background image

CZ

REŽIM SELEKTIVNÍHO NASTŘELOVÁNÍ: 
Modely: S4650-6-E, S5650-6-E, S4765-6-E, S5765-6-E

•  

Tyto modely jsou vybaveny systémem selektivního 

nastřelování, který umožňuje uživateli volit mezi 

sekvenčním a kontaktním nastřelováním.

•  

Podrobnější informace o použití nástroje v závislosti na 

zvoleném typu nastřelování naleznete v příslušné části.

VAROVÁNÍ!

 Nástroje označené tímto 

symbolem provádějí buď kontaktní 

nastřelování, souvislé kontaktní nastřelování 

nebo volitelné spouštění se zvoleným 

kontaktním nastřelováním.

V REŽIMU KONTAKTNÍHO NASTŘELOVÁNÍ:

Tyto nástroje jsou určeny pro použití při 

výrobě produktů, jako jsou palety, nábytek, 

vyráběné skříně nebo čalounění. NEPOUŽÍVEJTE nástroj 

k takovým účelům, jako je například zavírání krabic nebo 

beden a montáž bezpečnostních přepravních systémů 

na přívěsech a nákladních automobilech. Tento nástroj je 

určen pouze pro použití na bezpečných pracovištích. Při 

přechodu z jednoho místa práce na druhé je třeba dbát 

na to, aby nedošlo k náhodnému uvedení do provozu.  

SEKVENČNÍ NASTŘELOVÁNÍ

U sekvenčního nastřelování je nutné, aby dříve, než je 

stisknuta spoušť, držela obsluhující osoba nářadí ve 

směru k výrobku se stisknutou bezpečnostní pojistkou.  

V případě, že je nutné umístit další sponu, musí být spoušť 

uvolněna a nářadí oddáleno od výrobku, aby bylo možné 

opakovat výše uvedené kroky. 
Tento postup ulehčuje přesné umístnění spony například 

u rámování, šikmého přibíjení a práci na bednění. 

Sekvenční nastřelování umožňuje přesné umístění spony 

bez rizika přibití další spony při zpětném rázu nářadí, tak 

jak je popsáno v odstavci Kontaktní spouštění (viz níže). 

Nářadí se sekvenčním nastřelováním má bezpečnostní 

výhodu, protože není možné, aby došlo k náhodnému 

přibití spony tehdy, pokud není nářadí v kontaktu s 

výrobkem – nebo něčím jiným – pokud drží obsluha 

spoušť stisknutou.

KONTAKTNÍ NASTŘELOVÁNÍ

Společným funkčním postupem u nářadí pro „Kontaktní 

nastřelování“ je aktivace bezpečnostní pojistky 

obsluhující osobou při stisknutí spouště, takže je spona 

přibita pokaždé, když dojde ke kontaktu s výrobkem. 

Tím je umožněno rychlé přibíjení spon v případě mnoha 

různých prací, jako například při oplášťování, montáži 

bednění a palet. U veškerého pneumatického nářadí 

dochází během přibíjení spon ke zpětnému rázu. 
Nářadí tak může odskočit, přičemž dojde k uvolnění 

bezpečnostní pojistky a pokud dojde k náhodnému 

opětovnému kontaktu s povrchem výrobku a spoušť je 

stále stisknuta (prst stále drží stisknutou spoušť), může 

dojít k nechtěnému přibití další spony. 

VOLBA REŽIMU NASTŘELOVÁNÍ (OBR. 4-5):

POUZE modely S4650-6-E, S5650-6-E, S4765-6-E, S5765-6-E

Chcete-li změnit režim nastřelování, zatlačte spínač ze 

zadní strany spouště a otočte je tak, aby šipka směřovala 

k ikoně 3 hřebíků (Režim kontaktního nastřelování) nebo k 

ikoně jednoho hřebíku (Režim sekvenčního nastřelování). 

SEŘIZOVÁNÍ HLOUBKY ZARAŽENÍ “DIAL-A-DEPTH™” (OBR. 6) 

Prvek seřizování hloubky zaražení DIAL-A-DEPTH™ 

umožňuje přesné řízení hloubky nastřelení; od stejné 

roviny s pracovním povrchem až po mělké nebo hluboké 

zahloubení. 
Nejprve nastavte tlak vzduchu tak, aby bylo zahloubení 

konzistentní pro prováděnou práci, a poté pomocí 

seřizování upevňovadla DIAL-A-DEPTH™ nastavte 

požadovanou hloubku nastřelení.

SMĚROVÝ ODSÁVACÍ DEFLEKTOR  

Odpojte přívod vzduchu. Otočte odsávací deflektor do 

požadované polohy. Znovu připojte přívod vzduchu.

ODSTRANĚNÍ SPON UCPANÝCH V ZÁSOBNÍKU (OBR. 7-9)  

VAROVÁNÍ!

 PŘED ODSTRAŇOVÁNÍM ZADŘENÉ SPONY 

NÁSTROJ VŽDY ODPOJTE OD PŘÍVODU VZDUCHU
Příležitostně se mohou spony v nose pneumatické 

sponkovačky zablokovat. Může to být způsobeno 

nárazem do kovové desky ve zdi, šroubu v sádrokartonu 

nebo do jiného tvrdého předmětu. 
Sponkovačky mají snadno přístupný zásobník pro 

jednoduché odstraňování zablokovaných spon. Při 

odstraňování ucpání postupujte následovně:
1.   Odpojte nástroj od přívodu vzduchu. 
2.    Uvolněte posunovač, aby přestal tlačit na spony. (Obr. 7)
3.    Otevřete dvířka na uvolňování ucpání v nosu nástroje 

posunutím západky dolů a poté nahoru. (Obr. 8 a 9) 

4.    Vyjměte zadřenou sponu. V některých případech k tomu 

budete potřebovat kleště.

5.   Zavřete západku na dvířkách na uvolňování ucpání v 

nosu nástroje.

6.   Nasuňte posunovač zpět za spony. 

33

Summary of Contents for S2638-1-E

Page 1: ...ICHE PER IMPIEGHI PESANTI TRADUZIONE DELL ORIGINALE TEKNISKE DATA 22 PNEUMATISKE EKSTRA KRAFTIGE STIFTEMASKINER OVERSETTELSE FRA ORIGINAL ESPECIFICA ES T CNICAS 24 AGRAFADORES PNEUM TICOS PARA UTILIZA...

Page 2: ...83 1 dB A 4 dB 81 2 dB A 4 dB 80 6 dB A 4 dB H 4 4 2 2 m s2 4 4 2 2 m s2 3 9 1 9 m s2 3 9 1 9 m s2 3 4 1 7 m s2 2 4 1 3 m s2 3 2 1 6 m s2 BAR LTR I 8 3 bar 8 3 bar 8 3 bar 8 3 bar 8 3 bar 8 3 bar 8 3...

Page 3: ...FIG 1 FIG 2 FIG 3 FIG 4 FIG 5 FIG 6 FIG 7 FIG 8 FIG 9 S2638 1 E S2638 2 E S2650 1 E S2650 2 E S4650 6 E S5650 6 E S4765 6 E S5765 6 E 3...

Page 4: ...teil Kop Kroon S Magazine capacity Capacit du chargeur Kapazit t des Magazins Magazijn capaciteit T New Driver Length Longueur du nouvel enfonceur Neu Treiberl nge Nieuwe slagpen lengte U Max Depth In...

Page 5: ...e B Wysokosc V ka V ka Magass g n l ime C Szerokosc ka H bka Sz less g L ime D Waga Hmotnost kg Hmotnos S ly Kg Greutate E Halas Hladina hluku LpA 1s d Hlu nos LPA 1s d Zaj LPA 1s d Lpa zgomot 1s d F...

Page 6: ...he tools also come supplied with a conversion kit to convert them to contact actuation If the kit is fitted the model will change from a 2 E to a 1 E The kit includes a new CE label for the tool with...

Page 7: ...eeping the trigger pulled thus driving a fastener each time the work is contacted This will allow rapid fastener placement on many jobs such as sheathing decking and pallet assembly All pneumatic tool...

Page 8: ...un kit de conversion pour passer au mode d actionnement par contact Si le kit est install le code du mod le passera de 2 E 1 E Le kit inclut une nouvelle tiquette CE destin e l outil portant le code 1...

Page 9: ...ant un dispositif de fixation chaque fois qu un contact avec la pi ce en usinage s tablit Ceci permet un rapide positionnement du dispositif de fixation pour diff rents types d application tels que re...

Page 10: ...mmer die Luftzufuhr abkoppeln EINZELAUSL SUNG Modelle S2638 2 E S2650 2 E Diese Werkzeuge verf gen ber eine Einzelausl sung siehe unten Die Werkzeuge verf gen au erdem ber einen Umr stsatz zur Umr stu...

Page 11: ...r Abzug gezogen ist auszul sen Dies erm glicht ein schnelles Platzieren der Klammern bei vielen Arbeiten wie Verkleidung Abdeckung und Palettenmontage Alle pneumatischen Ger te k nnen bei dem Setzen v...

Page 12: ...ellen S2638 2 E S2650 2 E Deze gereedschappen zijn uitgerust met sequenti le activering zie hieronder Ook worden deze gereedschappen geleverd met een ombouwset waarmee ze kunnen worden omgebouwd tot m...

Page 13: ...contact met het werkstuk bevestigingsmateriaal wordt aangebracht Dit maakt snel bevestigen mogelijk bij vele toepassingen zoals bekleding dekvloeren en montage van pallets Alle pneumatische gereedscha...

Page 14: ...t ombytningsudstyr s de kan omdannes til kontaktaktivering Hvis udstyret er sat p vil modellen ndres fra en 2 E til en 1 E Udstyret indeholder et nyt CE m rke til v rkt jet med 1 E koden Dette m rke S...

Page 15: ...keren hvorved en h fteklamme anbringes hver gang der er kontakt med arbejdet Dette muligg r hurtig nitteanbringelse p mange jobs som f eks byggebekl dning gulvplanker og pallekonstruktion Alle trykluf...

Page 16: ...50 2 E N iss ty kaluissa on varusteena per kk islaukaisu katso j ljemp N iden ty kalujen mukana tulee my s muunnossarja jolla ne voi muuntaa kosketuslaukaisuun Jos sarja asennetaan mallimerkint muuttu...

Page 17: ...aa varmistinta samalla kun h n painaa liipaisinta jolloin kiinnike laukeaa joka kerta kun ty kappaletta kosketetaan N in kiinnikkeit voidaan sijoittaa nopeasti monissa t iss kuten koteloinnissa kansil...

Page 18: ...GR m 6 6 6 6 1 E 2 E 6 E 2 E 6 E 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 m 1 2 3 1 1 2 13 mm 2 3 3 Bostitch Bostitch Bostitch 2 m S2638 2 E S2650 2 E 2 E 1 E CE 1 E BOSTITCH m CE MAX PSI I 18...

Page 19: ...GR S4650 6 E S5650 6 E S4765 6 E S5765 6 E m 4 5 S4650 6 E S5650 6 E S4765 6 E S5765 6 E 3 DIAL A DEPTH 6 DIAL A DEPTH DIAL A DEPTH 7 9 m 1 2 7 3 8 9 4 5 6 19...

Page 20: ...niti completi di kit per convertirli in utensili ad azionamento a contatto Se si monta il kit il modello cambia passando da 2 E a 1 E Il kit include una nuova etichetta CE per l utensile con codice 1...

Page 21: ...rapido posizionamento dell elemento di fissaggio per diversi tipi di applicazione quali rivestimenti impermeabilizzazione ponti e montaggio pallet Tutti gli utensili pneumatici sono soggetti al fenome...

Page 22: ...e nedenfor Verkt yene leveres ogs med et konverteringssett for konvertere de til kontaktaktivering Hvis settet brukes vil modellen skifte fra en 2 E til en 1 E Settet inkluderer en ny CE etikett for v...

Page 23: ...n anordning hver gang verkt yet er i kontakt med arbeidet Dette tillater rask plassering av festeanordninger for mange jobber som for eksempel kledning dekking og pallmontasje Alle pneumatiske verkt y...

Page 24: ...s est o equipadas com accionamento em sequ ncia ver abaixo As ferramentas disp em tamb m de um kit de convers o que permite serem convertidas em accionamento por contacto Se o kit existir o modelo pas...

Page 25: ...dor cada vez que h um contacto com a pe a permite um posicionamento r pido do fixador para aplica es variadas tais como revestimentos impermeabiliza es pontes e montagem de paletas Todas as ferramenta...

Page 26: ...erramientas llevan instalado el modo de accionamiento secuencial v ase abajo Un kit de conversi n para el modo de disparo a contacto viene tambi n suministrado con las herramientas Si est instalado el...

Page 27: ...eungrapado r pidoenmuchostrabajostalescomorevestimientos impermeabilizaci n entabladosymontajedepal s Todas lasherramientasneum ticasest nsujetasalfen menode rebotecuandoseclavangrapasoclavos La herra...

Page 28: ...d sekvensaktivering se nedan Verktygen har ocks en omvandlingssats f r att de ska kunna anv ndas med kontaktaktivering Om satsen monteras ndras modellen fr n en 2 E till en 1 E Satsen inneh ller ett n...

Page 29: ...mer i kontakt med arbetsstycket Detta system ger snabb placering av f stanordningar vilket r f rdelaktigtvid m nga arbeten s som inplankning tillverkning av plankd ck och pallmontering Vid anv ndning...

Page 30: ...y mechanizm uruchamiania patrz ni ej Jest do nich r wnie dostarczany zestaw adaptacyjny w celu dostosowania zszywacza do uruchamiania kontaktowego Po za o eniu tego zestawu model zmienia si z 2 E na 1...

Page 31: ...przy trzymaniu wci ni tego spustu co powoduje e zszywka jest wystrzeliwana za ka dym razem gdy urz dzenie dotknie detalu roboczego Pozwala to na szybkie wystrzeliwanie zszywek w przypadku spi trzenia...

Page 32: ...n e Sou st dod vky n stroj je tak konverzn souprava kter umo uje p em nu na kontaktn nast elov n Po instalaci soupravy se model zm n z 2 E na 1 E Souprava obsahuje nov t tek CE pro n stroj s k dem 1 E...

Page 33: ...ak e je spona p ibita poka d kdy dojde ke kontaktu s v robkem T m je umo n no rychl p ib jen spon v p pad mnoha r zn ch prac jako nap klad p i opl ov n mont i bedn n a palet U ve ker ho pneumatick ho...

Page 34: ...re im kontaktn ho sp ania Ak je t to s prava nain talovan model sa zmen z typu 2 E na 1 E T to s prava obsahuje nov ozna enie CE n stroja s k dom 1 E Ak je nain talovan s prava na konverziu tento t t...

Page 35: ...enie svorky v r mci mnoh ch druhov pr c napr klad opl ovanie tvorba debnen a zostavovanie paliet V etky pneumatick n stroje vykazuj po as posunu svoriek sp tn n raz N stroj sa m e odrazi bezpe nostn s...

Page 36: ...at ak rintkez kapcsol s ind t sra Ha a k szlet fel van szerelve a modell 2 E modellr l 1 E modellre v ltozik A k szletben egy j CE jel l s is tal lhat a szersz mhoz a 1 E k ddal A c mk t fel KELL hely...

Page 37: ...nd t kapcsol t mik zben megh zva tartja a kiold kapcsol t gy meghajtva a k t elemet minden alkalommal amikor a munkadarabbal rintkezik Ez lehet v teszi a k t elem gyors elhelyez s t sz mos feladat ese...

Page 38: ...kit de conversie pentru a le converti la ac ionarea prin contact Dac este montat kitul modelul se va modifica de la a 2 E la a 1 E Kitul include un marcaj CE nou pentru dispozitiv av nd codul 1 E Ace...

Page 39: ...ea rapid a elementului de fixare pentru multe activit i cum ar fi acoperirea asamblarea de podele i pale i Toate dispozitivele pneumatice sunt supuse reculului c nd ac ioneaz elementele de fixare Disp...

Page 40: ...konstruksjonsfiler til bruk for myndigheter er tilgjengelige fra adressen nedenfor PT DECLARA O DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que esta ferramenta de aplica o de a...

Reviews: