an open street or in public areas in order not to endanger or hurt anyone Warning Do not start up and fly when persons a nimals or any obstructions are within the flying range of the helicopter Takin...

Page 7: ...ist for flight preparation This checklist does not replace the contents of the operating instructions Although it can be used as a quick start guide we strongly advise to first read the operating instructions in detail before you proceed Check the contents of the package Connect the charging unit to the source of power Charge the lipo battery as described in the section Charg ing the lipo battery ...

Page 8: ...es ainsi que d autres objets tels que des clous ou des tournevis Ne pas toucher le rotor en mouve ment Veiller surtout à NE PAS tenir les mains à proximité des pales du rotor Attention Risque de blessure oculaire Afin d éviter tout accident ne pas faire voler à proximité du visage Utilisation à l extérieur uniquement ne pas utiliser à l intérieur Risque de blessures aux yeux Démarrer et faire vole...

Page 9: ...n signal retentit sur le contrôleur Placer l hélicoptère chargé sur une surface plane Laisser à l hélicoptère un peu de temps jusqu à ce que lesystèmesoitcorrectementinitialiséetprêtàl emploi La DEL de contrôle reste à nouveau allumée en per manence et indique que la liaison est achevée Check list pour la préparation du vol Cette check list ne remplace pas le contenu de ce mode d emploi Même si vo...

Page 10: ...os como lápices y destornilladores deben mantenerse alejados de la hélice rotor No tocar el rotor rotativo Procure especialmen te que las manos NO queden cerca de las aspas ADVERTENCIA riesgo de lesiones oculares No pilote el helicóptero cerca de su ojos para evitar lesiones Empleo solo en exteriores no en interiores Riesgo de lesiones oculares Despegar y volar solamente en un terreno apro piado e...

Page 11: ...elsistemadelhelicópte roestécorrectamenteinicializadoylistoparafuncionar El LED de control vuelve a permanecer encen dido indicando que ha finalizado la vinculación Listado de chequeo para la preparación del vuelo Ellistadodechequeoquevieneacontinuaciónnopuedereemplazar en ningún caso al presente manual A pesar de que puede utilizarse como guía de inicio rápido antes de proseguir recomendamos en c...

Page 12: ...li e solo in contatto vi sivo diretto Usare solo in buone condizioni di visibilità e atmosferiche Lei come utilizzatore di questo prodotto è il solo re sponsabile per il handling sicuro atto a impedire che né Lei né altre persone o le loro proprietà subiscono danni o vengano messi in pericolo Non usare mai il modellino se le batterie del controller sono deboli Questo giocattolo è destinato solo al...

Page 13: ...n segnale acustico Mettere l elicottero caricato su una superficie piana Attendere finché il sistema è inizializzato corretta mente ed è pronto per l uso Il LED di controllo si illumina di nuovo permanente mente indicando che il processo di collegamento è terminato Check list per la preparazione del volo Questa check list non sostituisce il contenuto di queste istruzioni per l uso Anche se può ess...

Page 14: ...rpen zoals stiften en schroevendraaiers moeten uit de buurt van de propeller rotor worden gehouden De roterende rotor niet aanraken Let er bijzonder op dat uw handen NIET in de omgeving van de rotorbladen komen Waarschuwing Gevaar voor oogletsel Laat de he likopter niet in de buurt van uw gezicht vliegen om let sels te voorkomen Uitsluitend voor buitengebruik niet geschikt voor binnen Gevaar voor ...

Page 15: ...kopter op een effen vlak Geef de helikopter een ogenblik de tijd tot het sys teem correct geïnitialiseerd en bedrijfsklaar is De controle LED licht weer continu op en toont aan dat het verbindingsproces beëindigd is Checklist voor de vluchtvoorberei ding Deze checklist is geen vervanging voor de inhoud van deze be dieningshandleiding Hoewel zij als quick start gids kan worden gebruikt raden wij u ...

Page 16: ...oque na proximidade das pás do rotor Aviso Perigo de lesão dos olhos Não deixe o helicóp tero voar na proximidade do seu rosto para evitar lesões Utilizar no exterior não utilizar em interiores Risco de lesão dos olhos Descolar e voar somente em terrenos apropriados áreas livres sem obstáculos e sempre com contacto visual direto Utilizar somente aquando de boa visibilidade e em condições atmosféri...

Page 17: ...entemente aceso o que assinala que a interligação está con cluída Lista de verificação checklist para preparação do voo Esta lista de verificação checklist não substitui o conteúdo das instruções contidas neste manual Apesar desta lista poder ser aplicada como Quick Start Guide recomendamos lhe insisten temente ler primeiro este manual de instruções na sua íntegra antes de prosseguir Verifique o c...

Page 18: ...mpligt område fria ytor inga hinder och endast inom direkt synhåll Användes endast vid god sikt och lugna väderförhållanden Du som användare av produkten har ansvar för en sä ker användning så att varken Du själv eller andra perso ner eller deras egendom tar skada eller utsätts för risker Använd aldrig modellen med svaga batterier i kontrollen Denna leksak får användas endast i hemmiljö bostad och...

Page 19: ...a ersätter inte innehållet i denna bruksan visning Även om den kan användas som snabbintroduktion rekommenderar vi att Du läser igenom hela denna bruksan visning innan Du fortsätter Kontrollera innehållet i förpackningen Koppla ihop laddaren med strömkällan Ladda LiPo batteriet så som beskrivs i avsnittet Laddning av LiPo batteriet Koppla ihop den insticksförbindning som finns i helikoptern efter ...

Page 20: ...t Sinä olet tämän tuotteen käyttäjänä itse vastuussa tur vallisesta käytöstä niin että et aiheuta vaaraa muille henkilöille tai näiden omaisuudelle Älä käytä helikopteria koskaan ohjaimen heikoilla paristoilla Tämä leikkikalu on tarkoitettu käytettäväksi vain kodin alu eella talo ja puutarha Vältä alueita joissa on paljon liikennettä tai elämää Var mista aina että käytössä on tarpeeksi tilaa Älä l...

Page 21: ...uet tämän käyttöohjeen ensin kokonaan ennen kuin jatkat Tarkasta pakkauksen sisältö Yhdistä laturi virtalähteeseen Lataa LiPo akku kuten kappaleessa LiPo akun lataus on kuvattu Yhdistä latauksen jälkeen helikopterissa oleva pistoliitin jotta voit lennättää helikopteria Aseta neljä AA paristoa ohjauslaitteeseen controlleriin ja varmista että navat tulevat oikeinpäin Etsi sopiva paikka lentämistä va...

Page 22: ...stwo lotów he likopterem w pobliżu twarzy Helikopter jest przeznaczony wyłącznie do użytkowania na zewnątrz nie wewnątrz Ry zyko uszkodzenia oczu Startowac i latać wyłącznie w od powiednim otoczeniu powierzchni wolnej od przeszkód i wyłącznie przy bezpośredniej widoczności Użytkować wyłącznie przy dobrej widoczności i sprzyjających warun kach atmosferycznych Jako użytkownicy produktu ponoszą Państ...

Page 23: ...wej fazie pro blemówzkomunikacjąmiędzyhelikopteremCarreraRCi kontrolerem prosimyPaństwaoponowneichpołączenie Włączcie Państwo model naciskając przycisk ON OFF LampaLEDznajdującasięwhelikopterześwieciterazw rytmicznie przyspieszającym ciągu Włączcie Państwo kontroler naciskając przycisk ON OFF Podczas łączenia przy kontrolerze rozbrzmiewa sygnał dźwiękowy Umieśćcie Państwo naładowany helikopter na ...

Page 24: ...átok közelébe Figyelmeztetés Fennáll a szemsérülések veszé lye A sérülések elkerülése érdekében ne engedje a helikoptert arca közelében repülni Használata csak külterekben megengedett belterekben nem Szemsé rülések kockázata A felszállás és a repülés csak megfe lelő terepen szabad akadálymentes terep és csak köz vetlen látáskapcsolat fennállása esetén megengedett Használata csak jó látás és nyugod...

Page 25: ... a feltöltött helikoptert egy egyenes felületre Hagyjon egy pillanatnyi időt a helikopternek míg a rendszer szabályosan inicializált és üzemkész Az ellenőrző LED ismét folyamatosan világít és jelzi hogy az összekapcsolás lezárult A modell összekapcsolása a vezér lővel Ez az ellenőrző lista nem helyettesíti jelen használati utasítás tartalmát Noha alkalmazható mint Quick Start Guide nyoma tékkal ja...

Page 26: ...o pri dobri vidljivosti in lepih vremenskih razmerah Kot uporabnik tega izdelka ste sami odgovorni za varno uporabo tako da druge osebe ali njihova lastnina ne morejo biti poškodovani ali ogroženi Vašega modela nikoli ne uporabljajte s slabimi baterijami upravljalnika Ta igrača je namenjena le za domačo uporabo hiša in vrt Izognite se prometnim in živahnim območjem Vedno pazi te na to da je na vol...

Page 27: ...a vsebino teh navodil za uporabo Kljub temu da se lahko uporablja kot hiter uvod za uporabo Vam posebej priporočamo da preden nadaljuje te v celoti preberete najprej ta navodila za uporabo Preverite vsebino pakiranja Napajalnik priključite z virom energije LiPo baterijo polnite kot je to opisano v poglavju Polnjenje LiPo baterije Po postopku polnjenja povežite vtično pove zavo ki se nahaja na heli...

Page 28: ...tví volná plocha žádné překáž ky a jen při přímém vizuálním kontaktu Používejte jen při dobré viditelnosti a v klidných povětrnostních pod mínkách Jako uživatel tohoto výrobku odpovídáte za bezpečné zacházení s výrobkem a za to že vy ani žádné jiné oso by ani jejich majetek nebude ohrožen ani neutrpí žádnou škodu Nikdy model nepoužívejte když jsou baterie ovladače slabé Tato hračka je určena pro p...

Page 29: ... vrtulník na rovnou plochu Chvilku počkejte aby se systém vrtulníku správ ně aktivoval a byl připraven k provozu LED na ovladači nyní svítí opět trvale a oznamu je že připojování je ukončeno Kontrolní seznam pro přípravu k letu Tento kontrolní seznam nenahrazuje obsah tohoto návodu k obsluze Ačkoli ho lze použít jako průvodce pro rychlý start doporučujeme důrazně abyste si než budete pokračovat ne...

Page 30: ...produktet har alene ansvar for en sik ker omgang slik at verken du eller andre personer eller deres eiendom settes i fare eller skades Du må aldri bruke denne modellen med svake batterier i kontrolleren Dette leketøyet skal kun brukes i hjemmet hus og hage Unngå områder med mye trafikk og liv Se alltid til at det er tilstrekkelig god plass La helst ikke modellen din fly i offentlige områder slik a...

Page 31: ...holdet i denne bruksanvisningen Til tross for at den kan brukes som quick start guide anbefaler vi på det sterkeste å først lese bruks anvisningen komplett før du fortsetter Kontroller innholdet i pakken Forbind ladeapparatet med strømkilden LiPo akkumulatoren må lades opp som beskrevet i avsnit tet Lade opp LiPo akkumulatorer Etter lading forbindes pluggforbindelsen som er på helikopteret slik at...

Page 32: ...s Risiko for øjenskader Start og flyv kun i egnet terræn frit areal ingen hindringer og kun med direkte synskontakt Flyv kun ved god sigt og rolige vejrforhold Du er som bruger af produktet alene ansvarlig for en sikker håndtering således at hverken du eller andre personer eller deres ejendom tager skade eller udsæt tes for fare Brug aldrig din model hvis styreenheden har svage bat terier Dette le...

Page 33: ...oniseringen er færdig Tjekliste til flyveforberedelse Denne tjekliste er ingen erstatning for indholdet af denne be tjeningsvejledning Selvom den kan bruges som quick start guide anbefaler vi dig indtrængende at du læser denne betjeningsvejledning inden du fortsætter Kontrollér emballagens indhold Tilslut opladeren til en strømkilde Lad LiPo akku en som beskrevet i afsnit Opladning af LiPo akku en...

Page 34: ...κή επαφή Η χρήση του επιτρέπεται μόνο όταν επι κρατούν καλή ορατότητα και καλές καιρικές συνθήκες Σαν χρήστης αυτού του προϊόντος θεωρείστε αποκλειστι κά υπεύθυνος για τον ασφαλή χειρισμό του Τηρείτε επο μένως πιστά τις οδηγίες έτσι ώστε να μην διακινδυνεύσε τε ούτε εσείς ούτε και τα άλλα πρόσωπα που πιθανόν να βρίσκονται κοντά σας Μη χρησιμοποιείτε το μοντέλο σας με ασθενείς μπαταρίες χειριστηρίο...

Page 35: ...ορτισμένο ελικόπτερο σε μία επί πεδη επιφάνεια Περιμένετε λίγο έως ότου το σύστημα του ελικοπτέ ρου αρχικοποιηθεί σωστά και τεθεί σε λειτουργία Η LED ελέγχου ανάβει πάλι συνέχεια και δείχνει ότι η σύνδεση ολοκληρώθηκε Λίστα ελέγχου για την προετοιμασία πτήσης Η λίστα ελέγχου που ακολουθεί δεν υποκαθιστά τις οδηγίες χρή σης Ανκαιμπορείναχρησιμοποιηθείσανέναςοδηγός ταχείαςεκ κίνησης Quick Start Guid...

Page 36: ...n Assurez vous avant le premier vol qu une obligation d assurance légale existe dans votre pays concernant le modèle d avion dont vous avez fait l acquisition Solutions aux problèmes Problème Le contrôleur ne fonctionne pas Cause Le commutateur puissance ON OFF se trouve sur OFF Remède Le commutateur puissance ON OFF se trouve sur ON Cause L insertion des accus est incorrecte Remède Vérifier si l ...

Page 37: ...den tijdens de vlucht Oorzaak De accu is te zwak Oplossing De accu laden zie hoofdstuk Laden van de accu Probleem De helicopter landt te snel Oorzaak Controleverlies via de gashendel Oplossing De gashendel langzaam naar onder trekken Oorzaak Te snel naar onder trekken van de gashendel Portuguęs Aviso Antes de colocar o helicóptero a voar pela primeira vez no seu país certifique se se é obrigatório...

Page 38: ...dować akumulator Rozdział Ładowanie aku mulatora Problem Helikopter ląduje za szybko Przyczyna Utrata kontroli nad dźwignią gazu Sposób usunięcia usterki Wolno przesunąć dźwignię gazu do dołu Przyczyna Zbyt szybkie przesunięcie dźwigni gazu do dołu Magyar Figyelmeztetés Az első repülés előtt győződ jön meg arról hogy az Ön hazájában a megvásárolt repülőmodell tekintetében fennáll e törvényben előí...

Page 39: ...sspaken Dansk Advarsel Undersøg inden den første flyvning om der eksisterer en forsikringspligt for flymodeller af den af dig erhvervede type i dit land Problemløsninger Problem Controller fungerer ikke Årsag ON OFF Power kontakten står på OFF Løsning Stil ON OFF Power kontakten på ON Årsag Batterierne blev lagt forkert i Løsning Kontrollér om batterierne er lagt korrekt i Årsag Batterierne er for...

Page 40: ... 110 Tower 1 German Centre 88 Keyuan Road Zhangjiang Hi Tech Park Pudong Shanghai Zip 201203 China Phone 86 21 53821692 Mobile 86 15577449439 Email eddychan wowgame com cn Internet www wowgame net cn CZECH REPUBLIC ConQuest entertainment a s Hloubetinska 11 CZ 198 00 Praha 9 Hloubetin Phone 420 284 000 175 Fax 420 284 000 101 Email radim kalo conquest cz Internet www autodrahy cz ESTONIA Anvol Ltd...

Reviews: