Betriebsanleitung BSC624-12V-B
User’s manual BSC624-12V-B
BSC624-12V-B_User_Manual_110531a.docx
43 / 52
7.2.7
Zugentlastung für Kabel
Pull relief for cables
Sämtliche Anschlüsse sind innerhalb einer Distanz
von weniger als 30cm ab Gerät mit einer Zugentlas-
tung zu befestigen, um die Kabel bzw. den Kabel-
baum beim Steuerstecker vor Vibrationen zu schüt-
zen
All connections have to be fastened within a dis-
tance of less than 30cm from device by a pull relief
in order to protect the cables, respectively the cable
harness of the control connector from vibrations.
7.2.8
Kühlwasseranschluss
Coolant connection
2
1
Die Kühlwasserschläuche sind entsprechend der
Kühlwasserstutzen (Aussendurchmesser 16mm) zu
wählen, um eine dichte Verbindung zu gewährleis-
ten.
Die minimale Durchflussrate des Kühlmediums ist
auf 4l/min definiert, um stets die spezifizierte Leis-
tung des Geräts sicherzustellen.
Die maximale Durchflussrate des Kühlmediums darf
10l/min nicht überschreiten.
Achten Sie darauf, dass die spezifizierte Durch-
flussrichtung eingehalten wird:
Kühlwassereingang:
1
Kühlwasserausgang:
2
Achten Sie darauf, dass die Kühlschläuche ord-
nungsgemäss auf die Anschlussstutzen montiert
werden, damit die Verbindung dicht ist und keine
Kühlflüssigkeit austritt.
The coolant hose has to be chosen according to the
coolant pipe (outer diameter 16mm) in order to en-
sure a leak-proof connection.
The minimum flow rate of the coolant is defined to
be 4l/min so as to guarantee the specified power
can always be provided.
The maximum flow rate of the coolant must not ex-
ceed 10l/min.
Take sure that the specified flow direction is ad-
hered:
Coolant inlet:
1
Coolant outlet:
2
Take sure that the coolant hoses are properly
mounted on the pipes so that the connection is
sealed and no coolant may leak.