background image

FR

Cet outil est conçu pour fixer du bois sur du bois dans 

le montage de palettes/caisses (-1-E / -2-E / -6-E) et de 

construction (-2-E / -6-E). NE PAS L’UTILISER pour fixer des 

matériaux plus durs qui pourraient causer l’écrasement des 

attaches et des dégâts à l’outil. Si vous n’êtes pas sûr(e) 

que l’outil convienne à l’application souhaitée, veuillez 

contacter votre agent commercial local. 

CHARGEMENT DE L’OUTIL

Avertissement !

 Lors du chargement de l’outil 1) Ne 

jamais mettre la main ni aucune autre partie du corps 

dans la zone d’éjection des fixations ; 2) Ne jamais diriger 

l’outil vers soi-même ni vers autrui ; 3) Ne pas appuyer 

sur la gâchette ni abaisser l’actionnement par contact 

pour éviter toute mise en marche accidentelle et par 

conséquent des risques de blessures.
1.   Tirer le pousse-agrafe jusqu’à l’enclenchement. 

Le couvercle s’ouvrira. L’avant du pousse-agrafe 

s’enclenche dans l’ergot situé en haut du magasin. (Fig 1)

2.   Appliquer une cartouche d’agrafes au milieu du magasin 

et pousser vers l’avant.  Recommencer jusqu’au 

chargement complet du magasin en laissant assez 

d’espace pour permettre le déclenchement du pousse-

agrafe et pour fermer le couvercle (environ 13 mm). (Fig 2)

3.   Tirer et tenir le haut de la poignée pousse-agrafe et 

appuyer sur le bas de la poignée  pousse-agrafe dans 

le sens des aiguilles d’une montre pour déclencher le 

pousse-agrafes.  (Fig 3)

Remarque : 

 utiliser les fixations conseillées par Bostitch 

pour l’utilisation avec des fixeuses Bostitch, ou des 

fixations répondant aux spécifications de Bostitch.

MODE D’OPÉRATION DE LA GACHETTE

CES OUTILS SONT ÉQUIPÉS DE 2 MODES 

D’ACTIONNEMENT DIFFÉRENTS SELON LE MODÈLE

AVERTISSEMENT ! Toujours débrancher l’arrivée d’air 

avant de procéder à un réglage afin d’éviter toute mise 

en marche accidentelle et par conséquent des risques 

de blessures.

MODE D’ACTIONNEMENT EN SÉQUENCE :  
Modèles : S2638-2-E, S2650-2-E

•  

Ces outils sont équipés d’un actionnement en séquence 

(voir ci-dessous). Les outils sont également livrés 

avec un kit de conversion pour passer au mode 

d’actionnement par contact. Si le kit est installé, le code 

du modèle passera de -2-E à -1-E. 

•   Le kit inclut une nouvelle étiquette CE destinée à l’outil 

portant le code -1-E. Cette étiquette doit être apposée 

sur l’outil si le kit de conversion est installé.

•   Ce kit de conversion doit être monté uniquement par 

des agents agréés de BOSTITCH ou par tout autre 

personnel qualifié. Une fois installé, l’opérateur doit 

suivre les instructions relatives à l’actionnement par 

contact (voir ci-dessous).

Avertissement !

•  INFORMATIONS DE SÉCURITÉ  

IMPORTANTES INCLUSES.

• LIRE CETTE NOTICE AVANT D’UTILISER L’OUTIL.
•  CONSERVER EN VUE DE S’Y REPORTER 

ULTÉRIEUREMENT.

•  TOUT MANQUEMENT AUX MESURES DE 

PRÉCAUTION SUIVANTES POURRAIT 

OCCASIONNER DES BLESSURES.

•   Ne pas utiliser de fixations et tuyaux d’air 

endommagés, effilochés ou détériorés.

•   Les outils pneumatiques peuvent vibrer lors 

de leur utilisation. Les vibrations, 

mouvements répétitifs ou positions 

inconfortables peuvent présenter un danger 

pour les mains et les bras. Cesser d’utiliser 

la machine en cas de sensation d’inconfort, 

de picotement ou de douleur. Consulter un 

médecin avant de réutiliser l’outil.

•  Ne pas transporter l’outil en le tenant  

par le tuyau.

•  Garder une position équilibrée et stable. 

Ne pas se pencher trop en avant lors de 
l’utilisation de l’outil. 

•   Toujours fermer l’alimentation en air et 

débrancher le tuyau d’arrivée d’air avant 
d’installer, d’enlever ou d’ajuster tout 
accessoire sur cet outil, ou avant d’effectuer 
toute opération d’entretien sur cet outil.

•   Porter un équipement de protection 

individuelle tel que des lunettes, des 
gants, des chaussures de sécurité ainsi 
qu’une protection auditive. Rester 
vigilant et attentif et faire preuve de bon 
sens lors de l’utilisation de la machine. 

•   Toujours porter un système de protection 

des yeux conforme aux normes CE lors de 
l’utilisation ou de l’entretien de cet outil. 

MAX 

PSI

•  Ne pas utiliser une pression pneumatique 

supérieure à la pression maximale autorisée 

telle qu’indiquée dans la colonne “I” du 

Tableau des données techniques.

•  Ne pas lubrifier excessivement et ne pas 

utiliser d’huile épaisse, pour éviter que 

l’outil se bloque ou que sa performance soit 

réduite.

8

Summary of Contents for S2638-1-E

Page 1: ...ICHE PER IMPIEGHI PESANTI TRADUZIONE DELL ORIGINALE TEKNISKE DATA 22 PNEUMATISKE EKSTRA KRAFTIGE STIFTEMASKINER OVERSETTELSE FRA ORIGINAL ESPECIFICA ES T CNICAS 24 AGRAFADORES PNEUM TICOS PARA UTILIZA...

Page 2: ...83 1 dB A 4 dB 81 2 dB A 4 dB 80 6 dB A 4 dB H 4 4 2 2 m s2 4 4 2 2 m s2 3 9 1 9 m s2 3 9 1 9 m s2 3 4 1 7 m s2 2 4 1 3 m s2 3 2 1 6 m s2 BAR LTR I 8 3 bar 8 3 bar 8 3 bar 8 3 bar 8 3 bar 8 3 bar 8 3...

Page 3: ...FIG 1 FIG 2 FIG 3 FIG 4 FIG 5 FIG 6 FIG 7 FIG 8 FIG 9 S2638 1 E S2638 2 E S2650 1 E S2650 2 E S4650 6 E S5650 6 E S4765 6 E S5765 6 E 3...

Page 4: ...teil Kop Kroon S Magazine capacity Capacit du chargeur Kapazit t des Magazins Magazijn capaciteit T New Driver Length Longueur du nouvel enfonceur Neu Treiberl nge Nieuwe slagpen lengte U Max Depth In...

Page 5: ...e B Wysokosc V ka V ka Magass g n l ime C Szerokosc ka H bka Sz less g L ime D Waga Hmotnost kg Hmotnos S ly Kg Greutate E Halas Hladina hluku LpA 1s d Hlu nos LPA 1s d Zaj LPA 1s d Lpa zgomot 1s d F...

Page 6: ...he tools also come supplied with a conversion kit to convert them to contact actuation If the kit is fitted the model will change from a 2 E to a 1 E The kit includes a new CE label for the tool with...

Page 7: ...eeping the trigger pulled thus driving a fastener each time the work is contacted This will allow rapid fastener placement on many jobs such as sheathing decking and pallet assembly All pneumatic tool...

Page 8: ...un kit de conversion pour passer au mode d actionnement par contact Si le kit est install le code du mod le passera de 2 E 1 E Le kit inclut une nouvelle tiquette CE destin e l outil portant le code 1...

Page 9: ...ant un dispositif de fixation chaque fois qu un contact avec la pi ce en usinage s tablit Ceci permet un rapide positionnement du dispositif de fixation pour diff rents types d application tels que re...

Page 10: ...mmer die Luftzufuhr abkoppeln EINZELAUSL SUNG Modelle S2638 2 E S2650 2 E Diese Werkzeuge verf gen ber eine Einzelausl sung siehe unten Die Werkzeuge verf gen au erdem ber einen Umr stsatz zur Umr stu...

Page 11: ...r Abzug gezogen ist auszul sen Dies erm glicht ein schnelles Platzieren der Klammern bei vielen Arbeiten wie Verkleidung Abdeckung und Palettenmontage Alle pneumatischen Ger te k nnen bei dem Setzen v...

Page 12: ...ellen S2638 2 E S2650 2 E Deze gereedschappen zijn uitgerust met sequenti le activering zie hieronder Ook worden deze gereedschappen geleverd met een ombouwset waarmee ze kunnen worden omgebouwd tot m...

Page 13: ...contact met het werkstuk bevestigingsmateriaal wordt aangebracht Dit maakt snel bevestigen mogelijk bij vele toepassingen zoals bekleding dekvloeren en montage van pallets Alle pneumatische gereedscha...

Page 14: ...t ombytningsudstyr s de kan omdannes til kontaktaktivering Hvis udstyret er sat p vil modellen ndres fra en 2 E til en 1 E Udstyret indeholder et nyt CE m rke til v rkt jet med 1 E koden Dette m rke S...

Page 15: ...keren hvorved en h fteklamme anbringes hver gang der er kontakt med arbejdet Dette muligg r hurtig nitteanbringelse p mange jobs som f eks byggebekl dning gulvplanker og pallekonstruktion Alle trykluf...

Page 16: ...50 2 E N iss ty kaluissa on varusteena per kk islaukaisu katso j ljemp N iden ty kalujen mukana tulee my s muunnossarja jolla ne voi muuntaa kosketuslaukaisuun Jos sarja asennetaan mallimerkint muuttu...

Page 17: ...aa varmistinta samalla kun h n painaa liipaisinta jolloin kiinnike laukeaa joka kerta kun ty kappaletta kosketetaan N in kiinnikkeit voidaan sijoittaa nopeasti monissa t iss kuten koteloinnissa kansil...

Page 18: ...GR m 6 6 6 6 1 E 2 E 6 E 2 E 6 E 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 m 1 2 3 1 1 2 13 mm 2 3 3 Bostitch Bostitch Bostitch 2 m S2638 2 E S2650 2 E 2 E 1 E CE 1 E BOSTITCH m CE MAX PSI I 18...

Page 19: ...GR S4650 6 E S5650 6 E S4765 6 E S5765 6 E m 4 5 S4650 6 E S5650 6 E S4765 6 E S5765 6 E 3 DIAL A DEPTH 6 DIAL A DEPTH DIAL A DEPTH 7 9 m 1 2 7 3 8 9 4 5 6 19...

Page 20: ...niti completi di kit per convertirli in utensili ad azionamento a contatto Se si monta il kit il modello cambia passando da 2 E a 1 E Il kit include una nuova etichetta CE per l utensile con codice 1...

Page 21: ...rapido posizionamento dell elemento di fissaggio per diversi tipi di applicazione quali rivestimenti impermeabilizzazione ponti e montaggio pallet Tutti gli utensili pneumatici sono soggetti al fenome...

Page 22: ...e nedenfor Verkt yene leveres ogs med et konverteringssett for konvertere de til kontaktaktivering Hvis settet brukes vil modellen skifte fra en 2 E til en 1 E Settet inkluderer en ny CE etikett for v...

Page 23: ...n anordning hver gang verkt yet er i kontakt med arbeidet Dette tillater rask plassering av festeanordninger for mange jobber som for eksempel kledning dekking og pallmontasje Alle pneumatiske verkt y...

Page 24: ...s est o equipadas com accionamento em sequ ncia ver abaixo As ferramentas disp em tamb m de um kit de convers o que permite serem convertidas em accionamento por contacto Se o kit existir o modelo pas...

Page 25: ...dor cada vez que h um contacto com a pe a permite um posicionamento r pido do fixador para aplica es variadas tais como revestimentos impermeabiliza es pontes e montagem de paletas Todas as ferramenta...

Page 26: ...erramientas llevan instalado el modo de accionamiento secuencial v ase abajo Un kit de conversi n para el modo de disparo a contacto viene tambi n suministrado con las herramientas Si est instalado el...

Page 27: ...eungrapado r pidoenmuchostrabajostalescomorevestimientos impermeabilizaci n entabladosymontajedepal s Todas lasherramientasneum ticasest nsujetasalfen menode rebotecuandoseclavangrapasoclavos La herra...

Page 28: ...d sekvensaktivering se nedan Verktygen har ocks en omvandlingssats f r att de ska kunna anv ndas med kontaktaktivering Om satsen monteras ndras modellen fr n en 2 E till en 1 E Satsen inneh ller ett n...

Page 29: ...mer i kontakt med arbetsstycket Detta system ger snabb placering av f stanordningar vilket r f rdelaktigtvid m nga arbeten s som inplankning tillverkning av plankd ck och pallmontering Vid anv ndning...

Page 30: ...y mechanizm uruchamiania patrz ni ej Jest do nich r wnie dostarczany zestaw adaptacyjny w celu dostosowania zszywacza do uruchamiania kontaktowego Po za o eniu tego zestawu model zmienia si z 2 E na 1...

Page 31: ...przy trzymaniu wci ni tego spustu co powoduje e zszywka jest wystrzeliwana za ka dym razem gdy urz dzenie dotknie detalu roboczego Pozwala to na szybkie wystrzeliwanie zszywek w przypadku spi trzenia...

Page 32: ...n e Sou st dod vky n stroj je tak konverzn souprava kter umo uje p em nu na kontaktn nast elov n Po instalaci soupravy se model zm n z 2 E na 1 E Souprava obsahuje nov t tek CE pro n stroj s k dem 1 E...

Page 33: ...ak e je spona p ibita poka d kdy dojde ke kontaktu s v robkem T m je umo n no rychl p ib jen spon v p pad mnoha r zn ch prac jako nap klad p i opl ov n mont i bedn n a palet U ve ker ho pneumatick ho...

Page 34: ...re im kontaktn ho sp ania Ak je t to s prava nain talovan model sa zmen z typu 2 E na 1 E T to s prava obsahuje nov ozna enie CE n stroja s k dom 1 E Ak je nain talovan s prava na konverziu tento t t...

Page 35: ...enie svorky v r mci mnoh ch druhov pr c napr klad opl ovanie tvorba debnen a zostavovanie paliet V etky pneumatick n stroje vykazuj po as posunu svoriek sp tn n raz N stroj sa m e odrazi bezpe nostn s...

Page 36: ...at ak rintkez kapcsol s ind t sra Ha a k szlet fel van szerelve a modell 2 E modellr l 1 E modellre v ltozik A k szletben egy j CE jel l s is tal lhat a szersz mhoz a 1 E k ddal A c mk t fel KELL hely...

Page 37: ...nd t kapcsol t mik zben megh zva tartja a kiold kapcsol t gy meghajtva a k t elemet minden alkalommal amikor a munkadarabbal rintkezik Ez lehet v teszi a k t elem gyors elhelyez s t sz mos feladat ese...

Page 38: ...kit de conversie pentru a le converti la ac ionarea prin contact Dac este montat kitul modelul se va modifica de la a 2 E la a 1 E Kitul include un marcaj CE nou pentru dispozitiv av nd codul 1 E Ace...

Page 39: ...ea rapid a elementului de fixare pentru multe activit i cum ar fi acoperirea asamblarea de podele i pale i Toate dispozitivele pneumatice sunt supuse reculului c nd ac ioneaz elementele de fixare Disp...

Page 40: ...konstruksjonsfiler til bruk for myndigheter er tilgjengelige fra adressen nedenfor PT DECLARA O DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que esta ferramenta de aplica o de a...

Reviews: