Canpol Babies 12/212 Manual Download Page 21

40

41

FI

N

PUHDISTUS JA STERILIOINTI

Pura rintapumppu. Pese ennen ensimmäistä käyttökertaa ja jokaisen käytön jälkeen kaikki osat, jotka ovat suoraan kosketuksissa maidon kanssa, kalvon kansi 

(kuva 1.d), kalvo (kuva 1.c), rintapumpun runko suppiloineen (kuva 1.b), silikoni hierova suppilo-osa (kuva 1.a), suppilon kansi (kuva 1.g), silikoniventtiili (kuva 

1.e), pulloadapteri (kuva 1.o) ja pullo (kuva 1.f) ), lämpimään veteen miedolla pesuaineella ja laita ne kiehuvaan veteen 5 minuutiksi hygienian varmistamiseksi. 

Kuivaa kaikki komponentit huolellisesti ennen käyttöä.

Huomaa!

 Älä jätä komponentteja kattilan pohjalle. Sekoita vettä steriloinnin aikana, jotta komponentit eivät vahingoitu.

Maidon kanssa kosketuksissa olevat silikonikomponentit

, eli kalvo (kuva 1.c), silikoninen hierontatyyny (kuva 1.A) ja silikoniventtiili (kuva 1.e), voidaan 

steriloida höyrysteriloijassa. 

Pullotutin desinfiointi

Ennen ensimmäistä ja jokaista käyttökertaa pese kaikki tuotteen osat ja desinfioi. Laita 5 minuutiksi kiehuvaan veteen. Tällä varmistetaan hygienia. Puhdista 

ennen jokaista käyttöä. Kiehuva ja kova vesi voivat aiheuttaa kalkkikiveä. Pese myös katveessa olevat alueet, jotka ovat ruoan kanssa kosketuksessa 

ruokajäämien poistamiseksi. Puhdista jokaisen käytön jälkeen nestejäämät, huuhtele ja desinfioi höyrysteriloijassa tai kuumassa vedessä. Pulloon 

astianpesukoneen kestävä (enintään 60 °C). Älä pese pullotuttia astianpesukoneessa, sillä konepesuaineet voivat vahingoittaa tuotetta. Älä käytä mitään 

antibakteerisia aineita. Tarkista tutin kunto ennen käyttöä, tutki pullotutti vetämällä tuttia kaikkiin suuntiin. Tarkasta tutti ennen jokaista käyttöä ja vedä 

tuttia kaikkiin suuntiin. Varsinkin kun vauvalla on hampaat. Heitä pois ensimmäisten vaurioiden tai heikkouden merkkien yhteydessä. Älä kiristä pullon 

lukitusrengasta, sillä se voi häiritä tutin tuuletusta. Tarkista aina vuodot. Älä koskaan suurenna tutin virtausaukkoja millään tavalla, koska se voi vaurioittaa 

tuttia. Ole erityisen varovainen, kun lämmität mikroaaltouunissa. Sekoita aina kuumennettu ruokaa varmistaaksesi lämpötilan tasaisen jakautumisen ja tarkista 

nesteen lämpötila ennen kuin annat sen lapselle. Kun lämmität ruokaa mikroaaltouunissa, muista jättää pullo auki. Älä käytä tätä tuotetta ruoan lämmitykseen 

uunissa äläkä aseta sitä kuumalle liedelle. Vaurioiden estämiseksi älä koskaan jätä pullotuttia suoraan auringonvaloon, korkeaan lämpötilaan tai pesuaineiden 

kanssa kosketuksiin suositeltua pidemmäksi ajaksi, sillä tämä voi heikentää pullotuttia. On suositeltua vaihtaa pullotutti enintään 2 kuukauden välein. Säilytä 

ohjeet myöhempää käyttöä varten. Pullo on valmistettu polypropyleenistä. Valmistuserän koodi on merkitty pakkaukseen.

Lapsesi turvallisuuden tähden 

VAROITUS! 

Jatkuva, pitkäaikainen nesteiden imeminen aiheuttaa kariesta. 

Tarkista aina ruoan lämpötila ennen syöttämistä.

Hävitä tuote heti, mikäli huomaat siinä merkkejä vaurioista tai huonokuntoisuudesta.

Säilytä kaikki osat, jotka eivät ole käytössä, lapsen ulottumattomissa.

Älä koskaan kiinnitä nauhoihin, naruihin, pitseihin tai vaatteiden irrallisiin osiin. Lapsi saattaa kuristua. 

Älä koskaan käytä pullotuttia huvituttina. 

Käytä tätä tuotetta aina aikuisen valvonnassa.

VAROITUS!

• Älä käytä tätä tuotetta muihin kuin tässä käyttöoppaassa mainittuihin tarkoituksiin.

• Älä aseta tuotetta tulenlähteiden lähelle.

• Ennen kuin käytät rintapumppua, varmista, että kaikki osat on asennettu oikein.

• Jos tunnet rintojen tai nännin epämukavuutta, lopeta rintapumpun käyttö välittömästi.

• Pese kätesi ennen tuotteen käyttöä.

• Pidä tuote poissa vastasyntyneiden ja lasten ulottuvilta.

• Älä pudota tai lyö tuotetta vahingoittumisen välttämiseksi.

• Älä koske tuotteen osiin paljain käsin heti steriloinnin jälkeen palovammojen välttämiseksi.

Älä myy käytettyä laitetta edelleen.

MAIDON SÄILYTYS

1. Maidon aktiivisten biokemiallisten ja mikrobiologisten prosessien vuoksi on tärkeää säilyttää tasainen varastointilämpötila.

2. Säilytä maitoa pulloissa, erityisissä steriileissä pusseissa tai suljetuissa kannellisissa astioissa (joka tulee desinfioida ennen käyttöä).

3. Merkitse jokaiseen astiaan päivämäärä.

4. Pakasta vain tuoretta maitoa. Älä täytä astiaa kokonaan, koska pakastettu rintamaito lisää sen määrää.

5. Äidinmaito voidaan lämmittää samalla tavalla kuin mitä tahansa muuta ruokaa (mutta ei koskaan mikroaaltouunissa, koska se voi tuhota arvokkaita 

ravintoaineita ja vasta-aineita).

6. Pakastettua rintamaitoa voi sulattaa yön yli jääkaapissa ja lämmittää sitten vähitellen pullonlämmittimessä tai kuumassa vedessä.

7. Ravista sulatuksen jälkeen astiaa tai sekoita maitoa, jotta erottuneet rasvahiukkaset sekoittuvat jäljellä olevaan maitoon.

8. ÄLÄ säilytä maitoa jääkaapin oveen sijoitetuilla hyllyillä.

9. ÄLÄ KOSKAAN pakasta uudelleen aiemmin sulatettua maitoa.

10.  ÄLÄ lisää tuoretta rintamaitoa sulatettuun maitoon.

11. ÄLÄ lisää tuoretta rintamaitoa pakastettuun maitoon.

12. ÄLÄ KOSKAAN lämmitä rintamaitoa keittämällä tai laittamalla sitä mikroaaltouuniin.

13. Tarkista AINA nesteen lämpötila ennen ruokintaa.

Hävitä käyttämättä jäänyt maito.

Rintamaidon tyyppi

Lämpötila (°C)

Suositeltu säilytysaika

Tuore maito

+4°C

jopa 96 tuntia

+4°C - +15°C

enintään 24 tuntia

+19°C - +25°C (huoneen lämpötila)

optimaalisesti jopa 4 tuntia

+25°C - +37°C

enintään 4 tuntia

Jäädytetty maito

-20°C

optimaalisesti 3-6 kuukautta

Sulatettu maito

+4°C

jopa 24 tuntia (täydestä sulamisesta)

+25°C - +37°C

jopa 4 tuntia

ONGELMIEN KARTTOITTAMINEN

Kun käytät mitä tahansa rintapumppua, saatat kohdata pieniä ongelmia. Ennen kuin päätät esittää vaatimuksen, yritä ratkaista nämä ongelmat itse. Tässä on 

joitain hyödyllisiä vinkkejä.

Kipu rintapumppua käytettäessä

• Laita lämpöhaude rinnoille ja odota 5 minuuttia. Käytä sitten rintapumppua uudelleen.

• Lisää imutasoa asteittain, joka kerta 1 tason verran.

• Jos yllä olevat toimet eivät ratkaise ongelmaa, lopeta rintapumpun käyttö ja ota yhteys lääkäriisi.

Rintapumppu ei toimi

• Tarkista, onko akku ladattu.

• Jos rintapumppu ei vieläkään toimi, ota yhteyttä myyjään tai maahantuojaan.

Imuteho on liian pieni tai nolla

Jos huomaat imutehon heikkenevän, toimi seuraavasti.

• Varmista, että rintapumppu on koottu oikein ja että kaikki komponenttien väliset liitännät on tehty oikein.

• Tarkista, että venttiili on tiukasti kiinni rungossa ja ettei se ole vaurioitunut. Tämä komponentti on ratkaisevan tärkeä riittävän imutehon saavuttamiseksi. Jos 

se on vaurioitunut, vaihda se uuteen.

• Tarkista, mahtuuko rinta tiukasti vartaloon suppilon avulla.

Maito kerääntyy silikoniseen hierontatyynyyn

• Varmista, että pidät rintapumppua oikein. Pidä pullo pystyasennossa.

Maidon takaisinvirtaus

• Jos maitoa tai vettä pääsee silikonikalvoon tai -putkeen, puhdista se ohjeiden mukaisesti. Muista kuivata kaikki osat. Tarkista, ettei venttiili ole vaurioitunut.

Rintapumppu on tarkoitettu henkilökohtaiseen käyttöön. Sitä ei palauteta tai vaihdeta. Se kuuluu valmistajan takuun piiriin. Muista, että ostotosite on 

valituksen tutkimisen peruste.

Muista, että jos sinulla on imetysongelmia, joiden seurauksena vauva ei pysty tyhjentämään rintaa, rintapumppu voi myös olla tehoton.

NENÄNNIISTIN

Käyttö: Käytä laitetta nenäeritteiden poistamiseen. Älä käytä muihin tarkoituksiin. Suositellaan alle 6 kuukauden ikäisille vauvoille.

Jos haluat käyttää nenäimutilaa, vaihda imutarvikkeet.

Varoitus! Pumppuyksikön vaurioitumisen välttämiseksi varmista, että imutarvikkeet ovat kuivia. Eritteitä poistaessasi varmista, että imetyn eritteen määrä ei 

ylitä eritesäiliön kapasiteettia.

Nenänniiistäjän osat kuva. 4

1. Kansi

2. Imukärki, 2 kpl

Suosittelemme käyttämään kapeaa kärkeä, kun lima on nestemäistä.

Suosittelemme leveän kärjen käyttöä, kun lima on kiinteämpää.

3. Imulaitteen kotelo

4. Eritesäiliö

5. Imulaitteen pohja

6. Silikoniputki liittimillä

KUINKA KÄYTTÄÄ:

1. Aseta imulaitteen kotelo (kuva 4.3) eritesäiliön päälle (kuva 4.4).

2. Aseta koottu komponentti imulaitteen alustaan (kuva 4.5) ja ruuvaa ne tiukasti kiinni.

3. Aseta valittu imukärki, kapea tai leveä (kuva 4.2), kootun imulaitteen kotelon päälle.

4. Liitä imulaite silikoniputkella (kuva 4.6) rintapumppuun.

Kytke laite päälle painamalla ON/OFF-painiketta. Valitse sitten imulaitteen tila -painikkeella  . Voit säätää imutehoa valitsemalla yhden 9 käytettävissä olevasta 

imutasosta. Sinun tulee imeä eritystä yhdestä sieraimesta noin 5 sekunnin ajan.

HUOMAA! Kotelossa on erityinen reikä – tuuletusaukko (kuva 5). Peitä se sormella käytön aikana varmistaaksesi riittävän imutehon.

KÄYTÖN JÄLKEEN

1. Irrota imulaite pumpusta ja pura se sitten.

2. Poista kerätyt eritteet säiliöstä.

3. Puhdista imulaitteen osat perusteellisesti juoksevan veden alla miedolla pesuaineella.

4. Kuivaa kaikki osat perusteellisesti pesun jälkeen.

5. Aseta suojakansi (kuva 4.1) päälle.

HUOMAA:

1. Nenäimulaite ei ole lelu. Sitä saa käyttää vain aikuinen.

2. Säilytä poissa lasten ulottuvilta. Mahdollinen tukehtumisvaara.

3. ÄLÄ työnnä liian syvälle sieraimeen. Älä paina kärkeä nenän seinämiä vasten.

4. Tarkista laitteen ja sen osien kunto säännöllisesti.

5. Käytä laitetta vain tässä käyttöoppaassa tarkoitetulla ja kuvatulla tavalla. Älä koskaan käytä korville, suulle tai silmille.

6. Pidä laite puhtaana ja käyttövalmiina.

12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001.indd   40-41

12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001.indd   40-41

04.11.2022   14:26:32

04.11.2022   14:26:32

Summary of Contents for 12/212

Page 1: ...ig 3 Rys 3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 Fig 4 Rys 4 Fig 5 Rys 5 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd 1 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd 1 04 11 2022 14 26 28 04 11 2022 14...

Page 2: ...device comes with a 24 month manufacturer s warranty Please keep your proof of purchase of the device Before using read the user manual and follow the rules of safe use Keep this user manual together...

Page 3: ...stimulation mode the breast pump will automatically switch to the expression mode at the first level of suction 5 After using disassemble the breast pump Clean the parts according to the Cleaning and...

Page 4: ...e jakichkolwiek napraw lub modyfikacji wyrobu przez osoby nieupowa nione skutkuje utrat gwarancji oraz mo e by przyczyn powstawania zagro e dla zdrowia i ycia OG LNE ZASADY BEZPIECZE STWA Podczas korz...

Page 5: ...mu UWAGA Zawsze demontuj zaworek antyzwrotny ostro nie wypychaj c jego obrze e palcem przez kielich membrany Nigdy nie chwytaj za ko c wk zaworka poniewa mo e ona ulec uszkodzeniu i os abi si ssania O...

Page 6: ...or cej wodzie 7 Wstrz sn pojemnikiem w celu po czenia oddzielonych cz steczek t uszczu z pozosta obj to ci mleka 8 NIE WOLNO przechowywa mleka na p kach umieszczonych na drzwiach lod wki 9 NIGDY nie z...

Page 7: ...40 V 50 60 Hz 10 W 2 4 30 60 1 a 2 b 2 c 2 d 2 e 2 f 2 g 2 h 2 i x4 j k 2 l 2 m x2 n 2 o 2 p q USB 12 212 5 2 USB 100 240 V 1 CE 2 3 9 9 3 BG 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd 12...

Page 8: ...180 30 ON OFF 1 2 3 2 30 4 2 5 USB 1d 1c 1b 1a 1g 1e 1o 1f 5 1c 1a 1e 5 60 C 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 C 4 C 96 4 C 15 C 24 19 C 25 C 4 25 C 37 C 4 20 C 3 6 4 C 24 25 C 37 C 4 12_212reb_inst...

Page 9: ...o bl zkosti ani do p edeh t trouby Ujist te se e nap jec kabely jsou v dostate n vzd lenosti od hork ch povrch radi tor a potrub st edn ho topen Nenech vejte p stroj p mo na slunci P ed i t n m za zen...

Page 10: ...n Umyjte zp tn ventil velmi jemn a nenechte v n m zaschnout potraviny P ed ka d m pou it m zkontrolujte stav v ech d l zda nevykazuj praskliny trhliny zm nu barvy nebo po kozen proto e mohou ovlivnit...

Page 11: ...ozmrazen zat este n dobou nebo ml ko prom chejte aby se odd len stice tuku sm chaly se zb vaj c m objemem ml ka 8 NESKLADUJTE ml ko na polic ch um st n ch na dve ch chladni ky 9 NIKDY znovu nezmrazujt...

Page 12: ...em Gebrauch die Gebrauchsanweisung sorgf ltig durch und beachten Sie die Sicherheitsvorschriften Es ist ratsam die Bedienungsanleitung beim Ger t aufzubewahren Die erwartete Lebensdauer des Produkts b...

Page 13: ...uf dass diese nicht eingeschaltet ist Falls erforderlich k nnen Sie die Milchpumpe w hrend des Ab pumpens abstillen indem Sie Ihren Finger zwischen die Scheibe und die Brust schieben wie beim Abstille...

Page 14: ...s 2 a os Las piezas de silicona pueden perder el color Estos elementos deben ser reemplazados despu s de la decoloraci n o despu s del tiempo estimado de uso Seguir las instrucciones de uso El fabrica...

Page 15: ...ez n modo del uso del aspirador 2 Aumento de la fuerza 3 Indicador del nivel de subpresi n 4 Disminuci n de la fuerza 5 Indicador de frecuencia de succi n alto medio bajo 6 Interruptor de cambio de mo...

Page 16: ...os de grasa con el resto de leche 8 SE PROHIBE almacenar leche en la estanter a de la puerta de la nevera 9 NUNCA vuelva a congelar la leche una vez descongelada 10 NO mezclar leche reci n extraida co...

Page 17: ...e see kasutusjuhend tootega koos Toote kasutusiga on 5 aastat Silikoon osade kasutusiga on kuni 2 aastat Silikoon osad v ivad muuta oma v rvust j davalt Asendage silikoonist osad kui need on v rvunud...

Page 18: ...uhastamiseks p hkige lapiga M RKUS Ennem rinnapumba rapanemist rinnalt veenduge et see oleks v lja l litatud Kui vaja saate rinnapumpa ra panna pumpamise ajal asetades s rme padja ja rinna vahele t ps...

Page 19: ...OHTUVAT LAITTEEN V R ST K YT ST TAKUU EI KATA K YTT TARKOITUKSEN VASTAISTA K YTT Mitk tahansa tuotteen muutokset tai ei valtuutetun henkil n tekem t korjaukset poistavat takuun voimasta ja voivat olla...

Page 20: ...kaan tartu venttiilin k rkiosaan koska se voi vaurioitua ja heikent imuvoimaa OHJAUSPANEELI Kuva 2 1 N nnikorjaustila nen nniist j tila 2 Nosta tasoa 3 Tyhji tason ilmaisin 4 Laske taso alas 5 Imutaaj...

Page 21: ...ista sulatuksen j lkeen astiaa tai sekoita maitoa jotta erottuneet rasvahiukkaset sekoittuvat j ljell olevaan maitoon 8 L s ilyt maitoa j kaapin oveen sijoitetuilla hyllyill 9 L KOSKAAN pakasta uudell...

Page 22: ...0 V 50 60 Hz 10 W 2 4 30 60 1 a x2 b x2 c x2 d x2 e x2 f x2 g x2 h x2 i x4 j k x2 l x2 m x2 n x2 o x2 p q USB 12 212 24 5 2 USB 100 240 V 1 CE 2 3 9 9 3 6 GEO 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_doub...

Page 23: ...LED 180 180 30 ON OFF 1 2 3 ON OFF 2 30 4 2 5 USB 1 d 1 c 1 b 1 a 1 g 1 e 1 o 1 f 5 1 c 1 A 1 e 5 60 C 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 C 4 C 96 4 C 15 C 24 19 C 25 C 4 25 C 37 C 4 20 C 3 6 4 C 24 25 C...

Page 24: ...Uvjerite se das u kabli za napajanje podalje od vru ih povr ina radijatora i cijevi centralnog grijanja Ne ostavljajte ure aj izravno na suncu Prije i enja uvijek isklju ite ure aj iz uti nice NAPOMEN...

Page 25: ...da ne hvatajte vrh ventila jer se mo e o tetiti to mo e oslabiti usisnu snagu UPRAVLJA KA PLO A slika 2 1 Na in korekcije bradavica na in rada nosnog aspiratora 2 Podizanje razine 3 Indikator razine v...

Page 26: ...protresite posudu ili promije ajte mlijeko kako bi se odvojene estice masno e pomije ale s preostalim volumenom mlijeka 8 NEMOJTE uvati mlijeko na policama u vratima hladnjaka 9 NIKAD nemojte ponovno...

Page 27: ...v s rl s t igazol bizonylatot Haszn lat el tt olvassa el a haszn lati tmutat t s k vesse a benne tal lhat utas t sokat a biztons gos haszn lathoz A haszn lati tmutat t t rolja a term kkel egy tt A te...

Page 28: ...v a csatlakoz kkal ell tott szilikoncs vek a h l zati adapter s az USB k bel nem moshat vagy steriliz lhat v zben A tiszt t shoz t r lje le egy ronggyal Figyelem Miel tt leveszi a mellsz v t a mellr...

Page 29: ...akeiskite silikoninius komponentus kai pamatysite spalvos pakitim arba pasibaigus numatomam naudojimo laikui GRIE TAI LAIKYKIT S TOLIMESNI INSTRUKCIJ GAMINTOJAS NEATSAKO U AL SUSIJUSIA D L NETINKAMO N...

Page 30: ...bimo da nio indikatorius auk tas vidutinis emas 6 Re imo mygtukas stimuliacija i rai ka bioninis 7 Vieno arba dviej re im mygtukas 8 JUNGIMO I JUNGIMO mygtukas 9 Re imo indikatorius stimuliacija i rai...

Page 31: ...s susimai yt su likusiu pieno kiekiu 8 NElaikykite pieno ant lentyn pastatyt ant aldytuvo dureli 9 NIEKADA pakartotinai neu aldykite anks iau at ildyto pieno 10 at ildyt pien NE pilkite vie io motinos...

Page 32: ...ir ku cilv ku lieto ana var apdraud t vesel bu Ier cei ir 24 m ne u ra ot ja garantija L dzu saglab jiet ier ces ieg des dokumentu Pirms lieto anas izlasiet lieto anas instrukciju un iev rojiet dro as...

Page 33: ...mu pirmaj s k anas l men 5 P c lieto anas izjauciet kr ts pumpi Not riet deta as saska ar sada u T r ana un steriliz ana PIEZ ME Kr ts pumpis silikona caurules ar savienot jiem str vas adapteri un US...

Page 34: ...te mai jos ATEN IE Pentru a v proteja de electrocutare se interzice scufundarea cablului de alimentare a cablului de alimentare cu USB i a pompei n ap sau alt lichid Protejeaz dispozitivul de mbibarea...

Page 35: ...1 Mod corec ie mamelon mod utilizare aspirator 2 Cre terea puterii 3 Indicator nivel de vid 4 Reducerea puterii 5 Indicator frecven aspirare ridicat medie joas 6 Comutator moduri func ionare dispoziti...

Page 36: ...pentru a uni particulele de gr sime separate cu volumul r mas de lapte 8 Laptele NU TREBUIE depozitat pe poli ele de pe u a frigiderului 9 NU recongela NICIODAT laptele decongelat anterior 10 NU combi...

Page 37: ...dodr iavajte pravidl bezpe n ho pou vania Tento n vod na pou itie uchov vajte spolu so zariaden m Predpokladan ivotnos v robku je 5 rokov Predpokladan ivotnos silik nov ch komponentov je 2 roky Silik...

Page 38: ...ku mlieka silik nov hadi ky s konektormi nap jac adapt r a USB k bel nie je mo n um va ani sterilizova vo vode Na istenie utrite handri kou POZN MKA Pred odlo en m ods va ky z prsn ka sa uistite e je...

Page 39: ...EBOM NE MOGU BITI OSNOVA ZA REKLAMACIJE ILI POPRAVKE POD GARANCIJOM Vr enje bilo kakvih popravki ili izmena proizvoda od strane neovla enog lica rezultira gubitkom garancije i mo e rezultirati rizicim...

Page 40: ...kcije bradavica re im nazalnog aspiratora 2 Nivo na gore 3 Indikator nivoa vakuuma 4 Nivo nadole 5 Indikator u estalosti isisavanja visok srednji nizak 6 Dugme re ima stimulacija izmazanje bioni ki 7...

Page 41: ...pome aju sa preostalom zapreminom mleka 8 NE UVAJTE MLEKO NA POLICAMA POSTAVLJENIM NA VRATIMA FRI IDERA 9 NIKADA nemojet ponovo smrzavati prethodno odmrznuto mleko 10 Ne dodajte sve e maj ino mleko u...

Page 42: ...a x2 b x2 c x2 d x2 e x2 f x2 g x2 h x2 i x4 j k x2 l x2 m x2 n x2 o x2 p q USB Canpol babies ExpressCare 12 212 24 5 2 USB 100 240 1 2 CE 3 4 9 9 3 6 6 UA 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_...

Page 43: ...1 G 180 180 30 1 2 3 ON OFF 1 2 30 4 USB 1d 1c 1b 1 1g 1e 1 1f 5 1 1 1 5 60 C 2 CODE xxx xx xx 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 C 4 C 96 4 C 15 C 24 19 C 25 C 4 25 C 37 C 4 20 C 3 6 4 C 24 25 C 37 C 4...

Page 44: ...4 6 ON OFF 9 5 5 1 2 3 4 5 4 1 1 2 3 4 5 6 AR Model 12 212 24 5 240 100 1 CE 2 3 4 9 6 AR 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd 86 87 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001...

Page 45: ...2x b 2x c 2x d 2x e 2x f 2 13 14 15 16 17 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 1 2 9 9 9 3 3 4 5 6 3 7 1 B 1 A 1 2 D 1 B 1 C 1 3 1f B 1 E 1 4 J 1 I 1 D 1 I 1 5 G 1 AA 180 180 ON OFF 30 30 usb 12_212reb_instruk...

Page 46: ...3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 96 15 4 24 25 19 4 37 25 4 20 6 3 4 24 37 25 4 5 6 1 3 4 3 3 2 3 5 3 3 2 4 3 6 5 9 5 4 1 2 3 4 5 3 1 1 2 3 4 5 6 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd...

Page 47: ...92 93 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd 92 93 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd 92 93 04 11 2022 14 26 40 04 11 2022 14 26 40...

Page 48: ...oczyszczenie sprz tu dokonywane jest na koszt Kupuj cego wed ug cennika danego autoryzowanemu punktowi serwisowemu i nie b dzie traktowane jako naprawa gwarancyjna 6 Gwarancj nie s obj te a mechanicz...

Page 49: ...ane Twoje dane osobowe przetwarzane b d przez czas rozpatrywania Twojej reklamacji a tak e dla cel w archiwizacyjnych jednak nie d u ej ni przez 1 rok od czasu otrzymania twojej reklamacji Jakiemaszpr...

Reviews: