background image

Betriebsanleitung BSC624-12V-B 

 

 

User’s manual BSC624-12V-B

 

BSC624-12V-B_User_Manual_110531a.docx 

 

 

40 / 52 

7.2.3 

LV-Leistungsstecker / LV-Kabel 

 

LV-power connector / LV-cable 

 

 

Der  mitgelieferte  LV-Leistungsstecker  ist  mit  einem 
Kabel  gemäss  folgender  Vorgabe  zu  konfektionie-
ren.  Auf  Anfrage  kann  dies  auch  durch 

BRUSA

 

durchgeführt werden: 

  Einadriges Kabel 1 x 50mm

2

 ohne Schirm 

 

  Der  Manteldurchmesser  ist  so  zu  wählen,  dass 

das  Kabel  bei  der  Konfektionierung  in  das  Ste-
ckergehäuse eingeführt werden kann. 

  Die  maximale  Länge  des  LV-Kabels  zwischen 

BSC624-12V  und  Pluspol  der  12V-Batterie  be-
trägt 2m, um einen stabilen Betrieb aller Regler, 
insbesondere  des  HV-Spannungsreglers  im 
Hochsetzstellbetrieb, zu gewährleisten. 

 

Für  die  Konfektionierung  des  LV-Steckers  ist  eine 
Sechskant-Crimpung  des  50mm

2

  Kontaktelements 

vorgeschrieben.  Es  empfiehlt  sich  zwei  bis  drei  ne-
beneinander  liegende  Crimpungen  zu  machen,  um 
eine zuverlässige Verbindung zu gewährleisten. 

 

Das Kontaktelement und das Steckergehäuse müs-
sen  so  ausgerichtet  sein,  dass  der  Gewindestift 
vollständig eingeschraubt werden kann. 

 

Beim  LV-Pluspolstecker  handelt  es  sich  um  einen 
sogenannte

n  „Push-Pull-Stecker“.  Um  die  Steck-

verbindung zu trennen, muss der Stecker vorgängig 
ganz  hineingedrückt  werden  bevor  er  schlussend-
lich herausgezogen werden kann. 

 

 

The  delivered  HV-power  connector  has  to  be  as-
sembled with a cable according to following specifi-
cation.  Upon  request  this  can  also  be  done  by 

BRUSA:

 

 

Cable  consisting  of  one  conductor  1  x  50mm

2

 

without shield 

 

The diameter of the cable sheath has to be cho-
sen that way that the cable can be inserted into 
the connector housing when assembled. 

 

The  maximum  length  of  the  LV-cable  between 
BSC624-12V and plus pole of the 12V-battery is 
2m  in  order  to  ensure  stable  operation  of  all 
regulators,  especially  the  HV-voltage  regulator 
in boost mode. 

 

For  the  assembly  of  the  LV-connector  a  hexagonal 
crimping  of  the  50mm

2

  contact  element  is  pre-

scribed.  It  is  recommended  to  make  two  to  three 
crimpings next to each other in order to ensure a re-
liable contact. 

 

The  contact  element  and  the  connector  housing 
must be aligned that way that the set screw can be 
screwed in completely. 

 

The LV plus pole connector is a so-

called “push-pull 

connector”.  In  order  to  disconnect  it,  the  connector 
must  be  pushed  in  completely  before  it  can  be  un-
plugged finally. 

Summary of Contents for BSC624-12V-B Series

Page 1: ...DC DC Wandler DC DC Converter BSC624 12V B BETRIEBSANLEITUNG USER S MANUAL BRUSA Elektronik AG CH 9466 Sennwald info brusa biz www brusa biz...

Page 2: ...rachtungen 6 3 1 Topologievorteile 6 3 2 AUX Filterkonzept 6 3 3 LV Filterkonzept 6 3 4 HV Filterkonzept 6 3 5 Taktfrequenzen 7 Inbetriebnahme des Ger ts 7 1 Montage und Einsatzbedingungen Before oper...

Page 3: ...manforderungen 7 5 2 Einstellungen am Ger t und PC 7 5 3 Installation der Programmiersoftware 7 5 4 Anlegen eines Projekts 7 5 5 Download der Firmware 8 Garantie Mounting position 35 Mounting location...

Page 4: ...chschlagen auf zubewahren nderungen an der Betriebsanleitung sind vorbe halten und werden nicht angek ndigt Holen Sie sich bitte die aktuelle Version von unserer Home page www brusa biz Dear Customer...

Page 5: ...nd made operational by a skilled professional Do not at all open the unit Do not connect the high voltage connectors before having ensured that there is no high voltage on the connector itself e g in...

Page 6: ...rekt an Hoch spannung an sondern verwenden Sie eine ent sprechende Vorladeeinrichtung Dadurch werden hohe kapazitive Str me einerseits und Spannungs berh hungen aufgrund von Filterbauteilen andrer sei...

Page 7: ...crimp contact plug sockets Cable gland HSK M EMV M25x1 5 for cable di ameter 9 16mm Niederspannungssteckverbindung kundenseitig Pluspolsteckergeh use f r 50mm2 Kabel MC Kontakt SP10AR N 50 O Ring M3x5...

Page 8: ...4 1 bersicht Overview 1 4 5 6 2 3 7 1 HV Leistungsstecker 2 Wasseranschl sse 3 Druckausgleichsmembran 4 LV Minuspol 5 LV Pluspol Leistungsstecker 6 Steuerstecker 7 Befestigungsl cher 1 HV power conne...

Page 9: ...r not only losses are reduced to a minimum but also an excellent EMC behavior is obtained 4 3 Terminologie Terminology Hochspannung Leistungsanschluss HV Fuel Cell Circuit FCC Battery Circuit BC Niede...

Page 10: ...anic isolation between signal and power ground Steuerschaltkreise Galvanisch getrennt von Leistungskreis galvani cally isolated from power circuit Control circuit Min Spannung f r Signale am Steuerste...

Page 11: ...40 85 C Ambient temperature range operating Mechanik Mechanical Material AlMgSi1 Korrosionsfestes Aluminium Corrosion resistant aluminum Material L nge 300 mm Length Breite 150 mm Width H he 70 mm Hei...

Page 12: ...s der ohnehin vorhandenen in ternen HV Versorgung entladen 350ms Nr Abk Funktion 1 IL1 Interlock 2 IL2 Interlock 3 HV Hochspannung Plus 4 HV Hochspannung Minus Nr Abk Funktion 5 LV Bordnetz Plus 6 LV...

Page 13: ...I2 Digitaler Eingang 3 19 IL1 Interlock Signaleinspeisung 20 IL2 Interlock Signaleinspeisung 21 AI1 Analoger Eingang 1 programmierbar 22 AI2 Analoger Eingang 2 programmierbar 23 AI3 Analoger Eingang 3...

Page 14: ...netz Auxiliary System Pin 2 Das Ger t wird wenn keine Spannung am HV Leistungsstecker anliegt ber diesen Anschluss vom Bordnetz versorgt Dann kann mit EN High ber CAN oder RS232 mit dem Ger t kommuniz...

Page 15: ...wird die ger teinterne Logik nur dann versorgt wenn der Pin EN High ist oder Pin PROG High ist By applying voltage at AUX and by setting EN high 7V 32V the device will be ready to oper ate Reasonably...

Page 16: ...hoher Temperatur f hrt Die Ausg nge k nnen mit Frequenzen bis zu 10kHz betrieben werden Um auch bei diesen Frequenzen noch ordentliche Signalverl ufe zu erm glichen ist jeder Ausgang mit einem 500 2W...

Page 17: ...teuer signalen auf um St rungen durch Potentialver schiebungen zu vermeiden Der 120 Abschlusswiderstand kann durch BRUSA auf Wunsch best ckt werden Diese In formation muss bei der Bestellung angef hrt...

Page 18: ...laufende PARAM Tool wesentlich komfortabler abgedeckt wird Belegung der 9 poligen D Sub Kabelbuchse RXD 12 TXD 11 9 polige D Sub Kabelbuchse Transceiver PG3 15 5 2 3 The RS232 interface provides a dir...

Page 19: ...wing actions regard less of supplying the device from high voltage or auxiliary system If the device is in operation it will be shut down The device is then ready to be programmed via the serial inter...

Page 20: ...einer Schwelle von ca 15mA wird das Signal INTL_OC_ext gesetzt und ber CAN der Feh ler CRE_INTERLOCK ausgegeben The interlock is a safety relevant function which is processed internally but may also b...

Page 21: ...verwendeten Interlockkonzept passende Ger teversion gew hlt wird BSC624 12V B01 R4 62R hierbei handelt es sich um eine kundenspezifische Version BSC624 12V B02 R4 62R BSC624 12V B03 R4 0R The detectio...

Page 22: ...Komponenten ist z B folgende Konfiguration m glich AI1 Batterietemperatur AI2 K hlwassertemperatur AI3 Reserve With each of these three analog inputs two different functions can be realized optionally...

Page 23: ...ply GND 1 33V 33V Das Ger t kann prinzipiell sowohl von HV als auch von AUX 2 versorgt werden wobei f r die voll st ndige Betriebsbereitschaft die 12 5V 2 5A Versorgung aktiv sein muss Diese l uft bei...

Page 24: ...ngsschaltkreise sind kurz schlussfest Die Signalmasse GND 1 ist von der Leistungs masse PGND galvanisch getrennt um Potentialver schleppungen bzw Masseschleifen zu verhindern The 5V supply will be pro...

Page 25: ...en In order to protect the device in case of overload the temperature of specific components is moni tored so that as soon as a certain value is reached the maximum available current will be automatic...

Page 26: ...ed In buck mode short circuit on the LV side will be de tected by undervoltage In boost mode short circuit on the HV side will be detected by undervoltage Regardless of the operation mode undervoltage...

Page 27: ...ge detection shuts off the device if the LV voltage reaches 16 4V The device will be activated again automatically as soon as the LV voltage is below 16 2V 6 2 5 HV Unterspannungsabschaltung HV Underv...

Page 28: ...e korrekte Auswertung der internen Interlo ckerkennung gew hrleistet ist darf die Interlock schlaufe im kundenseitigen HV Leistungsstecker NICHT abge ndert werden Weitere Details zur Interlockfunktion...

Page 29: ...ch im fol genden Dokument BSC624 12V B_Errors_and_Warnings The device distinguishes between two error catego ries Critical Errors CRE Errors of this kind do usu ally not occur if the device is operate...

Page 30: ...en des Br ckenpunktes resultiert Auf grund der wesentlich langsameren Flanken von Strom und Spannung k nnen die EMV St rungen im Vergleich zu hartschaltenden Topologien um ein erhebliches Mass reduzie...

Page 31: ...F r die Unterdr ckung von hochfrequenten Gleich taktst rungen sind alle Pins durch einen Ferritkern gef hrt Weitere Details zur Beschaltung der Steuerstecker pins siehe unter 5 2 Steueranschluss In o...

Page 32: ...Filterkondensatoren z B Kurzschluss durch Bruch des Bauteils die LV Sicherung kein Schutz f r das Ger t bieten kann werden spezielle usserst zuver l ssige Typen eingesetzt die eine enorm hohe Ro busth...

Page 33: ...kreiskondensator Cb formt gemein sam mit der Streuinduktivit t der HV Drossel Ls das Gegentaktfilter Aufgrund der hohen Taktfre quenzen kann der Kondensator sehr klein dimensi oniert werden was eine s...

Page 34: ...rafostufe 197kHz Versorgung HV 12 4VDC UHV 85V 88kHz UHV 170V 126kHz UHV 240V 142kHz UHV 450V 166kHz Versorgung 12 4VDC 5VDC 260kHz Versorgung AUX 11 7VDC 260kHz Versorgung CAN 230kHz The clocked circ...

Page 35: ...unting positions are NOT permis sible Device shows with connectors to the top Hence there is a hazard regarding deposition of condensation water on the connectors and therefore increased risk of corro...

Page 36: ...Geh use ist f r Befestigungsdrehmomente bis 5Nm ausgelegt Wir empfehlen die Verwendung von Schrauben der Festigkeitsklasse 8 8 die mit einem Dreh moment von 5Nm angezogen werden The device has 6 mount...

Page 37: ...D Sub Pin 2 12 RXD RS232 Receive 9 pol D Sub Pin 3 13 PRO Enable Firmware Programmierung 15 PG3 RS232 Masse 9 pol D Sub Pin 5 19 IL1 Interlock Signaleinspeisung 20 IL2 Interlock Signaleinspeisung Ass...

Page 38: ...s can also be done by BRUSA Cable consisting of two conductors 2 x 4 0mm 2 with shield Permissible diameter of cable sheath 9 16mm The maximum length of the HV cable between BSC624 12V and traction ba...

Page 39: ...ung montieren Bitte beachten Sie folgende Drehmomentvorgaben Montage der Kabelverschraubung am HV Steckergeh use 15Nm Montage der berwurfmutter zwecks Sicherstel lung des IP Schutz 12Nm The assembly o...

Page 40: ...den kann Beim LV Pluspolstecker handelt es sich um einen sogenannten Push Pull Stecker Um die Steck verbindung zu trennen muss der Stecker vorg ngig ganz hineingedr ckt werden bevor er schlussend lich...

Page 41: ...LV Verbindung ordnungsgem ss anzuschliessen An dernfalls kann der Bordnetzstrom ber den Schirm des HV Kabels zur ckfliessen und daher einen Ka belbrand verursachen Nr Funktion 1 M8 Kupferschraube 2 U...

Page 42: ...2 Kontasynth BA100 SPRAY 73 1051 Barrierta I EL 102 Barrierta I S 402 Barrierta I MI 202 7 2 6 Maximale Auszugskr fte der Stecker Maximum extraction forces of con nectors Der verwendete Steuerstecker...

Page 43: ...hlmediums ist auf 4l min definiert um stets die spezifizierte Leis tung des Ger ts sicherzustellen Die maximale Durchflussrate des K hlmediums darf 10l min nicht berschreiten Achten Sie darauf dass di...

Page 44: ...l diesen Strom unterbre chen k nnen muss Alternativ kann statt dem Vorladewiderstand auch ein PTC eingesetzt werden Allerdings muss dann ber cksichtigt werden dass bedingt durch die Er w rmung nur ein...

Page 45: ...side whereas the device has to be started as follows Start the CAN user interface and press the Start button in order to allow communication with the device With the button Run like de scribed in the...

Page 46: ...g refer to 5 2 control connector 7 5 3 Installation der Programmiersoftware Installation of the programming software Um eine neue Firmware programmieren zu k nnen muss das FDT Flash Development Toolki...

Page 47: ...FDT Flash Development Toolkit 4 03 is finished execute the file fdt3_05_prota_A EXE W hlen Sie das Installationsverzeichnis aus Der Installationspfad muss so angepasst werden dass die Kernels im FDT4...

Page 48: ...h Development Toolkit 4 00 Basic have been done yet the menu New Settings will be opened automatically If the SH 7045F is not listed yet click Others ffnen Sie den Ordner wo das FDT Flash Develo pment...

Page 49: ...und Weiter dr cken SH 7045F is available now Select SH 7045F and press next W hlen Sie den entsprechenden Port aus an dem das Ger t angeschlossen ist Bei Select Interface w hlen Sie Direct Connec tio...

Page 50: ...ual_110531a docx 50 52 Klicken Sie Weiter Click Next Bei Select Connection w hlen Sie BOOT Mode Bei Recommended Speed w hlen Sie 57600 Use Default abw hlen Klicken Sie Weiter At Select Connection choo...

Page 51: ...Sie Exit Damit ist der Programmiervorgang beendet und der Pin PRO kann wieder auf Low gesetzt werden Das Ger t ist nun wieder betriebsbereit ACHTUNG Der Download Vorgang muss voll st ndig und fehlerf...

Page 52: ...e Spannungen verarbei tet werden k nnen Wir lehnen diesbez glich jede Haftung ab Wir bernehmen keine Haftung durch Folgesch den die durch die Anwendung dieses Ger tes ent standen sind We assure a warr...

Reviews: