background image

RO

MOD DE ACȚIONARE SELECTABIL: 
Modele: S4650-6-E, S5650-6-E, S4765-6-E, S5765-6-E

•  

Aceste modele au un sistem de acționare selectabil 

care îi permite utilizatorului să aleagă între acționarea 

secvențială și cea prin contact.

•  

Consultați secțiunea relevantă de mai jos  

pentru operarea dispozitivului în funcție de tipul de 

acționare selectat.”

Atenție!

 Dispozitivele marcate cu acest 

simbol au acționare prin contact, acționare 

prin contact continuă sau selectabilă cu 

acționare prin contact selectată.

ÎN MODUL DE ACȚIONARE PRIN CONTACT:

Aceste dispozitive sunt concepute pentru 

utilizarea în aplicațiile de producție, cum 

ar fi paleți, mobilier, carcase sau tapițerie 

fabricată. NU utilizați pentru aplicații cum ar fi închiderea 

cutiilor sau a lăzilor și montarea sistemelor de siguranță 

la transport pe remorci și camionete. Acest dispozitiv 

poate fi utilizat numai în locuri de muncă sigure. Aveți 

grijă să preveniți acționarea accidentală când treceți de 

la o poziție de lucru la alta. 

ACȚIONAREA SECVENȚIALĂ

În acționarea secvențială, operatorul trebuie să țină 

dispozitivul pe obiectul în lucru cu manșa de siguranță 

apăsată înainte de a apăsa trăgaciul. Pentru a acționa 

dispozitivele de fixare suplimentare, trebuie eliberat 

trăgaciul și dispozitivul trebuie îndepărtat de la obiectul în 

lucru, înainte de a repeta pașii menționați mai sus. 
Acest lucru facilitează așezarea precisă a elementelor de 

fixare, de exemplu, pe aplicațiile de pe cadru, cuie oblice 

și lăzi. Acționarea secvențială permite poziționarea 

exactă a elementelor de fixare, fără posibilitatea de a 

acționa un al doilea element de fixare prin recul, așa 

cum este descris la Acționarea prin contact (mai jos). 

Dispozitivul de acționare secvențială avantajul unui plus 

de siguranță, deoarece nu va acționa accidental un 

element de fixare, dacă dispozitivul intră în contact cu 

obiectul în lucru - sau cu altceva - în timp ce operatorul 

ține apăsat trăgaciul.

ACȚIONAREA PRIN CONTACT

În procedura de lucru normală pentru dispozitivele cu 

„Acționare prin contact” operatorul acționează manșa 

de siguranță, ținând trăgaciul apăsat, aducând astfel un 

element de fixare de fiecare dată când intră în contact 

cu obiectul în lucru. Acest lucru va permite plasarea 

rapidă a elementului de fixare pentru multe activități, cum 

ar fi acoperirea, asamblarea de podele și paleți. Toate 

dispozitivele pneumatice sunt supuse reculului când 

acționează elementele de fixare. 
Dispozitivul poate sări, eliberând manșa de siguranță 

și, dacă i s-a permis neintenționat să intre în contact cu 

suprafața de lucru cu trăgaciul încă acționat (degetul ține 

încă atins trăgaciul), va fi acționat un al doilea element 

de fixare.  

SELECTAREA MODULUI DE ACȚIONARE (FIG 4-5):

NUMAI modelele S4650-6-E, S5650-6-E, S4765-6-E, S5765-6-E

Pentru a schimba modul de acționare, apăsați 

comutatorul de pe cealaltă parte a trăgaciului și rotiți 

astfel încât săgeata să fie îndreptată către imaginea  

cu 3 cuie (Modul de acționare prin contact) sau  

către imaginea cu un singur cui (Modul de  

acționare secvențială).  

REGLAREA COMENZII ELEMENTULUI DE 
FIXARE„DIAL-A-DEPTH™” (FIG 6)

“Reglarea comenzii elementului de fixare DIAL-A-

DEPTH™ furnizează un control precis al adâncimii  

de antrenare a elementului de fixare; de la același  

nivel cu suprafața de lucru până la adâncitorul 

superficial sau de profunzime. 
Mai întâi, reglați presiunea aerului pentru o antrenare 

adecvată pentru obiectul prelucrat, apoi utilizați reglarea 

comenzii elementului de fixare DIAL-A-DEPTH™ pentru a 

stabili adâncimea dorită a acționării.”

DEFLECTORUL DE EVACUARE DIRECȚIONAL  

Deconectași sursa de alimentare cu aer. Rotiți deflectorul 

de evacuare în poziția dorită. Reconectați sursa de 

alimentare cu aer.

ELIMINAREA BLOCAJELOR (FIG. 7-9) 

Atenție!

 DECONECTAȚI ÎNTOTDEAUNA SURSA DE 

AER ÎNAINTE DE A DEBLOCA UN ELEMENT DE FIXARE
Capsele se pot bloca ocazional în ciocul capsatorului 

pneumatic. Acest lucru se produce din cauza unei plăci 

metalice care lovește în perete, într-un șurub pentru 

gips-carton sau în alt obiect tare. 
Capsatoarele au o arhitectură deschisă a canalului de 

acționare pentru eliminarea blocajelor. Pentru a elimina 

un blocaj, urmați această procedură:
1.   Deconectați dispozitivul din sursa de aer. 
2.    Eliberați împingătorul astfel încât să nu se aplice forța 

asupra capselor. (Fig 7)

3.    Deschideți zăvorul cioc pentru eliminarea blocajelor prin 

tragerea în sus și în jos a acestuia. (Fig 8 & 9)

4.    Îndepărtați elementul de fixare blocat. În anumite 

circumstanțe, este nevoie de clește pentru a îndepărta 

elementul de fixare.

5.   Închideți zăvorul cioc pentru eliminarea blocajelor.
6.   Eliberați împingătorul de cuie în spatele capselor. 

39

Summary of Contents for S2638-1-E

Page 1: ...ICHE PER IMPIEGHI PESANTI TRADUZIONE DELL ORIGINALE TEKNISKE DATA 22 PNEUMATISKE EKSTRA KRAFTIGE STIFTEMASKINER OVERSETTELSE FRA ORIGINAL ESPECIFICA ES T CNICAS 24 AGRAFADORES PNEUM TICOS PARA UTILIZA...

Page 2: ...83 1 dB A 4 dB 81 2 dB A 4 dB 80 6 dB A 4 dB H 4 4 2 2 m s2 4 4 2 2 m s2 3 9 1 9 m s2 3 9 1 9 m s2 3 4 1 7 m s2 2 4 1 3 m s2 3 2 1 6 m s2 BAR LTR I 8 3 bar 8 3 bar 8 3 bar 8 3 bar 8 3 bar 8 3 bar 8 3...

Page 3: ...FIG 1 FIG 2 FIG 3 FIG 4 FIG 5 FIG 6 FIG 7 FIG 8 FIG 9 S2638 1 E S2638 2 E S2650 1 E S2650 2 E S4650 6 E S5650 6 E S4765 6 E S5765 6 E 3...

Page 4: ...teil Kop Kroon S Magazine capacity Capacit du chargeur Kapazit t des Magazins Magazijn capaciteit T New Driver Length Longueur du nouvel enfonceur Neu Treiberl nge Nieuwe slagpen lengte U Max Depth In...

Page 5: ...e B Wysokosc V ka V ka Magass g n l ime C Szerokosc ka H bka Sz less g L ime D Waga Hmotnost kg Hmotnos S ly Kg Greutate E Halas Hladina hluku LpA 1s d Hlu nos LPA 1s d Zaj LPA 1s d Lpa zgomot 1s d F...

Page 6: ...he tools also come supplied with a conversion kit to convert them to contact actuation If the kit is fitted the model will change from a 2 E to a 1 E The kit includes a new CE label for the tool with...

Page 7: ...eeping the trigger pulled thus driving a fastener each time the work is contacted This will allow rapid fastener placement on many jobs such as sheathing decking and pallet assembly All pneumatic tool...

Page 8: ...un kit de conversion pour passer au mode d actionnement par contact Si le kit est install le code du mod le passera de 2 E 1 E Le kit inclut une nouvelle tiquette CE destin e l outil portant le code 1...

Page 9: ...ant un dispositif de fixation chaque fois qu un contact avec la pi ce en usinage s tablit Ceci permet un rapide positionnement du dispositif de fixation pour diff rents types d application tels que re...

Page 10: ...mmer die Luftzufuhr abkoppeln EINZELAUSL SUNG Modelle S2638 2 E S2650 2 E Diese Werkzeuge verf gen ber eine Einzelausl sung siehe unten Die Werkzeuge verf gen au erdem ber einen Umr stsatz zur Umr stu...

Page 11: ...r Abzug gezogen ist auszul sen Dies erm glicht ein schnelles Platzieren der Klammern bei vielen Arbeiten wie Verkleidung Abdeckung und Palettenmontage Alle pneumatischen Ger te k nnen bei dem Setzen v...

Page 12: ...ellen S2638 2 E S2650 2 E Deze gereedschappen zijn uitgerust met sequenti le activering zie hieronder Ook worden deze gereedschappen geleverd met een ombouwset waarmee ze kunnen worden omgebouwd tot m...

Page 13: ...contact met het werkstuk bevestigingsmateriaal wordt aangebracht Dit maakt snel bevestigen mogelijk bij vele toepassingen zoals bekleding dekvloeren en montage van pallets Alle pneumatische gereedscha...

Page 14: ...t ombytningsudstyr s de kan omdannes til kontaktaktivering Hvis udstyret er sat p vil modellen ndres fra en 2 E til en 1 E Udstyret indeholder et nyt CE m rke til v rkt jet med 1 E koden Dette m rke S...

Page 15: ...keren hvorved en h fteklamme anbringes hver gang der er kontakt med arbejdet Dette muligg r hurtig nitteanbringelse p mange jobs som f eks byggebekl dning gulvplanker og pallekonstruktion Alle trykluf...

Page 16: ...50 2 E N iss ty kaluissa on varusteena per kk islaukaisu katso j ljemp N iden ty kalujen mukana tulee my s muunnossarja jolla ne voi muuntaa kosketuslaukaisuun Jos sarja asennetaan mallimerkint muuttu...

Page 17: ...aa varmistinta samalla kun h n painaa liipaisinta jolloin kiinnike laukeaa joka kerta kun ty kappaletta kosketetaan N in kiinnikkeit voidaan sijoittaa nopeasti monissa t iss kuten koteloinnissa kansil...

Page 18: ...GR m 6 6 6 6 1 E 2 E 6 E 2 E 6 E 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 m 1 2 3 1 1 2 13 mm 2 3 3 Bostitch Bostitch Bostitch 2 m S2638 2 E S2650 2 E 2 E 1 E CE 1 E BOSTITCH m CE MAX PSI I 18...

Page 19: ...GR S4650 6 E S5650 6 E S4765 6 E S5765 6 E m 4 5 S4650 6 E S5650 6 E S4765 6 E S5765 6 E 3 DIAL A DEPTH 6 DIAL A DEPTH DIAL A DEPTH 7 9 m 1 2 7 3 8 9 4 5 6 19...

Page 20: ...niti completi di kit per convertirli in utensili ad azionamento a contatto Se si monta il kit il modello cambia passando da 2 E a 1 E Il kit include una nuova etichetta CE per l utensile con codice 1...

Page 21: ...rapido posizionamento dell elemento di fissaggio per diversi tipi di applicazione quali rivestimenti impermeabilizzazione ponti e montaggio pallet Tutti gli utensili pneumatici sono soggetti al fenome...

Page 22: ...e nedenfor Verkt yene leveres ogs med et konverteringssett for konvertere de til kontaktaktivering Hvis settet brukes vil modellen skifte fra en 2 E til en 1 E Settet inkluderer en ny CE etikett for v...

Page 23: ...n anordning hver gang verkt yet er i kontakt med arbeidet Dette tillater rask plassering av festeanordninger for mange jobber som for eksempel kledning dekking og pallmontasje Alle pneumatiske verkt y...

Page 24: ...s est o equipadas com accionamento em sequ ncia ver abaixo As ferramentas disp em tamb m de um kit de convers o que permite serem convertidas em accionamento por contacto Se o kit existir o modelo pas...

Page 25: ...dor cada vez que h um contacto com a pe a permite um posicionamento r pido do fixador para aplica es variadas tais como revestimentos impermeabiliza es pontes e montagem de paletas Todas as ferramenta...

Page 26: ...erramientas llevan instalado el modo de accionamiento secuencial v ase abajo Un kit de conversi n para el modo de disparo a contacto viene tambi n suministrado con las herramientas Si est instalado el...

Page 27: ...eungrapado r pidoenmuchostrabajostalescomorevestimientos impermeabilizaci n entabladosymontajedepal s Todas lasherramientasneum ticasest nsujetasalfen menode rebotecuandoseclavangrapasoclavos La herra...

Page 28: ...d sekvensaktivering se nedan Verktygen har ocks en omvandlingssats f r att de ska kunna anv ndas med kontaktaktivering Om satsen monteras ndras modellen fr n en 2 E till en 1 E Satsen inneh ller ett n...

Page 29: ...mer i kontakt med arbetsstycket Detta system ger snabb placering av f stanordningar vilket r f rdelaktigtvid m nga arbeten s som inplankning tillverkning av plankd ck och pallmontering Vid anv ndning...

Page 30: ...y mechanizm uruchamiania patrz ni ej Jest do nich r wnie dostarczany zestaw adaptacyjny w celu dostosowania zszywacza do uruchamiania kontaktowego Po za o eniu tego zestawu model zmienia si z 2 E na 1...

Page 31: ...przy trzymaniu wci ni tego spustu co powoduje e zszywka jest wystrzeliwana za ka dym razem gdy urz dzenie dotknie detalu roboczego Pozwala to na szybkie wystrzeliwanie zszywek w przypadku spi trzenia...

Page 32: ...n e Sou st dod vky n stroj je tak konverzn souprava kter umo uje p em nu na kontaktn nast elov n Po instalaci soupravy se model zm n z 2 E na 1 E Souprava obsahuje nov t tek CE pro n stroj s k dem 1 E...

Page 33: ...ak e je spona p ibita poka d kdy dojde ke kontaktu s v robkem T m je umo n no rychl p ib jen spon v p pad mnoha r zn ch prac jako nap klad p i opl ov n mont i bedn n a palet U ve ker ho pneumatick ho...

Page 34: ...re im kontaktn ho sp ania Ak je t to s prava nain talovan model sa zmen z typu 2 E na 1 E T to s prava obsahuje nov ozna enie CE n stroja s k dom 1 E Ak je nain talovan s prava na konverziu tento t t...

Page 35: ...enie svorky v r mci mnoh ch druhov pr c napr klad opl ovanie tvorba debnen a zostavovanie paliet V etky pneumatick n stroje vykazuj po as posunu svoriek sp tn n raz N stroj sa m e odrazi bezpe nostn s...

Page 36: ...at ak rintkez kapcsol s ind t sra Ha a k szlet fel van szerelve a modell 2 E modellr l 1 E modellre v ltozik A k szletben egy j CE jel l s is tal lhat a szersz mhoz a 1 E k ddal A c mk t fel KELL hely...

Page 37: ...nd t kapcsol t mik zben megh zva tartja a kiold kapcsol t gy meghajtva a k t elemet minden alkalommal amikor a munkadarabbal rintkezik Ez lehet v teszi a k t elem gyors elhelyez s t sz mos feladat ese...

Page 38: ...kit de conversie pentru a le converti la ac ionarea prin contact Dac este montat kitul modelul se va modifica de la a 2 E la a 1 E Kitul include un marcaj CE nou pentru dispozitiv av nd codul 1 E Ace...

Page 39: ...ea rapid a elementului de fixare pentru multe activit i cum ar fi acoperirea asamblarea de podele i pale i Toate dispozitivele pneumatice sunt supuse reculului c nd ac ioneaz elementele de fixare Disp...

Page 40: ...konstruksjonsfiler til bruk for myndigheter er tilgjengelige fra adressen nedenfor PT DECLARA O DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que esta ferramenta de aplica o de a...

Reviews: