background image

21

2b

Huomautus:

 pariston jännitteen/tehon ollessa vähäinen, to-

teat, että tarvitaan huomattavaa trimmausta ja/tai ohjausliik-

keitä, jotta helikopteri ei joudu syöksykierteeseen. Se tapah-

tuu tavallisesti ennen kuin on saavutettu 3 V:n akkujännite ja 

on sopiva ajankohta päättää lento.

Toimituslaajuus

1

  1x Helikopteri 

 

1x 2,4 GHz ohjain

 

1x Laturi, jossa USB-latausjohto ja USB-verkko 

  adapteri

 

4x 1,5V Mignon AA -paristoa (ei voi ladata uudelleen)

 

1x Kaulahihna

 

2x Ohjausvivun jatkeet

LiPo-akun lataus

Pidä huoli siitä, että lataat mukana tulleen LiPo-akun vain 

mukana  tulleella  LiPo-laturilla  (USB-johto  tai  ohjain).  Jos 

yrität ladata akkua jollain muulla LiPo-akun laturilla tai muul-

la laturilla, se voi aiheuttaa vahinkoja. Lue huolellisesti yllä 

mainittu kappale, joka sisältää akun käyttöä koskevat varoi-

tukset ja ohjeet, ennen kuin jatkat. 

2a

 

Lataus pistorasiasta:

•  Liitä  USB-latausjohto  USB-verkkoadapteriin. 

Heti  kun  yhdistät  latausyksikön  pistorasiaan, 

USB-latausjohdon LED syttyy vihreänä ja osoit-

taa, että latausyksikkö on liitetty oikein pistorasi-

aan.  

 

 

Kun  yhdistät  helikopterin,  jonka  akku  on  tyhjä, 

syttyy USB-latausjohdon LED punaisena, mikä 

osoittaa, että helikopterin akkua ladataan. USB-

latausjohto tai helikopterissa oleva latausliitin on 

valmistettu niin, että navat eivät voi tulla väärin-

päin.

•  Tyhjentyneen (ei täysin purkautuneen) akun la-

taaminen jälleen täyteen kestää noin 80 minuut-

tia.  Kun  akku  on  täynnä,  USB-latausjohdossa 

oleva LED-valo syttyy jälleen vihreänä.

3

 

Lataus tietokoneesta:

•  Liitä  USB-latausjohto  tietokoneen  USB-porttiin. 

USB-latausjohdon LED syttyy vihreänä ja osoit-

taa, että latausyksikkö on liitetty oikein tietoko-

neeseen.  

 

 

Kun  yhdistät  helikopterin,  jonka  akku  on  tyhjä, 

syttyy USB-latausjohdon LED punaisena, mikä 

osoittaa, että helikopterin akkua ladataan. USB-

latausjohto tai helikopterissa oleva latausliitin on 

valmistettu niin, että navat eivät voi tulla väärin-

päin.

•  Tyhjentyneen (ei täysin purkautuneen) akun la-

taaminen jälleen täyteen kestää noin 80 minuut-

tia.  Kun  akku  on  täynnä,  USB-latausjohdossa 

oleva LED-valo syttyy jälleen vihreänä.

Ohje:

 Pakkaukseen sisältyvä LiPo-akku on osittain ladattu. 

Siksi ensimmäinen latauskerta voi olla lyhyempi.

Noudata ehdottomasti edellä mainittua liitäntäjärjestys-

tä! Jos et ole liittänyt latausjohtoa virtalähteeseen, vaan 

vain helikopteriin, vihreänä palava LED-näyttö osoittaa, 

että  akussa  on  vielä  jännitettä.  Vihreänä  palava  LED-

näyttö ei näytä sitä, onko akku ladattu riittävästi.

Latauksen  aikana  on  virtakytkimen  oltava  asennossa 

”OFF”. Irrota helikopterissa oleva pistoliitin, kun et käy-

tä helikopteria. Jos näin ei tehdä, akku voi vahingoittua!

Akkujen asettaminen ohjaimeen

4

  Avaa  akkulokero  ruuvimeisselillä  ja  laita  akut 

ohjaimeen. Varmista, että navat ovat oikein päin. 

Kun olet sulkenut lokeron, voit tarkastaa ohjaimen 

toiminnan  etupuolella  olevasta  virtakytkimestä. 

Kun virtakytkin on asennossa ON, ylhäällä ohjai-

men keskiosassa olevan LEDin tulisi palaa punai-

sena.

 

Kun  LED  vilkkuu  nopeasti,  ohjaimen  paristot  on 

vaihdettava.

Pienoismallin liittäminen ohjai-

meen

5

  Carrera  RC  -helikopteri  ja  ohjain  on  yhdistetty 

tehtaalla.  Jos  aluksi  esiintyy  kommunikaatio-

ongelmia  Carrera  RC  -helikopterin  ja  ohjaimen 

välillä, luo yhteys uudelleen.

•  Kytke radio-ohjattava päälle ON/OFF-kytkimestä.

•  Helikopterin LED vilkkuu nyt kiihtyvässä tahdissa.

•    Kytke  ohjauslaite  (controller)  päälle  ON/OFF-

kytkimestä. Liittämisen aikana ohjauslaitteesta 

kuulluu piippaava ääni. 

•   Aseta ladattu helikopteri tasaiselle pinnalle.

•    Odota hetki, kunnes helikopterin järjestelmä on 

alustettu oikein ja se on valmis käyttöön.

•   LED-merkkivalo  palaa  jälleen  jatkuvasti  ja 

osoittaa, että yhteys on päättynyt.

Lennon valmistelun 

tarkastusluettelo

Tämä tarkastuslista ei korvaa tämän käyttöohjeen sisältöä. 

Vaikka  sitä  voi  käyttää  pikaoppaana,  suosittelemme,  että 

luet tämän käyttöohjeen ensin kokonaan, ennen kuin jatkat.

•  Tarkasta pakkauksen sisältö.

•  Yhdistä laturi virtalähteeseen.

•  Lataa  LiPo-akku  kuten  kappaleessa  ”LiPo-akun  lataus” 

on kuvattu. Yhdistä latauksen jälkeen helikopterissa oleva 

pistoliitin, jotta voit lennättää helikopteria.

•  Aseta neljä AA-paristoa ohjauslaitteeseen (controlleriin) ja 

varmista, että navat tulevat oikeinpäin.

•  Etsi sopiva paikka lentämistä varten.

•  Laita helikopteri tasaiselle pinnalle.

•  Kytke radio-ohjattava päälle ON/OFF-kytkimestä.

•  Kytke ohjauslaite (controller) päälle ON/OFF-kytkimestä.

•  Helikopterin LED vilkkuu nyt kiihtyvässä tahdissa.

•  Liittämisen aikana ohjauslaitteesta kuulluu piippaava ääni. 

•  Odota hetki, kunnes helikopterin järjestelmä on alustettu 

oikein ja se on valmis käyttöön.

 

Helikopterissa oleva LED 

palaa nyt keskeytyksettä.

•  Toista nyt yllä mainityt kohdat, jos haluat lennättää muita 

helikoptereita samanaikaisesti.

•  Tarkasta ohjaus.

•  Tutustu ohjaukseen.

•  Säädä helikopteria tarvittaessa kuten kohdassa ”Helikop-

terin ohjaus” on kuvattu niin, että helikopteri ei enää liito-

lennossa liiku paikaltaan ilman ohjausliikkeitä.

•  Helikopteri on nyt valmis käyttöön.

•  Jos helikopteri ei toimi millään tavoin, toista yllä mainittu 

yhdistäminen vielä kerran.

•  Anna pienoismallin lentää.

•  Anna pienoismallin laskeutua.

•  Kytke radio-ohjattavasta virta pois ON/OFF -kytkimestä

•  Sammuta kauko-ohjaus aina viimeisenä.

Ohjaimen toiminnot

4

 

1.  Antenni

2. Virtakytkin (ON / OFF)

3. LED

4. Kaasu · perä (ympärikierto)

6

  5. Eteen/taakse kallistuma

 

  perä (pyöriminen ympyrässä)

6. Perän trimmeri

7.  Paristokotelo

8. Ohjaussauvojen pidennysten  

 

  säilytyslokerot

9. Vipuun 4. & 5. ruuvattavat 

  ohjaussauvan pidennykset.

Helikopterin kuvaus

7

  1.  Koaksiaalinen roottorijärjestelmä

 

2. Perä

 

3. Pistoliitin LiPo-akun latausta varten

 

4. Laskeutumisjalakset

 

5. ON-/OFF-kytkin

Helikopterin ohjaaminen

8

  Jos  et  vielä  tunne  Carrera  RC-helikopterisi  oh-

jaustoimintoja,  ota  ennen  ensimmäistä  lentoa 

muutama  minuutti  aikaa  tutustuaksesi  niihin. 

Kuvaukset vasemmalle ja oikealle vastaavat nä-

kymää ohjaamosta (pilootin näkymää).

 

Paina  kaasuvipu  ylös  nostaaksesi  pääroottorisii-

pien  pyörimisnopeutta.  Nosta  pääroottorisiipien 

pyörimisnopeutta, ja pienoismalli alkaa nousta.

 

Pienennä kaasuvivun liikkumaa ja siten pääroot-

torisiipien pyörimisnopeutta, ja helikopteri laskeu-

tuu.  Kun  pienoismalli  on  noussut  maasta,  voit 

viedä sen leijumaan yhteen kohtaan liikuttamalla 

kaasuvipua varovasti ylös tai alas, ilman että se 

nousee tai laskee yhtäkkisesti.

9

  Liikuta oikeaa vipua (perä) vasempaan ja helikop-

terin  nokka  pyörii  (kääntyy)  ympyrässä  vasem-

paan pääroottorin akselin ympäri.

 

Liikuta oikeaa vipua (perä) oikeaan ja helikopterin 

nokka  pyörii  (kääntyy)  ympyrässä  oikealle  pää-

roottorin akselin ympäri.

 

Käytä perän säädintä, kunnes olet saanut leijuvan 

helikopterin vakaaseen paikallaan olevaan asen-

toon ilman oikean vivun (perä) liikettä.

10

  Eteen-/taakse-vipu ohjaa helikopterin kallistumaa 

eteen/taakse. Kun painat vipua eteen, helikopterin 

nokka liikkuu alas ja helikopteri lentää eteenpäin.

 

Kun painat eteen-/taakse-vipua taakse, helikopte-

ri liikkuu taakse ja helikopteri lentää taaksepäin. 

Kun  olet  tutustunut  ohjauksen  päätoimintoihin,  olet  valmis 

ensimmäiseen lentoon valittuasi lentopaikan.

Lentopaikan valinta

11

  Helikopteria voi lennättää ulkona vain tyynellä 

ilmalla  tai  tuulen  ollessa  hyvin  heikkoa.  Ota 

huomioon, että vaikka maanpinnan lähellä ei 

tuulisi,  hieman  korkeammalla  saattaa  tuulla 

kovaakin.  Mikäli  ohjetta  ei  oteta  huomioon, 

helikopteri saattaa rikkoutua täydellisesti.

12

  Kun olet trimmannut helikopterin ja tutustunut 

sen ohjaukseen ja ominaisuuksiin, voit yrittää 

lentää  pienemmissä  ja  vähemmän  vapaissa 

tiloissa. 

Ohjeita ongelmien ratkaisemisesta löytyy sivulta 38.

Tämän  käyttöohjeen  uusin  versio  ja  tiedot  saatavissa  ole-

vista varaosista löytyy sivustosta 

carrera-rc.com

 palvelujen 

kohdasta. 

 

Oikeudet erehdyksiin ja muutoksiin pidätetään
Oikeudet värien / lopullisen muotoilun muutoksiin 
pidätetään
Oikeudet teknisiin ja muotoilun muutoksiin pidätetään
Piktogrammit = symbolivalokuvat

SU

o

M

I

Summary of Contents for 370501004

Page 1: ...ontaggio e l uso Montage en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings och bruksanvisning Asennus ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Montajse og bruksanvisning Monterings og driftsvejledning Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας 370501008 370501004 370501009 ...

Page 2: ...tiene un solo modellino Bevat slechts één model Contém só uma miniatura Endast en modell Sisältää vain yhden radio ohjattavan Zawiera tylko jeden model Csak egy modellt tartalmaz Vključen samo en model Obsahuje pouze jeden model Inneholder kun samme modell Indeholder kun én model Περιέχεται μόνο ένα μοντέλο 5 3 7V 850mAh 3 15Wh LiPo 3 7V 850mAh 3 15Wh LiPo 3 7V 850mAh 3 15Wh LiPo 4x 1 5 V Mignon A...

Page 3: ...2 3 1 4 5 6 6 R L 11 12 3 9 7 10 2 3 1 4 5 8 R L ...

Page 4: ...gungen vermieden werden Hände Haare und lose Kleidung einschließlich anderer Gegen stände wie Stifte und Schraubendreher müssen vom Propeller Rotor ferngehalten werden Den rotierenden Rotor nicht berüh ren Achten Sie besonders darauf dass Ihre Hände NICHT in die Nähe der Rotorblätter kommen Achtung Gefahr von Augenverletzungen Lassen Sie den Helikopter nicht in der Nähe Ihres Gesichtes flie gen um...

Page 5: ... am ON OFF Schal ter ein Während des Bindungsvorgangs ertönt am Controller ein Signalton Stellen Sie den geladenen Helikopter auf eine gerade Fläche Geben Sie dem Helikopter einen Augenblick Zeit bis das System korrekt initialisiert und be triebsbereit ist Die Kontroll LED leuchtet wieder permanent und zeigt an dass die Bindung beendet ist Checkliste für die Flugvorbereitung Diese Checkliste ist k...

Page 6: ...el with weak remote control batteries This toy is only designed to be used in a home environ ment house and garden Avoid busy areas Always make sure that there is enough space Do not use your model on an open street or in public areas in order not to endanger or hurt anyone Warning Do not start up and fly when persons a nimals or any obstructions are within the flying range of the helicopter Takin...

Page 7: ...ist for flight preparation This checklist does not replace the contents of the operating instructions Although it can be used as a quick start guide we strongly advise to first read the operating instructions in detail before you proceed Check the contents of the package Connect the charging unit to the source of power Charge the lipo battery as described in the section Charg ing the lipo battery ...

Page 8: ...es ainsi que d autres objets tels que des clous ou des tournevis Ne pas toucher le rotor en mouve ment Veiller surtout à NE PAS tenir les mains à proximité des pales du rotor Attention Risque de blessure oculaire Afin d éviter tout accident ne pas faire voler à proximité du visage Utilisation à l extérieur uniquement ne pas utiliser à l intérieur Risque de blessures aux yeux Démarrer et faire vole...

Page 9: ...n signal retentit sur le contrôleur Placer l hélicoptère chargé sur une surface plane Laisser à l hélicoptère un peu de temps jusqu à ce que lesystèmesoitcorrectementinitialiséetprêtàl emploi La DEL de contrôle reste à nouveau allumée en per manence et indique que la liaison est achevée Check list pour la préparation du vol Cette check list ne remplace pas le contenu de ce mode d emploi Même si vo...

Page 10: ...os como lápices y destornilladores deben mantenerse alejados de la hélice rotor No tocar el rotor rotativo Procure especialmen te que las manos NO queden cerca de las aspas ADVERTENCIA riesgo de lesiones oculares No pilote el helicóptero cerca de su ojos para evitar lesiones Empleo solo en exteriores no en interiores Riesgo de lesiones oculares Despegar y volar solamente en un terreno apro piado e...

Page 11: ...elsistemadelhelicópte roestécorrectamenteinicializadoylistoparafuncionar El LED de control vuelve a permanecer encen dido indicando que ha finalizado la vinculación Listado de chequeo para la preparación del vuelo Ellistadodechequeoquevieneacontinuaciónnopuedereemplazar en ningún caso al presente manual A pesar de que puede utilizarse como guía de inicio rápido antes de proseguir recomendamos en c...

Page 12: ...li e solo in contatto vi sivo diretto Usare solo in buone condizioni di visibilità e atmosferiche Lei come utilizzatore di questo prodotto è il solo re sponsabile per il handling sicuro atto a impedire che né Lei né altre persone o le loro proprietà subiscono danni o vengano messi in pericolo Non usare mai il modellino se le batterie del controller sono deboli Questo giocattolo è destinato solo al...

Page 13: ...n segnale acustico Mettere l elicottero caricato su una superficie piana Attendere finché il sistema è inizializzato corretta mente ed è pronto per l uso Il LED di controllo si illumina di nuovo permanente mente indicando che il processo di collegamento è terminato Check list per la preparazione del volo Questa check list non sostituisce il contenuto di queste istruzioni per l uso Anche se può ess...

Page 14: ...rpen zoals stiften en schroevendraaiers moeten uit de buurt van de propeller rotor worden gehouden De roterende rotor niet aanraken Let er bijzonder op dat uw handen NIET in de omgeving van de rotorbladen komen Waarschuwing Gevaar voor oogletsel Laat de he likopter niet in de buurt van uw gezicht vliegen om let sels te voorkomen Uitsluitend voor buitengebruik niet geschikt voor binnen Gevaar voor ...

Page 15: ...kopter op een effen vlak Geef de helikopter een ogenblik de tijd tot het sys teem correct geïnitialiseerd en bedrijfsklaar is De controle LED licht weer continu op en toont aan dat het verbindingsproces beëindigd is Checklist voor de vluchtvoorberei ding Deze checklist is geen vervanging voor de inhoud van deze be dieningshandleiding Hoewel zij als quick start gids kan worden gebruikt raden wij u ...

Page 16: ...oque na proximidade das pás do rotor Aviso Perigo de lesão dos olhos Não deixe o helicóp tero voar na proximidade do seu rosto para evitar lesões Utilizar no exterior não utilizar em interiores Risco de lesão dos olhos Descolar e voar somente em terrenos apropriados áreas livres sem obstáculos e sempre com contacto visual direto Utilizar somente aquando de boa visibilidade e em condições atmosféri...

Page 17: ...entemente aceso o que assinala que a interligação está con cluída Lista de verificação checklist para preparação do voo Esta lista de verificação checklist não substitui o conteúdo das instruções contidas neste manual Apesar desta lista poder ser aplicada como Quick Start Guide recomendamos lhe insisten temente ler primeiro este manual de instruções na sua íntegra antes de prosseguir Verifique o c...

Page 18: ...mpligt område fria ytor inga hinder och endast inom direkt synhåll Användes endast vid god sikt och lugna väderförhållanden Du som användare av produkten har ansvar för en sä ker användning så att varken Du själv eller andra perso ner eller deras egendom tar skada eller utsätts för risker Använd aldrig modellen med svaga batterier i kontrollen Denna leksak får användas endast i hemmiljö bostad och...

Page 19: ...a ersätter inte innehållet i denna bruksan visning Även om den kan användas som snabbintroduktion rekommenderar vi att Du läser igenom hela denna bruksan visning innan Du fortsätter Kontrollera innehållet i förpackningen Koppla ihop laddaren med strömkällan Ladda LiPo batteriet så som beskrivs i avsnittet Laddning av LiPo batteriet Koppla ihop den insticksförbindning som finns i helikoptern efter ...

Page 20: ...t Sinä olet tämän tuotteen käyttäjänä itse vastuussa tur vallisesta käytöstä niin että et aiheuta vaaraa muille henkilöille tai näiden omaisuudelle Älä käytä helikopteria koskaan ohjaimen heikoilla paristoilla Tämä leikkikalu on tarkoitettu käytettäväksi vain kodin alu eella talo ja puutarha Vältä alueita joissa on paljon liikennettä tai elämää Var mista aina että käytössä on tarpeeksi tilaa Älä l...

Page 21: ...uet tämän käyttöohjeen ensin kokonaan ennen kuin jatkat Tarkasta pakkauksen sisältö Yhdistä laturi virtalähteeseen Lataa LiPo akku kuten kappaleessa LiPo akun lataus on kuvattu Yhdistä latauksen jälkeen helikopterissa oleva pistoliitin jotta voit lennättää helikopteria Aseta neljä AA paristoa ohjauslaitteeseen controlleriin ja varmista että navat tulevat oikeinpäin Etsi sopiva paikka lentämistä va...

Page 22: ...stwo lotów he likopterem w pobliżu twarzy Helikopter jest przeznaczony wyłącznie do użytkowania na zewnątrz nie wewnątrz Ry zyko uszkodzenia oczu Startowac i latać wyłącznie w od powiednim otoczeniu powierzchni wolnej od przeszkód i wyłącznie przy bezpośredniej widoczności Użytkować wyłącznie przy dobrej widoczności i sprzyjających warun kach atmosferycznych Jako użytkownicy produktu ponoszą Państ...

Page 23: ...wej fazie pro blemówzkomunikacjąmiędzyhelikopteremCarreraRCi kontrolerem prosimyPaństwaoponowneichpołączenie Włączcie Państwo model naciskając przycisk ON OFF LampaLEDznajdującasięwhelikopterześwieciterazw rytmicznie przyspieszającym ciągu Włączcie Państwo kontroler naciskając przycisk ON OFF Podczas łączenia przy kontrolerze rozbrzmiewa sygnał dźwiękowy Umieśćcie Państwo naładowany helikopter na ...

Page 24: ...átok közelébe Figyelmeztetés Fennáll a szemsérülések veszé lye A sérülések elkerülése érdekében ne engedje a helikoptert arca közelében repülni Használata csak külterekben megengedett belterekben nem Szemsé rülések kockázata A felszállás és a repülés csak megfe lelő terepen szabad akadálymentes terep és csak köz vetlen látáskapcsolat fennállása esetén megengedett Használata csak jó látás és nyugod...

Page 25: ... a feltöltött helikoptert egy egyenes felületre Hagyjon egy pillanatnyi időt a helikopternek míg a rendszer szabályosan inicializált és üzemkész Az ellenőrző LED ismét folyamatosan világít és jelzi hogy az összekapcsolás lezárult A modell összekapcsolása a vezér lővel Ez az ellenőrző lista nem helyettesíti jelen használati utasítás tartalmát Noha alkalmazható mint Quick Start Guide nyoma tékkal ja...

Page 26: ...o pri dobri vidljivosti in lepih vremenskih razmerah Kot uporabnik tega izdelka ste sami odgovorni za varno uporabo tako da druge osebe ali njihova lastnina ne morejo biti poškodovani ali ogroženi Vašega modela nikoli ne uporabljajte s slabimi baterijami upravljalnika Ta igrača je namenjena le za domačo uporabo hiša in vrt Izognite se prometnim in živahnim območjem Vedno pazi te na to da je na vol...

Page 27: ...a vsebino teh navodil za uporabo Kljub temu da se lahko uporablja kot hiter uvod za uporabo Vam posebej priporočamo da preden nadaljuje te v celoti preberete najprej ta navodila za uporabo Preverite vsebino pakiranja Napajalnik priključite z virom energije LiPo baterijo polnite kot je to opisano v poglavju Polnjenje LiPo baterije Po postopku polnjenja povežite vtično pove zavo ki se nahaja na heli...

Page 28: ...tví volná plocha žádné překáž ky a jen při přímém vizuálním kontaktu Používejte jen při dobré viditelnosti a v klidných povětrnostních pod mínkách Jako uživatel tohoto výrobku odpovídáte za bezpečné zacházení s výrobkem a za to že vy ani žádné jiné oso by ani jejich majetek nebude ohrožen ani neutrpí žádnou škodu Nikdy model nepoužívejte když jsou baterie ovladače slabé Tato hračka je určena pro p...

Page 29: ... vrtulník na rovnou plochu Chvilku počkejte aby se systém vrtulníku správ ně aktivoval a byl připraven k provozu LED na ovladači nyní svítí opět trvale a oznamu je že připojování je ukončeno Kontrolní seznam pro přípravu k letu Tento kontrolní seznam nenahrazuje obsah tohoto návodu k obsluze Ačkoli ho lze použít jako průvodce pro rychlý start doporučujeme důrazně abyste si než budete pokračovat ne...

Page 30: ...produktet har alene ansvar for en sik ker omgang slik at verken du eller andre personer eller deres eiendom settes i fare eller skades Du må aldri bruke denne modellen med svake batterier i kontrolleren Dette leketøyet skal kun brukes i hjemmet hus og hage Unngå områder med mye trafikk og liv Se alltid til at det er tilstrekkelig god plass La helst ikke modellen din fly i offentlige områder slik a...

Page 31: ...holdet i denne bruksanvisningen Til tross for at den kan brukes som quick start guide anbefaler vi på det sterkeste å først lese bruks anvisningen komplett før du fortsetter Kontroller innholdet i pakken Forbind ladeapparatet med strømkilden LiPo akkumulatoren må lades opp som beskrevet i avsnit tet Lade opp LiPo akkumulatorer Etter lading forbindes pluggforbindelsen som er på helikopteret slik at...

Page 32: ...s Risiko for øjenskader Start og flyv kun i egnet terræn frit areal ingen hindringer og kun med direkte synskontakt Flyv kun ved god sigt og rolige vejrforhold Du er som bruger af produktet alene ansvarlig for en sikker håndtering således at hverken du eller andre personer eller deres ejendom tager skade eller udsæt tes for fare Brug aldrig din model hvis styreenheden har svage bat terier Dette le...

Page 33: ...oniseringen er færdig Tjekliste til flyveforberedelse Denne tjekliste er ingen erstatning for indholdet af denne be tjeningsvejledning Selvom den kan bruges som quick start guide anbefaler vi dig indtrængende at du læser denne betjeningsvejledning inden du fortsætter Kontrollér emballagens indhold Tilslut opladeren til en strømkilde Lad LiPo akku en som beskrevet i afsnit Opladning af LiPo akku en...

Page 34: ...κή επαφή Η χρήση του επιτρέπεται μόνο όταν επι κρατούν καλή ορατότητα και καλές καιρικές συνθήκες Σαν χρήστης αυτού του προϊόντος θεωρείστε αποκλειστι κά υπεύθυνος για τον ασφαλή χειρισμό του Τηρείτε επο μένως πιστά τις οδηγίες έτσι ώστε να μην διακινδυνεύσε τε ούτε εσείς ούτε και τα άλλα πρόσωπα που πιθανόν να βρίσκονται κοντά σας Μη χρησιμοποιείτε το μοντέλο σας με ασθενείς μπαταρίες χειριστηρίο...

Page 35: ...ορτισμένο ελικόπτερο σε μία επί πεδη επιφάνεια Περιμένετε λίγο έως ότου το σύστημα του ελικοπτέ ρου αρχικοποιηθεί σωστά και τεθεί σε λειτουργία Η LED ελέγχου ανάβει πάλι συνέχεια και δείχνει ότι η σύνδεση ολοκληρώθηκε Λίστα ελέγχου για την προετοιμασία πτήσης Η λίστα ελέγχου που ακολουθεί δεν υποκαθιστά τις οδηγίες χρή σης Ανκαιμπορείναχρησιμοποιηθείσανέναςοδηγός ταχείαςεκ κίνησης Quick Start Guid...

Page 36: ...n Assurez vous avant le premier vol qu une obligation d assurance légale existe dans votre pays concernant le modèle d avion dont vous avez fait l acquisition Solutions aux problèmes Problème Le contrôleur ne fonctionne pas Cause Le commutateur puissance ON OFF se trouve sur OFF Remède Le commutateur puissance ON OFF se trouve sur ON Cause L insertion des accus est incorrecte Remède Vérifier si l ...

Page 37: ...den tijdens de vlucht Oorzaak De accu is te zwak Oplossing De accu laden zie hoofdstuk Laden van de accu Probleem De helicopter landt te snel Oorzaak Controleverlies via de gashendel Oplossing De gashendel langzaam naar onder trekken Oorzaak Te snel naar onder trekken van de gashendel Portuguęs Aviso Antes de colocar o helicóptero a voar pela primeira vez no seu país certifique se se é obrigatório...

Page 38: ...dować akumulator Rozdział Ładowanie aku mulatora Problem Helikopter ląduje za szybko Przyczyna Utrata kontroli nad dźwignią gazu Sposób usunięcia usterki Wolno przesunąć dźwignię gazu do dołu Przyczyna Zbyt szybkie przesunięcie dźwigni gazu do dołu Magyar Figyelmeztetés Az első repülés előtt győződ jön meg arról hogy az Ön hazájában a megvásárolt repülőmodell tekintetében fennáll e törvényben előí...

Page 39: ...sspaken Dansk Advarsel Undersøg inden den første flyvning om der eksisterer en forsikringspligt for flymodeller af den af dig erhvervede type i dit land Problemløsninger Problem Controller fungerer ikke Årsag ON OFF Power kontakten står på OFF Løsning Stil ON OFF Power kontakten på ON Årsag Batterierne blev lagt forkert i Løsning Kontrollér om batterierne er lagt korrekt i Årsag Batterierne er for...

Page 40: ... 110 Tower 1 German Centre 88 Keyuan Road Zhangjiang Hi Tech Park Pudong Shanghai Zip 201203 China Phone 86 21 53821692 Mobile 86 15577449439 Email eddychan wowgame com cn Internet www wowgame net cn CZECH REPUBLIC ConQuest entertainment a s Hloubetinska 11 CZ 198 00 Praha 9 Hloubetin Phone 420 284 000 175 Fax 420 284 000 101 Email radim kalo conquest cz Internet www autodrahy cz ESTONIA Anvol Ltd...

Reviews: