background image

28

29

ES

Antes del uso, asegúrese que el exctractor de leche ha sido desmontado, lavado y desinfectado. Desmonte, lave y desinfecte todos los elementos del extractor 

que tienen contacto con la leche materna, siempre antes y después de cada uso. 

• Se prohibe usar el producto cuando uno está con sueño o muy cansado. 

• Se prohibe sumergir el control de mando en el agua o lavárlo con una esponja húmeda o con un material húmedo. 

• El uso incorrecto puede dañar el producto. 

• SE DEBE USAR sólo en habitaciones.  NO usar fuera, al aire libre.

• El producto es sólo para el uso doméstico.

• Si el dispositivo ha sido transportado en bajas temperaturas, antes de usarlo  debe ser aclimatizado para igualar la temperatura del dispositivo a la 

temperatura ambiente. 

• Antes de encender el producto, asegúrese de que ha sido montado correctamente. 

• Para parar el ciclo del extractor de leche debe volver a presionar el interruptor de encendido y a continuación desenchufar el extractor de leche. 

• NO usar sustancias corrosivas o productos químicos para limpiar el producto.  

• El producto no es un juguete. Tenga cuidado y manténgalo junto con todos los elementos fuera de alcance de los niños. 

• Se prohibe desmontar el dispositivo.

• NO USAR cargadores que no han sido adjuntos al dispositivo. 

• Se prohibe cambios y modificaciones en el producto. Cualquier acción contraria a esta directriz invalida la declaración CE de conformidad del producto.  

• En caso de cualquier duda respecto a la seguridad del producto, póngase en contacto con el provedor.

Información incluida en la presente instrucción puede cambiar en cuanto a la parte técnica.  

El uso de este símbolo indica que el producto desgastado no se puede desechar como cualquier residuo doméstico. Para ayudar a evitar 

el posible impacto negativo al medio ambiente y a la salud humana le rogamos que separe dicho producto de otros residuos y actue de 

forma responsable para promover la reutilización de los materiales. Para obtener más informaciones sobre el reciclaje del mismo, póngase 

en contacto con las autoridades locales pertinentes, o con el establecimiento donde adquirió el producto. La directiva WEEE 2012/19/EU ha 

sido cumplida.

El fabricante declara la conformidad del producto con las directivas de la Unión Europea y las normas armonizadas aplicables. El producto ha 

sido marcado como resultado de un procedimiento de conformidad. 

El producto cumple con los requisitos de la directiva para los aparatos de un voltaje definido (LVD) 2014/35/UE, directiva sobre la 

compatibilidad electromagnética (EMC) 2014/30/UE, directiva RoHS 2011/65/UE.

El producto ha sido fabricado en la clase de protección III. 

El producto no es un juguete. Mantenga todos los elementos del extractor fuera de alcance de los niños. Conserve las instrucciones porque contienen 

información importante. 

DATOS TÉCNICOS DEL PRODUCTO

Alimentación por medio de pilas Li-ion battery 3,7 V, 2500mAh

Alimentación por la red 100-240 V / 50/60 Hz

Voltaje máximo 10 W

¡INFORMACIÓN IMPORTANTE!

• No debe lavar ni desinfectar el control de mando ni el cargador del dispositivo.  

• El producto debe estar limpio. Evite que lo cubra el polvo u otras suciedades que pueden infringir su funcionamiento correcto. 

• La higiene es importante para la seguridad de la madre y del bebé. 

• Los elementos del dispositivo que no pueden ser lavados hay que proteger del agua y húmedad. 

¡ATENCIÓN! 

Una baja presión en el extractor de leche puede ser causante de una disminución de leche, mientras que una presión alta puede causar una 

extracción dolorosa y disminuir la cantidad de leche extraida. Si observa este tipo de irregularidades, hay que regular la fuerza de succión. 

¿Cuándo usar el extractor de leche?

Si es posible, espere hasta que la lactancia quede establecida, normalmente eso ocurre durante las 2-4 semanas después del parto. Algunas excepciones de 

dicha regla son: 

• Si su pecho produce demasiada leche, está obstruido (congestión), puede extraer leche antes o entre las tomas para aliviar el dolor y ayudar a su bebé a 

mamar más facilmente. 

• El pezón se esconde ya que tiene una larga pausa entre los amamantamientos. 

• Tiene los pezones hundidos, planos o heridos (la extracción ayuda a forma run pezón hundido o plano).

• Si entre los amamantamientos tiene los pechos llenos y no quiere despertar al bebé. 

• El bebé está enfermo y no quiere succionar. 

• Si obtiene poca leche de sus pechos, usando el extractor simula la lactancia, lo que en consecuencia lleva al aumento de la cantidad de leche. 

• Si trabaja o está fuera de casa y desea continuar con la lactancia, debe extraer leche con el extractor de forma regular para mantener el proceso natural de 

lactancia. 

¿Con qué frequencia extraer leche?

Si la mamá no puede dar el pecho periódicamente, se recomienda extraer leche por lo menos 8 veces al día. Eso le ayudará a mantener la lactancia en un nivel 

apropiado. Al principio puede tener dificultad para extraer, sin embargo, después de unos días obtendrá más leche. 

Cuando la lactancia está establecida puede extraer de una vez entre 30 y 60ml de leche, por lo tanto será necesario extraer una ración de leche en varias 

sesiones.

ELEMENTOS DEL SET FIG. 1

a. 

Cojín de pétalos masajeadores de 

 

silicona x2

b. 

Cuerpo del extractor de leche x 2

c. 

Membrana x 2

d. 

Tapón de la membrana x 2

e. 

Válvula de silicona antiretorno x 2

f. 

Botella x 2

g. 

Protección del embudo x 2

h. 

Tubo de silicona x 2

i. 

Conectores de tubo x 4

j. 

Bomba con el control de mando

k. 

Tapa de la botella x 2

l. 

Tetina x2

m. 

Tapa de la tetina x2

n. 

Disco sellador x2

o. 

Adaptador para botellas x2

p. 

Alimentador de alimentación

q. 

Cable USB

Los dibujos de esta instrucción sirven sólo como referencia. Verifique el producto real. 

La válvula de silicona, el cojín de pétalos masajeadores de silicona y el tubo se consumen. Si nota su desgaste, compre repuestos en una tienda autorizada.

¡ATENCIÓN! 

Desmonte siempre la membrana de la válvula agarrándola con dos dedos lo más cerca del cierre de la válvula. Nunca estire los bordes de la 

membrana porque la puede dañar y debilitar la fuerza de succión. 

Lave la válvula de silicona suavemente y no permita que los restos de la comida se sequen dentro. 

DESCRIPCIÓN PANTALLA DE MANDO FIG. 2

1. Modo de correción del pezón / modo del uso del 

aspirador

2. Aumento de la fuerza

3. Indicador del nivel de subpresión

4. Disminución de la fuerza

5. Indicador de frecuencia de succión (alto, medio, bajo)

6. Interruptor de cambio de modos de trabajo 

(estimulación, succión, biónico)

7. Botón de modo singular/doble

8. Interruptor de encendido 

9. Indicador de modo de trabajo del dispositivo 

(estimulación, succión, biónico)

10. Aumento de la fuerza

11. Indicador del nivel de subpresión

12. Disminución de la fuerza

13. Nivel de carga de la batería

14. Indicador de tiempo de trabajo del 

dispositivo.  

15. Modo extractor/ Modo aspirador

16. Interruptor de la frecuencia

17. Pausa

1. Interruptor de encendido del dispositivo 

 : Manténgalo presionado durante aproximadamente 2 segundos para encender o apagar el dispositivo.

2. Botón de cambio de modo de trabajo: 

 presione brevemente el botón para cambiar el modo de funcionamiento del dispositivo. 

Puedes elegir uno de los programas disponibles:

• Modo de estimulación: es un masaje que estimula la succión, tiene 9 niveles de fuerza de succión. Después de 2 minutos de funcionamiento de la fase 

de estimulación, el dispositivo cambiará automáticamente para el nivel 1 de la fase de succión. Puede cambiar entre los modos de estimulación y succión 

repetidamente presionando el botón.

• Modo de succión: se utiliza para extraer leche materna. Este programa también tiene una opción de 9 niveles de succión.

• Modo biónico: imita la succión de un bebé. Este es un modo de estimulación y succión alterna con 9 niveles.
3. Pausa 

 : presione para detener el funcionamiento del dispositivo, presione nuevamente para restablecer su funcionamiento. El dispositivo se apagará 

automáticamente 3 minutos después de presionar el botón de la pausa. 

4. Nivel de succión: „^” aumenta la fuerza de succión, „v” disminuye la fuera de succión. Puede regular la fuerza de succión separadamente para cada pecho. 
5. Interruptor de la frecuencia 

 : disponibles 3 niveles de frecuencia de succión, incluidos: ciclo de la frecuencia bajo, media y alta. El valor predeterminado es 

la frecuencia media.

6. Modo singular/doble: Presione el botón 

 para alternar el extractor de leche entre un solo bombeo y ambos bombeos. Si desea extraer leche materna de 

ambos senos, conecte el tubo y el kit de accesorios al puerto marcado con el icono 

 en la base del extractor de leche.

7. Modo de corrección de los pezones planos: ayuda eficazmente a estimular los pezones invertidos. Presione el botón para iniciar el modo de corrección  de 

pezón plano 

. La potencia de succión se puede configurar de 1 a 3.

INSTRUCCIÓN DE MONTAJE FIG. 3

¡ATENCIÓN!

 Tenga especial cuidado al montar y desmontar el extractor de leche para evitar daños en sus componentes. 

Coloque el cojín de pétalos masajeadores de silicona (fig. 1.A) sobre el embudo, coloque sus bordes sobre los bordes del embudo (fig. 1.B) de forma que queden 

bien adaptados.

1.

 Coloque la membrana (fig. 1.C) en la parte superior del cuerpo (fig 1.B) hasta que queden bien sellados y presione los bordes de la membrana. A continuación 

coloque el tapón de la membrana (fig 1.D).

2.

 En el agujero en la parte inferior del cuerpo (fig 1.B) coloque la válvula (fig 1.E), sellando la perfectamente. Enrosque el adaptador en la botella (fig 1.F). Luego 

enrósquelo en la parte inferior del cuerpo (fig 1.B) de forma que queden sellados perfectamente.

3.

 Conecte una punta (fig. 1.I) del tubo a la tapa superior (fig. 1.D), y otra punta (fig. 1.i+h) a la bomba (fig. 1.J). Fíjese de que el tubo no esté enredado. 

4. 

Coloque la protección del embudo (fig 1.G). 

¡ATENCIÓN! Cargue la batería antes de usarla por primera vez. El extractor de leche está equipado con una batería de iones de litio, no requiere el uso de pilas AA ni 

una conexión permanente a la red eléctrica. Cuando esté completamente cargada, deje de cargar para no dañar la batería. Para prolongar la vida útil de la batería, 

no deje que se descargue por completo.

La batería se carga a través del adaptador conectado a la red eléctrica. Para cargar, conecte un lado del cable al extractor de leche, el otro extremo al adaptador 

CA y luego a una toma de corriente. Tardará aproximadamente 

180 minutos

 en cargarse por completo. Cuando la batería está completamente cargada, las 

luces dejarán de parpadear. El extractor de leche se puede cargar en cualquier momento sin esperar a que la batería se descargue por completo. El dispositivo 

funcionará durante aproximadamente

 180 minutos

 cuando esté completamente cargado.

El extractor de leche tiene un temporizador incorporado, se apaga automáticamente después de los 30 minutos de funcionamiento continuo. Si desea activar el 

dispositivo, presione el botón de encendido/apagado.

INSTRUCCIONES DE USO

Antes de cada uso:

•  Lave cuidadosamente las manos antes de usar el extractor de leche.

•  Asegúrese de que el extractor de leche ha sido previamente lavado y secado. En el caso contrario siga las instrucciones del apartado „Lavado y desinfección”

•  Asegúrese que dentro del cable de silicona no haya ningún contaminante, líquido o humedad. Nunca encienda el dispositivo si nota que dentro del tubo hay 

agua. 

¡Atención! 

No sople para sacar agua del tubo. 

Empuje el extractor hacia su pecho y centre el pezón en el cuerpo con el embudo. 

¡ATENCIÓN! 

Es importante que el cojín de pétalos masajeadores quede adaptado perfectamente a su pecho. En caso contrario la fuerza de succión puede ser 

débil.  

1.  Siéntese relajada en una posición cómoda.

2.  Asegúrese de que las pilas están cargadas.

3.  Coloque el embudo contra su seno y toque el interruptor ON/OFF para comenzar la succión. El extractor de leche comenzará con la fase 1 de la estimulación, 

luego cambiará automáticamente del modo de estimulación al modo de extracción (nivel 1) después de los 2 minutos de uso. El extractor de leche tiene un 

temporizador para realizar un seguimiento de la duración de la sesión de extracción. El dispositivo se apagará automáticamente después de los 30 minutos de 

funcionamiento.

4.  Seleccione uno de los programas disponibles. Después de los 2 minutos de la fase de estimulación, el dispositivo cambiará automáticamente al nivel 1 de la fase 

de succión.

5.  Después de bombear, desconecte el extractor de leche con el tubo de silicona, lave las partes restantes del cuerpo del extractor y déjelo secar completamente.

12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001.indd   28-29

12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001.indd   28-29

04.11.2022   14:26:31

04.11.2022   14:26:31

Summary of Contents for 12/212

Page 1: ...ig 3 Rys 3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 Fig 4 Rys 4 Fig 5 Rys 5 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd 1 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd 1 04 11 2022 14 26 28 04 11 2022 14...

Page 2: ...device comes with a 24 month manufacturer s warranty Please keep your proof of purchase of the device Before using read the user manual and follow the rules of safe use Keep this user manual together...

Page 3: ...stimulation mode the breast pump will automatically switch to the expression mode at the first level of suction 5 After using disassemble the breast pump Clean the parts according to the Cleaning and...

Page 4: ...e jakichkolwiek napraw lub modyfikacji wyrobu przez osoby nieupowa nione skutkuje utrat gwarancji oraz mo e by przyczyn powstawania zagro e dla zdrowia i ycia OG LNE ZASADY BEZPIECZE STWA Podczas korz...

Page 5: ...mu UWAGA Zawsze demontuj zaworek antyzwrotny ostro nie wypychaj c jego obrze e palcem przez kielich membrany Nigdy nie chwytaj za ko c wk zaworka poniewa mo e ona ulec uszkodzeniu i os abi si ssania O...

Page 6: ...or cej wodzie 7 Wstrz sn pojemnikiem w celu po czenia oddzielonych cz steczek t uszczu z pozosta obj to ci mleka 8 NIE WOLNO przechowywa mleka na p kach umieszczonych na drzwiach lod wki 9 NIGDY nie z...

Page 7: ...40 V 50 60 Hz 10 W 2 4 30 60 1 a 2 b 2 c 2 d 2 e 2 f 2 g 2 h 2 i x4 j k 2 l 2 m x2 n 2 o 2 p q USB 12 212 5 2 USB 100 240 V 1 CE 2 3 9 9 3 BG 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd 12...

Page 8: ...180 30 ON OFF 1 2 3 2 30 4 2 5 USB 1d 1c 1b 1a 1g 1e 1o 1f 5 1c 1a 1e 5 60 C 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 C 4 C 96 4 C 15 C 24 19 C 25 C 4 25 C 37 C 4 20 C 3 6 4 C 24 25 C 37 C 4 12_212reb_inst...

Page 9: ...o bl zkosti ani do p edeh t trouby Ujist te se e nap jec kabely jsou v dostate n vzd lenosti od hork ch povrch radi tor a potrub st edn ho topen Nenech vejte p stroj p mo na slunci P ed i t n m za zen...

Page 10: ...n Umyjte zp tn ventil velmi jemn a nenechte v n m zaschnout potraviny P ed ka d m pou it m zkontrolujte stav v ech d l zda nevykazuj praskliny trhliny zm nu barvy nebo po kozen proto e mohou ovlivnit...

Page 11: ...ozmrazen zat este n dobou nebo ml ko prom chejte aby se odd len stice tuku sm chaly se zb vaj c m objemem ml ka 8 NESKLADUJTE ml ko na polic ch um st n ch na dve ch chladni ky 9 NIKDY znovu nezmrazujt...

Page 12: ...em Gebrauch die Gebrauchsanweisung sorgf ltig durch und beachten Sie die Sicherheitsvorschriften Es ist ratsam die Bedienungsanleitung beim Ger t aufzubewahren Die erwartete Lebensdauer des Produkts b...

Page 13: ...uf dass diese nicht eingeschaltet ist Falls erforderlich k nnen Sie die Milchpumpe w hrend des Ab pumpens abstillen indem Sie Ihren Finger zwischen die Scheibe und die Brust schieben wie beim Abstille...

Page 14: ...s 2 a os Las piezas de silicona pueden perder el color Estos elementos deben ser reemplazados despu s de la decoloraci n o despu s del tiempo estimado de uso Seguir las instrucciones de uso El fabrica...

Page 15: ...ez n modo del uso del aspirador 2 Aumento de la fuerza 3 Indicador del nivel de subpresi n 4 Disminuci n de la fuerza 5 Indicador de frecuencia de succi n alto medio bajo 6 Interruptor de cambio de mo...

Page 16: ...os de grasa con el resto de leche 8 SE PROHIBE almacenar leche en la estanter a de la puerta de la nevera 9 NUNCA vuelva a congelar la leche una vez descongelada 10 NO mezclar leche reci n extraida co...

Page 17: ...e see kasutusjuhend tootega koos Toote kasutusiga on 5 aastat Silikoon osade kasutusiga on kuni 2 aastat Silikoon osad v ivad muuta oma v rvust j davalt Asendage silikoonist osad kui need on v rvunud...

Page 18: ...uhastamiseks p hkige lapiga M RKUS Ennem rinnapumba rapanemist rinnalt veenduge et see oleks v lja l litatud Kui vaja saate rinnapumpa ra panna pumpamise ajal asetades s rme padja ja rinna vahele t ps...

Page 19: ...OHTUVAT LAITTEEN V R ST K YT ST TAKUU EI KATA K YTT TARKOITUKSEN VASTAISTA K YTT Mitk tahansa tuotteen muutokset tai ei valtuutetun henkil n tekem t korjaukset poistavat takuun voimasta ja voivat olla...

Page 20: ...kaan tartu venttiilin k rkiosaan koska se voi vaurioitua ja heikent imuvoimaa OHJAUSPANEELI Kuva 2 1 N nnikorjaustila nen nniist j tila 2 Nosta tasoa 3 Tyhji tason ilmaisin 4 Laske taso alas 5 Imutaaj...

Page 21: ...ista sulatuksen j lkeen astiaa tai sekoita maitoa jotta erottuneet rasvahiukkaset sekoittuvat j ljell olevaan maitoon 8 L s ilyt maitoa j kaapin oveen sijoitetuilla hyllyill 9 L KOSKAAN pakasta uudell...

Page 22: ...0 V 50 60 Hz 10 W 2 4 30 60 1 a x2 b x2 c x2 d x2 e x2 f x2 g x2 h x2 i x4 j k x2 l x2 m x2 n x2 o x2 p q USB 12 212 24 5 2 USB 100 240 V 1 CE 2 3 9 9 3 6 GEO 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_doub...

Page 23: ...LED 180 180 30 ON OFF 1 2 3 ON OFF 2 30 4 2 5 USB 1 d 1 c 1 b 1 a 1 g 1 e 1 o 1 f 5 1 c 1 A 1 e 5 60 C 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 C 4 C 96 4 C 15 C 24 19 C 25 C 4 25 C 37 C 4 20 C 3 6 4 C 24 25 C...

Page 24: ...Uvjerite se das u kabli za napajanje podalje od vru ih povr ina radijatora i cijevi centralnog grijanja Ne ostavljajte ure aj izravno na suncu Prije i enja uvijek isklju ite ure aj iz uti nice NAPOMEN...

Page 25: ...da ne hvatajte vrh ventila jer se mo e o tetiti to mo e oslabiti usisnu snagu UPRAVLJA KA PLO A slika 2 1 Na in korekcije bradavica na in rada nosnog aspiratora 2 Podizanje razine 3 Indikator razine v...

Page 26: ...protresite posudu ili promije ajte mlijeko kako bi se odvojene estice masno e pomije ale s preostalim volumenom mlijeka 8 NEMOJTE uvati mlijeko na policama u vratima hladnjaka 9 NIKAD nemojte ponovno...

Page 27: ...v s rl s t igazol bizonylatot Haszn lat el tt olvassa el a haszn lati tmutat t s k vesse a benne tal lhat utas t sokat a biztons gos haszn lathoz A haszn lati tmutat t t rolja a term kkel egy tt A te...

Page 28: ...v a csatlakoz kkal ell tott szilikoncs vek a h l zati adapter s az USB k bel nem moshat vagy steriliz lhat v zben A tiszt t shoz t r lje le egy ronggyal Figyelem Miel tt leveszi a mellsz v t a mellr...

Page 29: ...akeiskite silikoninius komponentus kai pamatysite spalvos pakitim arba pasibaigus numatomam naudojimo laikui GRIE TAI LAIKYKIT S TOLIMESNI INSTRUKCIJ GAMINTOJAS NEATSAKO U AL SUSIJUSIA D L NETINKAMO N...

Page 30: ...bimo da nio indikatorius auk tas vidutinis emas 6 Re imo mygtukas stimuliacija i rai ka bioninis 7 Vieno arba dviej re im mygtukas 8 JUNGIMO I JUNGIMO mygtukas 9 Re imo indikatorius stimuliacija i rai...

Page 31: ...s susimai yt su likusiu pieno kiekiu 8 NElaikykite pieno ant lentyn pastatyt ant aldytuvo dureli 9 NIEKADA pakartotinai neu aldykite anks iau at ildyto pieno 10 at ildyt pien NE pilkite vie io motinos...

Page 32: ...ir ku cilv ku lieto ana var apdraud t vesel bu Ier cei ir 24 m ne u ra ot ja garantija L dzu saglab jiet ier ces ieg des dokumentu Pirms lieto anas izlasiet lieto anas instrukciju un iev rojiet dro as...

Page 33: ...mu pirmaj s k anas l men 5 P c lieto anas izjauciet kr ts pumpi Not riet deta as saska ar sada u T r ana un steriliz ana PIEZ ME Kr ts pumpis silikona caurules ar savienot jiem str vas adapteri un US...

Page 34: ...te mai jos ATEN IE Pentru a v proteja de electrocutare se interzice scufundarea cablului de alimentare a cablului de alimentare cu USB i a pompei n ap sau alt lichid Protejeaz dispozitivul de mbibarea...

Page 35: ...1 Mod corec ie mamelon mod utilizare aspirator 2 Cre terea puterii 3 Indicator nivel de vid 4 Reducerea puterii 5 Indicator frecven aspirare ridicat medie joas 6 Comutator moduri func ionare dispoziti...

Page 36: ...pentru a uni particulele de gr sime separate cu volumul r mas de lapte 8 Laptele NU TREBUIE depozitat pe poli ele de pe u a frigiderului 9 NU recongela NICIODAT laptele decongelat anterior 10 NU combi...

Page 37: ...dodr iavajte pravidl bezpe n ho pou vania Tento n vod na pou itie uchov vajte spolu so zariaden m Predpokladan ivotnos v robku je 5 rokov Predpokladan ivotnos silik nov ch komponentov je 2 roky Silik...

Page 38: ...ku mlieka silik nov hadi ky s konektormi nap jac adapt r a USB k bel nie je mo n um va ani sterilizova vo vode Na istenie utrite handri kou POZN MKA Pred odlo en m ods va ky z prsn ka sa uistite e je...

Page 39: ...EBOM NE MOGU BITI OSNOVA ZA REKLAMACIJE ILI POPRAVKE POD GARANCIJOM Vr enje bilo kakvih popravki ili izmena proizvoda od strane neovla enog lica rezultira gubitkom garancije i mo e rezultirati rizicim...

Page 40: ...kcije bradavica re im nazalnog aspiratora 2 Nivo na gore 3 Indikator nivoa vakuuma 4 Nivo nadole 5 Indikator u estalosti isisavanja visok srednji nizak 6 Dugme re ima stimulacija izmazanje bioni ki 7...

Page 41: ...pome aju sa preostalom zapreminom mleka 8 NE UVAJTE MLEKO NA POLICAMA POSTAVLJENIM NA VRATIMA FRI IDERA 9 NIKADA nemojet ponovo smrzavati prethodno odmrznuto mleko 10 Ne dodajte sve e maj ino mleko u...

Page 42: ...a x2 b x2 c x2 d x2 e x2 f x2 g x2 h x2 i x4 j k x2 l x2 m x2 n x2 o x2 p q USB Canpol babies ExpressCare 12 212 24 5 2 USB 100 240 1 2 CE 3 4 9 9 3 6 6 UA 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_...

Page 43: ...1 G 180 180 30 1 2 3 ON OFF 1 2 30 4 USB 1d 1c 1b 1 1g 1e 1 1f 5 1 1 1 5 60 C 2 CODE xxx xx xx 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 C 4 C 96 4 C 15 C 24 19 C 25 C 4 25 C 37 C 4 20 C 3 6 4 C 24 25 C 37 C 4...

Page 44: ...4 6 ON OFF 9 5 5 1 2 3 4 5 4 1 1 2 3 4 5 6 AR Model 12 212 24 5 240 100 1 CE 2 3 4 9 6 AR 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd 86 87 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001...

Page 45: ...2x b 2x c 2x d 2x e 2x f 2 13 14 15 16 17 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 1 2 9 9 9 3 3 4 5 6 3 7 1 B 1 A 1 2 D 1 B 1 C 1 3 1f B 1 E 1 4 J 1 I 1 D 1 I 1 5 G 1 AA 180 180 ON OFF 30 30 usb 12_212reb_instruk...

Page 46: ...3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 96 15 4 24 25 19 4 37 25 4 20 6 3 4 24 37 25 4 5 6 1 3 4 3 3 2 3 5 3 3 2 4 3 6 5 9 5 4 1 2 3 4 5 3 1 1 2 3 4 5 6 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd...

Page 47: ...92 93 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd 92 93 12_212reb_instrukcja_laktator_elektr_double_ms001 indd 92 93 04 11 2022 14 26 40 04 11 2022 14 26 40...

Page 48: ...oczyszczenie sprz tu dokonywane jest na koszt Kupuj cego wed ug cennika danego autoryzowanemu punktowi serwisowemu i nie b dzie traktowane jako naprawa gwarancyjna 6 Gwarancj nie s obj te a mechanicz...

Page 49: ...ane Twoje dane osobowe przetwarzane b d przez czas rozpatrywania Twojej reklamacji a tak e dla cel w archiwizacyjnych jednak nie d u ej ni przez 1 rok od czasu otrzymania twojej reklamacji Jakiemaszpr...

Reviews: