Canpol Babies 12/212 Manual Download Page 28

54

55

A használati útmutatóban található illusztrációk csak tájékoztató jellegűek. Kérjük, nézze meg a tényleges terméket.

A szilikonos visszacsapó szelep, masszázspárna és cső kopóalkatrészek. Ha kopást és elhasználódást észlel, vásároljon cserealkatrészeket egy hivatalos 

viszonteladótól.

JEGYEZZE MEG! 

Mindig távolítsa el a visszacsapó szelepet úgy, hogy két ujjal megfogja a kerek alapját. Soha ne fogja meg a szelep hegyét, mert az 

megsérülhet és gyengítheti a szívóerőt. Nagyon óvatosan mossa meg a visszacsapó szelepet, és ne hagyja, hogy az élelmiszerek megszáradjanak benne.

VEZÉRLŐ PANEL 2.ábr.

1. 

Mellbimbó korrekciós mód / orrszívó üzemmód

2. 

Szint növelése

3. Vákuumszint-jelző

4. 

Szint csökkentése

5. 

Szívási frekvencia jelző (magas, közepes, alacsony)

6. 

Üzemmód gomb (stimulálás,leszívás, bionikus)

7. 

Egyedülálló vagy dupla üzemmódú gomb

8. 

BE/KI kapcsolás gomb

9. 

Üzemmód jelző (stimulálás, leszívás, 

 bionikus)

10. 

Szint növelése

11. Vákuumszint-jelző

12. 

Szint csökkentése

13. 

Akkumulátor jelző

14. 

Működtetési idő jelző

15. 

Mellszívó/orrszívó üzemmód

16. 

Frekvencia gomb

17. Szünet

1. BE/KI kapcsolás gomb  

 : Nyomja meg és tartsa 2 másodpercig a készülék be vagy kikapcsolásához. 

2. Üzemmód váltás gomb: 

 Nyomja meg a gombot egyszer az üzemmód váltásához. 

A következő üzemmódok választhatóak:

• A stimuláló mód serkenti a tej termelődését és 9 fokozatú szívási szinttel rendelkezik. 2 perces stimuláló üzemmódban futás után a mellszívó az első szívási 

szintnél automatikusan leszívó üzemmódra vált. A gomb megnyomásával az üzemmód bármikor változtatható stimuláló vagy leszívó módra.

• A leszívó üzemmód különösen a tej leszívására lett kifejlesztve. A leszívó módban választhat 9 szintű erősségből. 

• A bionikus üzemmód imitálja a gyermek szívását. A stimuláló és leszívó üzemmódok kombinációja, melyek alternatívan dolgoznak és 9 szintű erősséggel 

rendelkeznek.
3. Szünet  

 : Nyomja meg a szünet gombot az készülék leállításához, majd nyomja meg újra a folytatáshoz. A készülék a szünet gomb megnyomása után 3 

perc elteltével automatikusan kikapcsol.

4. Szívás erősség: A „^” megnyomásával növelheti a szívóerőt, a „v” gombbal pedig csökkentheti a szívóerőt. A szívási teljesítményt minden mellhez külön 

állíthatja be.

5. Szívási frekvencia jelző 

 : Három szintű szívás frekvencia elérhető (alacsony, közepes és magas frekvenciájú). Az alapértelmezett érték a közepes 

frekvencia.

6. Egyedülálló/dupla üzemmód: Nyomja meg a  

 gombot az egyedülálló és a dupla üzemmód közötti váltáshoz. Ha mindkét mellből szeretne tejet 

lefejni, csatlakoztassa a csövet és a tartozékkészletet a mellszívó alapházán lévő ikonnal 

 jelölt csatlakozóhoz.

7. Lapos mellbimbó korrekciós mód: Hatékonyan segíti a homorú mellbimbók stimulálását. A lapos mellbimbó korrekciós mód aktiválásához nyomja meg a 

 gombot. Ebben az üzemmódban a szívási szintet 1 és 3 között állíthatja be.

ÖSSZESZERELÉS 3. ábr.

JEGYEZZE MEG! 

Különös óvatossággal járjon el a mellszívó össze- és szétszerelésekor, hogy elkerülje az alkatrészeinek károsodását.

1.

 Helyezze a szilikon masszázspárnát (1a. ábra) a tölcsérbe. Feszítse ki a széleit a tölcsér szélein (1b. ábra), hogy szorosan illeszkedjenek.

2.

 Helyezze a membránt (1c. ábra) a test tetején lévő kupakba (1b. ábra) úgy, hogy pontosan illeszkedjenek. Nyomja meg a membrán széleit. Ezután helyezze 

vissza a membránsapkát (1d. ábra).

3.

 Helyezze a szelepet (1e. ábra) a mellszívó testének alsó oldalán lévő lyukba (1B. ábra) úgy, hogy a végéig nyomja. Csavarja rá az adaptert a palackra (1f. ábra). 

Csavarja rá az egész készletet a test alsó oldalára (1b. ábra), hogy egy egységet képezzenek.

4. 

Csatlakoztassa a cső egyik végét (1i+h ábra) a borítón található nyílásba (1d. ábra), a másik végét (1i+h ábra) pedig a mellszívó egységhez (1j. ábra). Ügyeljen 

arra, hogy a cső ne legyen összegubancolódva.

5.

 Illessze rá a tölcsér borítóját (1g ábra). A készülék készen áll.

JEGYEZZE MEG! Az első használat előtt töltse fel teljesen az akkumulátort. A mellszívó újratölthető lítium-ion akkumulátorral rendelkezik, és nem igényel 

AA elemet vagy állandó hálózati csatlakoztatást. Ha teljesen feltöltődött, hagyja abba a töltést, hogy elkerülje az akkumulátor károsodását. Az akkumulátor 

élettartamának meghosszabbítása érdekében ne hagyja teljesen lemerülni.

Az akkumulátor töltése a hálózati adapteren keresztül történik. Az akkumulátor töltéséhez csatlakoztassa a töltőkábel egyik oldalát a mellszívóhoz, a 

másik részét pedig a hálózati adapterhez. Ezután csatlakoztassa a hálózati adaptert egy konnektorba. 

Körülbelül 180 percet

 vesz igénybe a mellszívó 

akkumulátorának teljes feltöltése. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, az akkumulátor LED jelzőfénye abbahagyja a villogást. A mellszívó bármikor 

feltölthető. Nem kell megvárnia, amíg az akkumulátor teljesen lemerül. Teljes feltöltéssel a mellszívó 

körülbelül 180 percig

 működik.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Minden egyes használat előtt:

•  Alaposan mossa meg a kezét.

•  Győződjön meg róla, hogy a mellszívót megtisztította és megszárította. Ha nem, kövesse a Tisztítás és sterilizálás című részt.

•  Győződjön meg róla, hogy nincs szennyeződés, folyadék vagy nedvesség a szilikon csőben. Soha ne kapcsolja be a mellszívót, ha vizet vesz észre a 

szilikoncsőben.

Figyelmeztetés! A víz eltávolításához ne fújjon a szilikonos csőbe.

Helyezze a mellszívót a mellére úgy, hogy a mellbimbó mélyen a tölcsér belsejében legyen (pontosan a közepén).

FIGYELMEZTETÉS! A szilikonos masszázspárnának szorosan a mellhez kell tapadnia. Ellenkező esetben a szívás csökkenhet.

1.   Üljön kényelmesen.

2.  Győződjön meg arról, hogy a mellszívó akkumulátora fel vannak töltve 

3.  Nyomja meg a BE/KI ikont a szívás elindításához. A mellszívó stimulációs módban az 1-es szívási szintre kapcsol be. Ezután 2 perc futás után automatikusan 

átvált leszívó módba (első szint). A mellszívó időzítővel van felszerelve, amely nyomon követheti a szoptatás hosszát. A készülék 30 perc használat után 

automatikusan kikapcsol.

4.  Választhat az elérhető módok közül. 2 perces stimulációs üzemmódban való futás után a mellszívó az első szívási szintnél automatikusan leszívás 

üzemmódra vált.

5.  Használat után szerelje szét a mellszívót. Tisztítsa meg az alkatrészeket a Tisztítás és sterilizálás fejezet szerint.

Figyelem!

 A mellszívó, a csatlakozókkal ellátott szilikoncsövek, a hálózati adapter és az USB kábel nem mosható vagy sterilizálható vízben. A tisztításhoz törölje 

le egy ronggyal.

Figyelem! 

Mielőtt leveszi a mellszívót a mellről, győződjön meg arról, hogy ki van kapcsolva. Szükség esetén elteheti a mellszívót pumpálás közben úgy, hogy 

ujját a betét és a mell közé helyezi (ugyanúgy, ahogyan a gyermek elválasztása során is teszi).

TISZTÍTÁS ÉS STERILIZÁLÁS

Szerelje szét a mellszívót. Minden használat előtt és minden használat után mossa ki az összes tejjel közvetlenül érintkező részt, a membrán fedelét (1.d ábra), 

a membránt (1.c ábra), a mellszívó testét tölcsérrel (1.b ábra), a szilikont masszázspárnát (1.a ábra), tölcsérfedélt (1.g ábra), szilikon visszacsapó szelepet (1.e 

ábra), üveg adaptert (1.o ábra) és cumisüveget (1.f ábra) ), enyhe tisztítószeres meleg vízbe, és 5 percre forrásban lévő vízbe helyezzük a higiénia biztosítása 

érdekében. Használat előtt alaposan szárítsa meg az összes alkatrészt.

Ne feledje! 

Ne hagyja az alkotóelemeket az edény alján. A sterilizálás során keverje meg a vizet, hogy elkerülje az alkatrészek károsodását.

A tejjel érintkező szilikon alkatrészek, azaz a membrán (1.c ábra), a szilikon masszázspárna (1.A ábra) és a szilikon visszacsapó szelep (1.e ábra) sterilizálhatóak 

elektromos sterilizálóban.

Hogyan kell fertőtleníteni az etetőcumit?

Az első és minden használat előtt mossa le a termék minden részét és fertőtlenítse. Helyezze 5 percre forrásban lévő vízbe. Ez a higiénia biztosítására szolgál. 

Minden használat előtt tisztítsa meg. A forrásban lévő és kemény víz vízkő hatást válthat ki. Alaposan mossa le tiszta vízzel az összes alkatrészt, beleértve 

azokat a területeket is, amelyek esetleg láthatatlanok, de ahol az étel elhaladt, hogy eltávolítsa az ételmaradékokat. Használat után vegye ki az ételmaradékot 

az üvegből és a cumiból, öblítse le, mossa el és fertőtlenítse gőz/elektromos sterilizátorban vagy forrásban lévő vízben. A palack mosogatógépben mosható 

(max. hőmérséklet 60°C). Nem ajánlott a cumikat mosogatógépbe helyezni. A kemény vegyszerek/tisztítószerek károsíthatják a terméket. Ne használjon 

semmilyen antibakteriális szert. Minden használat előtt ellenőrizze az etetőcumit, és húzza minden irányba az etetőcumit. Főleg, ha a babának vannak fogai. 

A sérülés vagy gyengeség első jeleit észlelve dobja ki. A csavaros gyűrűt ne húzza be túl szorosan az üvegen, mert megzavarhatja a cumi szellőzését. Mindig 

ellenőrizze a szivárgást. Soha semmiképpen ne nagyobbítsa meg az etetőcumin található nyílásokat, mert az károsíthatja az etetőcumit. Legyen különösen 

óvatos, ha mikrohullámú sütőben melegít. Mindig keverje meg a melegített ételt, hogy biztosítsa a hőmérséklet egyenletes eloszlását, és ellenőrizze a 

folyadék hőmérsékletét, mielőtt a gyermeknek adná. Amikor ételt melegít mikrohullámú sütőben, ne felejtse el nyitva hagyni az üveget. Ne tegye a terméket 

forró sütőbe, és ne melegítse gáz/elektromos tűzhelyen. Ne tegye ki az etetőcumit közvetlen napfénynek vagy hőnek, illetve ne hagyja fertőtlenítőszerben 

(„sterilizáló oldatban”) az ajánlottnál hosszabb ideig, mert ez meggyengítheti a cumit. Ajánlatos az etetőcumi cseréje 2 hónap használat után. Őrizze meg az 

útmutatót későbbi használatra. Polipropilénből készült cumisüveg. A sorszám a csomagoláson található.

A gyermeke biztonsága és egészsége érdekében

FIGYELEM!

A folyadékok folyamatos és hosszú ideig tartó szívása fogszuvasodást okoz.

Etetés előtt mindig ellenőrizze az étel hőmérsékletét.

Ha az anyag gyengülésének vagy sérülésének első jelét észleli azonnal dobja el.

A használaton kívüli alkatrészeket tartsa távol a gyermekektől. 

Soha ne rögzítse zsinórokhoz, szalagokhoz vagy könnyen elmozduló ruhadarabokhoz. A gyermek megfulladhat.

Soha ne használja az etetőgumit cumiként.

Mindig felnőtt felügyelete mellett használja ezt a terméket. 

NE FELEDJE!

• Ne használja a terméket a használati útmutatóban felsoroltaktól eltérő célokra.

• Ne helyezze a terméket tűzforrás közelébe.

• A mellszívó használata előtt győződjön meg arról, hogy minden alkatrész megfelelően össze van szerelve.

• Ha kellemetlen érzést érez a mellben vagy a mellbimbóban, azonnal hagyja abba a mellszívó használatát.

• A termék használata előtt mosson kezet.

• Tartsa távol a terméket újszülöttektől és gyermekektől.

• A sérülés elkerülése érdekében ne ejtse le vagy üsse meg a terméket.

• A forró vízben történő sterilizálást követően ne érintse meg azonnal a termék elemeit puszta kézzel az égési sérülések elkerülése érdekében.

Ne adjon el használt készüléket.

A TEJ TÁROLÁSA

1. A tejben lezajló aktív biokémiai és mikrobiológiai folyamatok miatt fontos az állandó tárolási hőmérséklet fenntartása.

2. A lefejt tejet cumisüvegben, speciális steril zacskóban vagy fedővel lezárt tárolóedényben tároljuk (amit használat előtt fertőtleníteni kell).

3. Minden egyes tárolón tüntesse fel a dátumot.

4. Kizárólag friss tejet fagyasszon le. Ne töltse meg teljesen a tartályt, mert a fagyasztott anyatejnek megnövekedik a térfogata.

5. Az anyatejet ugyanúgy fel lehet melegíteni, mint bármely más ételt (de soha ne a mikrohullámú sütőben, mert ez elpusztíthatja az értékes tápanyagokat és 

antitesteket).

6. A fagyasztott anyatej kiolvasztható éjszaka a hűtőszekrényben, majd fokozatosan felmelegíthetjük cumisüvegmelegítőben vagy forró vízben.

7. Kiolvasztás után rázza fel az edényt vagy keverje meg a tejet, hogy a leválasztott zsírrészecskék összekeveredjenek a maradék tejmennyiséggel.

8. NE tárolja a tejet a hűtőszekrény ajtajára helyezett polcokon.

9. SOHA ne fagyassza le újra a korábban felolvasztott tejet.

10. NE adjon friss anyatejet a kiolvasztott tejhez.

11. NE adjon friss anyatejet a fagyasztott tejhez.

12. SOHA ne melegítse fel az anyatejet forralással vagy mikrohullámú sütőbe téve.

13. Etetés előtt MINDIG ellenőrizze a folyadék hőmérsékletét.

14. Dobja ki a fel nem használt tejet.

ANYATEJ TÍPUSA

Hőmérséklet

Ajánlott tárolási idő

Friss tej

+4°C

96 óráig

+4°C-tól +15°C-ig

maximum 24 óra

+19°-tól +25°C-ig (szobahőmérséklet)

optimálisan 4 óráig

+25°C-tól +37°-ig

maximum 4 óráig

Lefagyasztott tej

-20°C

optimálisan 3-6 hónap

Kiolvasztott tej

+4°C

24 óráig (kiolvasztás kezdetétől)

+25°C-tól +37°C-ig

4 óráig

HU

12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001.indd   54-55

12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001.indd   54-55

04.11.2022   14:26:33

04.11.2022   14:26:33

Summary of Contents for 12/212

Page 1: ...ig 3 Rys 3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 Fig 4 Rys 4 Fig 5 Rys 5 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd 1 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd 1 04 11 2022 14 26 28 04 11 2022 14...

Page 2: ...device comes with a 24 month manufacturer s warranty Please keep your proof of purchase of the device Before using read the user manual and follow the rules of safe use Keep this user manual together...

Page 3: ...stimulation mode the breast pump will automatically switch to the expression mode at the first level of suction 5 After using disassemble the breast pump Clean the parts according to the Cleaning and...

Page 4: ...e jakichkolwiek napraw lub modyfikacji wyrobu przez osoby nieupowa nione skutkuje utrat gwarancji oraz mo e by przyczyn powstawania zagro e dla zdrowia i ycia OG LNE ZASADY BEZPIECZE STWA Podczas korz...

Page 5: ...mu UWAGA Zawsze demontuj zaworek antyzwrotny ostro nie wypychaj c jego obrze e palcem przez kielich membrany Nigdy nie chwytaj za ko c wk zaworka poniewa mo e ona ulec uszkodzeniu i os abi si ssania O...

Page 6: ...or cej wodzie 7 Wstrz sn pojemnikiem w celu po czenia oddzielonych cz steczek t uszczu z pozosta obj to ci mleka 8 NIE WOLNO przechowywa mleka na p kach umieszczonych na drzwiach lod wki 9 NIGDY nie z...

Page 7: ...40 V 50 60 Hz 10 W 2 4 30 60 1 a 2 b 2 c 2 d 2 e 2 f 2 g 2 h 2 i x4 j k 2 l 2 m x2 n 2 o 2 p q USB 12 212 5 2 USB 100 240 V 1 CE 2 3 9 9 3 BG 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd 12...

Page 8: ...180 30 ON OFF 1 2 3 2 30 4 2 5 USB 1d 1c 1b 1a 1g 1e 1o 1f 5 1c 1a 1e 5 60 C 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 C 4 C 96 4 C 15 C 24 19 C 25 C 4 25 C 37 C 4 20 C 3 6 4 C 24 25 C 37 C 4 12_212reb_inst...

Page 9: ...o bl zkosti ani do p edeh t trouby Ujist te se e nap jec kabely jsou v dostate n vzd lenosti od hork ch povrch radi tor a potrub st edn ho topen Nenech vejte p stroj p mo na slunci P ed i t n m za zen...

Page 10: ...n Umyjte zp tn ventil velmi jemn a nenechte v n m zaschnout potraviny P ed ka d m pou it m zkontrolujte stav v ech d l zda nevykazuj praskliny trhliny zm nu barvy nebo po kozen proto e mohou ovlivnit...

Page 11: ...ozmrazen zat este n dobou nebo ml ko prom chejte aby se odd len stice tuku sm chaly se zb vaj c m objemem ml ka 8 NESKLADUJTE ml ko na polic ch um st n ch na dve ch chladni ky 9 NIKDY znovu nezmrazujt...

Page 12: ...em Gebrauch die Gebrauchsanweisung sorgf ltig durch und beachten Sie die Sicherheitsvorschriften Es ist ratsam die Bedienungsanleitung beim Ger t aufzubewahren Die erwartete Lebensdauer des Produkts b...

Page 13: ...uf dass diese nicht eingeschaltet ist Falls erforderlich k nnen Sie die Milchpumpe w hrend des Ab pumpens abstillen indem Sie Ihren Finger zwischen die Scheibe und die Brust schieben wie beim Abstille...

Page 14: ...s 2 a os Las piezas de silicona pueden perder el color Estos elementos deben ser reemplazados despu s de la decoloraci n o despu s del tiempo estimado de uso Seguir las instrucciones de uso El fabrica...

Page 15: ...ez n modo del uso del aspirador 2 Aumento de la fuerza 3 Indicador del nivel de subpresi n 4 Disminuci n de la fuerza 5 Indicador de frecuencia de succi n alto medio bajo 6 Interruptor de cambio de mo...

Page 16: ...os de grasa con el resto de leche 8 SE PROHIBE almacenar leche en la estanter a de la puerta de la nevera 9 NUNCA vuelva a congelar la leche una vez descongelada 10 NO mezclar leche reci n extraida co...

Page 17: ...e see kasutusjuhend tootega koos Toote kasutusiga on 5 aastat Silikoon osade kasutusiga on kuni 2 aastat Silikoon osad v ivad muuta oma v rvust j davalt Asendage silikoonist osad kui need on v rvunud...

Page 18: ...uhastamiseks p hkige lapiga M RKUS Ennem rinnapumba rapanemist rinnalt veenduge et see oleks v lja l litatud Kui vaja saate rinnapumpa ra panna pumpamise ajal asetades s rme padja ja rinna vahele t ps...

Page 19: ...OHTUVAT LAITTEEN V R ST K YT ST TAKUU EI KATA K YTT TARKOITUKSEN VASTAISTA K YTT Mitk tahansa tuotteen muutokset tai ei valtuutetun henkil n tekem t korjaukset poistavat takuun voimasta ja voivat olla...

Page 20: ...kaan tartu venttiilin k rkiosaan koska se voi vaurioitua ja heikent imuvoimaa OHJAUSPANEELI Kuva 2 1 N nnikorjaustila nen nniist j tila 2 Nosta tasoa 3 Tyhji tason ilmaisin 4 Laske taso alas 5 Imutaaj...

Page 21: ...ista sulatuksen j lkeen astiaa tai sekoita maitoa jotta erottuneet rasvahiukkaset sekoittuvat j ljell olevaan maitoon 8 L s ilyt maitoa j kaapin oveen sijoitetuilla hyllyill 9 L KOSKAAN pakasta uudell...

Page 22: ...0 V 50 60 Hz 10 W 2 4 30 60 1 a x2 b x2 c x2 d x2 e x2 f x2 g x2 h x2 i x4 j k x2 l x2 m x2 n x2 o x2 p q USB 12 212 24 5 2 USB 100 240 V 1 CE 2 3 9 9 3 6 GEO 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_doub...

Page 23: ...LED 180 180 30 ON OFF 1 2 3 ON OFF 2 30 4 2 5 USB 1 d 1 c 1 b 1 a 1 g 1 e 1 o 1 f 5 1 c 1 A 1 e 5 60 C 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 C 4 C 96 4 C 15 C 24 19 C 25 C 4 25 C 37 C 4 20 C 3 6 4 C 24 25 C...

Page 24: ...Uvjerite se das u kabli za napajanje podalje od vru ih povr ina radijatora i cijevi centralnog grijanja Ne ostavljajte ure aj izravno na suncu Prije i enja uvijek isklju ite ure aj iz uti nice NAPOMEN...

Page 25: ...da ne hvatajte vrh ventila jer se mo e o tetiti to mo e oslabiti usisnu snagu UPRAVLJA KA PLO A slika 2 1 Na in korekcije bradavica na in rada nosnog aspiratora 2 Podizanje razine 3 Indikator razine v...

Page 26: ...protresite posudu ili promije ajte mlijeko kako bi se odvojene estice masno e pomije ale s preostalim volumenom mlijeka 8 NEMOJTE uvati mlijeko na policama u vratima hladnjaka 9 NIKAD nemojte ponovno...

Page 27: ...v s rl s t igazol bizonylatot Haszn lat el tt olvassa el a haszn lati tmutat t s k vesse a benne tal lhat utas t sokat a biztons gos haszn lathoz A haszn lati tmutat t t rolja a term kkel egy tt A te...

Page 28: ...v a csatlakoz kkal ell tott szilikoncs vek a h l zati adapter s az USB k bel nem moshat vagy steriliz lhat v zben A tiszt t shoz t r lje le egy ronggyal Figyelem Miel tt leveszi a mellsz v t a mellr...

Page 29: ...akeiskite silikoninius komponentus kai pamatysite spalvos pakitim arba pasibaigus numatomam naudojimo laikui GRIE TAI LAIKYKIT S TOLIMESNI INSTRUKCIJ GAMINTOJAS NEATSAKO U AL SUSIJUSIA D L NETINKAMO N...

Page 30: ...bimo da nio indikatorius auk tas vidutinis emas 6 Re imo mygtukas stimuliacija i rai ka bioninis 7 Vieno arba dviej re im mygtukas 8 JUNGIMO I JUNGIMO mygtukas 9 Re imo indikatorius stimuliacija i rai...

Page 31: ...s susimai yt su likusiu pieno kiekiu 8 NElaikykite pieno ant lentyn pastatyt ant aldytuvo dureli 9 NIEKADA pakartotinai neu aldykite anks iau at ildyto pieno 10 at ildyt pien NE pilkite vie io motinos...

Page 32: ...ir ku cilv ku lieto ana var apdraud t vesel bu Ier cei ir 24 m ne u ra ot ja garantija L dzu saglab jiet ier ces ieg des dokumentu Pirms lieto anas izlasiet lieto anas instrukciju un iev rojiet dro as...

Page 33: ...mu pirmaj s k anas l men 5 P c lieto anas izjauciet kr ts pumpi Not riet deta as saska ar sada u T r ana un steriliz ana PIEZ ME Kr ts pumpis silikona caurules ar savienot jiem str vas adapteri un US...

Page 34: ...te mai jos ATEN IE Pentru a v proteja de electrocutare se interzice scufundarea cablului de alimentare a cablului de alimentare cu USB i a pompei n ap sau alt lichid Protejeaz dispozitivul de mbibarea...

Page 35: ...1 Mod corec ie mamelon mod utilizare aspirator 2 Cre terea puterii 3 Indicator nivel de vid 4 Reducerea puterii 5 Indicator frecven aspirare ridicat medie joas 6 Comutator moduri func ionare dispoziti...

Page 36: ...pentru a uni particulele de gr sime separate cu volumul r mas de lapte 8 Laptele NU TREBUIE depozitat pe poli ele de pe u a frigiderului 9 NU recongela NICIODAT laptele decongelat anterior 10 NU combi...

Page 37: ...dodr iavajte pravidl bezpe n ho pou vania Tento n vod na pou itie uchov vajte spolu so zariaden m Predpokladan ivotnos v robku je 5 rokov Predpokladan ivotnos silik nov ch komponentov je 2 roky Silik...

Page 38: ...ku mlieka silik nov hadi ky s konektormi nap jac adapt r a USB k bel nie je mo n um va ani sterilizova vo vode Na istenie utrite handri kou POZN MKA Pred odlo en m ods va ky z prsn ka sa uistite e je...

Page 39: ...EBOM NE MOGU BITI OSNOVA ZA REKLAMACIJE ILI POPRAVKE POD GARANCIJOM Vr enje bilo kakvih popravki ili izmena proizvoda od strane neovla enog lica rezultira gubitkom garancije i mo e rezultirati rizicim...

Page 40: ...kcije bradavica re im nazalnog aspiratora 2 Nivo na gore 3 Indikator nivoa vakuuma 4 Nivo nadole 5 Indikator u estalosti isisavanja visok srednji nizak 6 Dugme re ima stimulacija izmazanje bioni ki 7...

Page 41: ...pome aju sa preostalom zapreminom mleka 8 NE UVAJTE MLEKO NA POLICAMA POSTAVLJENIM NA VRATIMA FRI IDERA 9 NIKADA nemojet ponovo smrzavati prethodno odmrznuto mleko 10 Ne dodajte sve e maj ino mleko u...

Page 42: ...a x2 b x2 c x2 d x2 e x2 f x2 g x2 h x2 i x4 j k x2 l x2 m x2 n x2 o x2 p q USB Canpol babies ExpressCare 12 212 24 5 2 USB 100 240 1 2 CE 3 4 9 9 3 6 6 UA 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_...

Page 43: ...1 G 180 180 30 1 2 3 ON OFF 1 2 30 4 USB 1d 1c 1b 1 1g 1e 1 1f 5 1 1 1 5 60 C 2 CODE xxx xx xx 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 C 4 C 96 4 C 15 C 24 19 C 25 C 4 25 C 37 C 4 20 C 3 6 4 C 24 25 C 37 C 4...

Page 44: ...4 6 ON OFF 9 5 5 1 2 3 4 5 4 1 1 2 3 4 5 6 AR Model 12 212 24 5 240 100 1 CE 2 3 4 9 6 AR 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd 86 87 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001...

Page 45: ...2x b 2x c 2x d 2x e 2x f 2 13 14 15 16 17 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 1 2 9 9 9 3 3 4 5 6 3 7 1 B 1 A 1 2 D 1 B 1 C 1 3 1f B 1 E 1 4 J 1 I 1 D 1 I 1 5 G 1 AA 180 180 ON OFF 30 30 usb 12_212reb_instruk...

Page 46: ...3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 96 15 4 24 25 19 4 37 25 4 20 6 3 4 24 37 25 4 5 6 1 3 4 3 3 2 3 5 3 3 2 4 3 6 5 9 5 4 1 2 3 4 5 3 1 1 2 3 4 5 6 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd...

Page 47: ...92 93 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd 92 93 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd 92 93 04 11 2022 14 26 40 04 11 2022 14 26 40...

Page 48: ...oczyszczenie sprz tu dokonywane jest na koszt Kupuj cego wed ug cennika danego autoryzowanemu punktowi serwisowemu i nie b dzie traktowane jako naprawa gwarancyjna 6 Gwarancj nie s obj te a mechanicz...

Page 49: ...ane Twoje dane osobowe przetwarzane b d przez czas rozpatrywania Twojej reklamacji a tak e dla cel w archiwizacyjnych jednak nie d u ej ni przez 1 rok od czasu otrzymania twojej reklamacji Jakiemaszpr...

Reviews: