background image

PT

MODO DE ACCIONAMENTO SELECCIONÁVEL: 
Modelos: S4650-6-E, S5650-6-E, S4765-6-E, S5765-6-E

•  

Estes modelos apresentam um sistema de 

accionamento seleccionável que permite ao utilizador 

escolher entre accionamento em sequência e 

accionamento por contacto.

•  

Consulte a secção relevante abaixo para o 

funcionamento da ferramenta consoante o tipo de 

accionamento seleccionado.

Advertência!

 As ferramentas marcadas 

com este símbolo possuem accionamento por 

contacto, accionamento por contacto 

contínuo ou accionamento seleccionável com 

accionamento por contacto seleccionado.

NO MODO DE ACCIONAMENTO  
POR CONTACTO:

estas ferramentas estão concebidas para serem 

utilizadas em aplicações de produção como paletes, 

mobiliário, casas pré-fabricadas, ou estofamento. 

NÃO utilizar para aplicações como fechar caixas ou 

grades e montar sistemas de segurança de transportes 

em reboques e camiões. Esta ferramenta só deve ser 

utilizada em locais de trabalho seguros. Há que prestar 

atenção para evitar o accionamento casual ao mudar de 

uma posição de trabalho para outra. 

ACCIONAMENTO EM SEQUÊNCIA

No accionamento em sequência, o utilizador  

dever usar a ferramenta contra a peça com o 

accionamento por contacto abaixado antes de carregar 

no gatilho. Para colocar mais fixadores solte o gatilho  

e afaste a ferramenta da peça antes de repetir  

as fases acima mencionadas.  
Desta maneira torna-se mais fácil colocar o fixador, por 

exemplo, em armações e caixas O accionamento em 

sequência permite colocar o fixador da maneira certa 

sem riscos de colocar outro por causa do recuo conforme 

acima explicado, como pode acontecer no Accionamento 

por Contacto (a seguir).  A ferramenta com accionamento 

em sequência oferece uma vantagem do ponto de vista 

da segurança pois torna possível colocar um fixador no 

caso de a ferramenta entrar em contacto com a peça – 

ou outro objecto qualquer – enquanto o utilizador estiver 

a carregar no gatilho.

ACCIONAMENTO POR CONTACTO

O normal procedimento operativo para as ferramentas de 

“Accionamento por Contacto” é o seguinte. O operador, 

ligando por contacto, carregando no gatilho, disparando 

portanto um fixador cada vez que há um contacto com 

a peça  permite um posicionamento rápido do fixador 

para aplicações variadas, tais como revestimentos, 

impermeabilizações pontes e montagem de paletas.  

Todas as ferramentas pneumáticas podem recuar após  

a introdução dos fixadores destravando o accionamento 

por contacto.  

Ao entrar por acaso em contacto com a superfície da peça 

com o gatilho ainda carregado (o dedo segura no gatilho), 

um segundo fixador não desejado pode ser disparado.  

SELECCIONAR O MODO DE ACCIONAMENTO (FIG. 4-5):

Modelos S4650-6-E, S5650-6-E, S4765-6-E,  
S5765-6-E APENAS

Para alterar o modo de accionamento, pressione o 

comutador no lado oposto do gatilho e rode de forma 

que a seta aponte para o ícone dos 3 pregos (Modo de 

Accionamento por Contacto) ou para o ícone do prego 

único (Modo de Accionamento em Sequência).  

REGULADOR DE ENCAIXE “DIAL-A-DEPTH™” (FIG. 6)

O Regulador de encaixe “DIAL-A-DEPTH™” controla a 

profundidade do fixador, a partir do nível da superfície 

até pouco ou muito profundo. 
Para começar, regular o ar comprimido para ter uma 

penetração constante no material que deve ser fixado, a 

seguir usar o Regulador “DIAL-A-DEPTH” para obter o 

encaixe desejado

DEFLECTOR DE ESCAPE DIRECCIONAL  

Desligar o fornecimento de ar comprimido. Rodar o 

deflector de escape para a posição desejada. Ligue 

novamente o fornecimento de ar comprimido.

REMOVER ENCRAVAMENTO (FIG. 7-9) 

Advertência!

 DESLIGAR SEMPRE O AR COMPRIMIDO 

ANTES DE REMOVER UM ENCRAVAMENTO NO 

CARREGADOR.
Ocasionalmente os agrafos podem encravar na ponta de 

um agrafador pneumático.  Isto pode ser devido ao 

embate com uma placa metálica na parede, um parafuso 

de uma placa de drywall, ou qualquer outro objecto duro.  
Os agrafadores da Série 651 dispõem de um canal de 

unidade aberta para a remoção de encravamentos. Para 

remover um encravamento siga o procedimento seguinte:
1.   Desligar a ferramenta do fornecimento  

de ar comprimento. 

2.    Soltar o empurrador para que deixe de aplicar força nos 

agrafos. (Fig. 7)

3.    Abrir a porta na ponta de remoção de encravamentos, 

puxando para baixo e depois para cima até ao travão. 

(Fig. 8 e 9) 

4.    Remover o agrafo encravado.  Em determinadas 

circunstâncias, pode ser necessário usar alicates para 

remover o agrafo.

5.   Fechar o travão da porta na ponta de  

remoção de encravamentos.

6.   Voltar a puxar o empurrador para trás dos agrafos. 

25

Summary of Contents for S2638-1-E

Page 1: ...ICHE PER IMPIEGHI PESANTI TRADUZIONE DELL ORIGINALE TEKNISKE DATA 22 PNEUMATISKE EKSTRA KRAFTIGE STIFTEMASKINER OVERSETTELSE FRA ORIGINAL ESPECIFICA ES T CNICAS 24 AGRAFADORES PNEUM TICOS PARA UTILIZA...

Page 2: ...83 1 dB A 4 dB 81 2 dB A 4 dB 80 6 dB A 4 dB H 4 4 2 2 m s2 4 4 2 2 m s2 3 9 1 9 m s2 3 9 1 9 m s2 3 4 1 7 m s2 2 4 1 3 m s2 3 2 1 6 m s2 BAR LTR I 8 3 bar 8 3 bar 8 3 bar 8 3 bar 8 3 bar 8 3 bar 8 3...

Page 3: ...FIG 1 FIG 2 FIG 3 FIG 4 FIG 5 FIG 6 FIG 7 FIG 8 FIG 9 S2638 1 E S2638 2 E S2650 1 E S2650 2 E S4650 6 E S5650 6 E S4765 6 E S5765 6 E 3...

Page 4: ...teil Kop Kroon S Magazine capacity Capacit du chargeur Kapazit t des Magazins Magazijn capaciteit T New Driver Length Longueur du nouvel enfonceur Neu Treiberl nge Nieuwe slagpen lengte U Max Depth In...

Page 5: ...e B Wysokosc V ka V ka Magass g n l ime C Szerokosc ka H bka Sz less g L ime D Waga Hmotnost kg Hmotnos S ly Kg Greutate E Halas Hladina hluku LpA 1s d Hlu nos LPA 1s d Zaj LPA 1s d Lpa zgomot 1s d F...

Page 6: ...he tools also come supplied with a conversion kit to convert them to contact actuation If the kit is fitted the model will change from a 2 E to a 1 E The kit includes a new CE label for the tool with...

Page 7: ...eeping the trigger pulled thus driving a fastener each time the work is contacted This will allow rapid fastener placement on many jobs such as sheathing decking and pallet assembly All pneumatic tool...

Page 8: ...un kit de conversion pour passer au mode d actionnement par contact Si le kit est install le code du mod le passera de 2 E 1 E Le kit inclut une nouvelle tiquette CE destin e l outil portant le code 1...

Page 9: ...ant un dispositif de fixation chaque fois qu un contact avec la pi ce en usinage s tablit Ceci permet un rapide positionnement du dispositif de fixation pour diff rents types d application tels que re...

Page 10: ...mmer die Luftzufuhr abkoppeln EINZELAUSL SUNG Modelle S2638 2 E S2650 2 E Diese Werkzeuge verf gen ber eine Einzelausl sung siehe unten Die Werkzeuge verf gen au erdem ber einen Umr stsatz zur Umr stu...

Page 11: ...r Abzug gezogen ist auszul sen Dies erm glicht ein schnelles Platzieren der Klammern bei vielen Arbeiten wie Verkleidung Abdeckung und Palettenmontage Alle pneumatischen Ger te k nnen bei dem Setzen v...

Page 12: ...ellen S2638 2 E S2650 2 E Deze gereedschappen zijn uitgerust met sequenti le activering zie hieronder Ook worden deze gereedschappen geleverd met een ombouwset waarmee ze kunnen worden omgebouwd tot m...

Page 13: ...contact met het werkstuk bevestigingsmateriaal wordt aangebracht Dit maakt snel bevestigen mogelijk bij vele toepassingen zoals bekleding dekvloeren en montage van pallets Alle pneumatische gereedscha...

Page 14: ...t ombytningsudstyr s de kan omdannes til kontaktaktivering Hvis udstyret er sat p vil modellen ndres fra en 2 E til en 1 E Udstyret indeholder et nyt CE m rke til v rkt jet med 1 E koden Dette m rke S...

Page 15: ...keren hvorved en h fteklamme anbringes hver gang der er kontakt med arbejdet Dette muligg r hurtig nitteanbringelse p mange jobs som f eks byggebekl dning gulvplanker og pallekonstruktion Alle trykluf...

Page 16: ...50 2 E N iss ty kaluissa on varusteena per kk islaukaisu katso j ljemp N iden ty kalujen mukana tulee my s muunnossarja jolla ne voi muuntaa kosketuslaukaisuun Jos sarja asennetaan mallimerkint muuttu...

Page 17: ...aa varmistinta samalla kun h n painaa liipaisinta jolloin kiinnike laukeaa joka kerta kun ty kappaletta kosketetaan N in kiinnikkeit voidaan sijoittaa nopeasti monissa t iss kuten koteloinnissa kansil...

Page 18: ...GR m 6 6 6 6 1 E 2 E 6 E 2 E 6 E 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 m 1 2 3 1 1 2 13 mm 2 3 3 Bostitch Bostitch Bostitch 2 m S2638 2 E S2650 2 E 2 E 1 E CE 1 E BOSTITCH m CE MAX PSI I 18...

Page 19: ...GR S4650 6 E S5650 6 E S4765 6 E S5765 6 E m 4 5 S4650 6 E S5650 6 E S4765 6 E S5765 6 E 3 DIAL A DEPTH 6 DIAL A DEPTH DIAL A DEPTH 7 9 m 1 2 7 3 8 9 4 5 6 19...

Page 20: ...niti completi di kit per convertirli in utensili ad azionamento a contatto Se si monta il kit il modello cambia passando da 2 E a 1 E Il kit include una nuova etichetta CE per l utensile con codice 1...

Page 21: ...rapido posizionamento dell elemento di fissaggio per diversi tipi di applicazione quali rivestimenti impermeabilizzazione ponti e montaggio pallet Tutti gli utensili pneumatici sono soggetti al fenome...

Page 22: ...e nedenfor Verkt yene leveres ogs med et konverteringssett for konvertere de til kontaktaktivering Hvis settet brukes vil modellen skifte fra en 2 E til en 1 E Settet inkluderer en ny CE etikett for v...

Page 23: ...n anordning hver gang verkt yet er i kontakt med arbeidet Dette tillater rask plassering av festeanordninger for mange jobber som for eksempel kledning dekking og pallmontasje Alle pneumatiske verkt y...

Page 24: ...s est o equipadas com accionamento em sequ ncia ver abaixo As ferramentas disp em tamb m de um kit de convers o que permite serem convertidas em accionamento por contacto Se o kit existir o modelo pas...

Page 25: ...dor cada vez que h um contacto com a pe a permite um posicionamento r pido do fixador para aplica es variadas tais como revestimentos impermeabiliza es pontes e montagem de paletas Todas as ferramenta...

Page 26: ...erramientas llevan instalado el modo de accionamiento secuencial v ase abajo Un kit de conversi n para el modo de disparo a contacto viene tambi n suministrado con las herramientas Si est instalado el...

Page 27: ...eungrapado r pidoenmuchostrabajostalescomorevestimientos impermeabilizaci n entabladosymontajedepal s Todas lasherramientasneum ticasest nsujetasalfen menode rebotecuandoseclavangrapasoclavos La herra...

Page 28: ...d sekvensaktivering se nedan Verktygen har ocks en omvandlingssats f r att de ska kunna anv ndas med kontaktaktivering Om satsen monteras ndras modellen fr n en 2 E till en 1 E Satsen inneh ller ett n...

Page 29: ...mer i kontakt med arbetsstycket Detta system ger snabb placering av f stanordningar vilket r f rdelaktigtvid m nga arbeten s som inplankning tillverkning av plankd ck och pallmontering Vid anv ndning...

Page 30: ...y mechanizm uruchamiania patrz ni ej Jest do nich r wnie dostarczany zestaw adaptacyjny w celu dostosowania zszywacza do uruchamiania kontaktowego Po za o eniu tego zestawu model zmienia si z 2 E na 1...

Page 31: ...przy trzymaniu wci ni tego spustu co powoduje e zszywka jest wystrzeliwana za ka dym razem gdy urz dzenie dotknie detalu roboczego Pozwala to na szybkie wystrzeliwanie zszywek w przypadku spi trzenia...

Page 32: ...n e Sou st dod vky n stroj je tak konverzn souprava kter umo uje p em nu na kontaktn nast elov n Po instalaci soupravy se model zm n z 2 E na 1 E Souprava obsahuje nov t tek CE pro n stroj s k dem 1 E...

Page 33: ...ak e je spona p ibita poka d kdy dojde ke kontaktu s v robkem T m je umo n no rychl p ib jen spon v p pad mnoha r zn ch prac jako nap klad p i opl ov n mont i bedn n a palet U ve ker ho pneumatick ho...

Page 34: ...re im kontaktn ho sp ania Ak je t to s prava nain talovan model sa zmen z typu 2 E na 1 E T to s prava obsahuje nov ozna enie CE n stroja s k dom 1 E Ak je nain talovan s prava na konverziu tento t t...

Page 35: ...enie svorky v r mci mnoh ch druhov pr c napr klad opl ovanie tvorba debnen a zostavovanie paliet V etky pneumatick n stroje vykazuj po as posunu svoriek sp tn n raz N stroj sa m e odrazi bezpe nostn s...

Page 36: ...at ak rintkez kapcsol s ind t sra Ha a k szlet fel van szerelve a modell 2 E modellr l 1 E modellre v ltozik A k szletben egy j CE jel l s is tal lhat a szersz mhoz a 1 E k ddal A c mk t fel KELL hely...

Page 37: ...nd t kapcsol t mik zben megh zva tartja a kiold kapcsol t gy meghajtva a k t elemet minden alkalommal amikor a munkadarabbal rintkezik Ez lehet v teszi a k t elem gyors elhelyez s t sz mos feladat ese...

Page 38: ...kit de conversie pentru a le converti la ac ionarea prin contact Dac este montat kitul modelul se va modifica de la a 2 E la a 1 E Kitul include un marcaj CE nou pentru dispozitiv av nd codul 1 E Ace...

Page 39: ...ea rapid a elementului de fixare pentru multe activit i cum ar fi acoperirea asamblarea de podele i pale i Toate dispozitivele pneumatice sunt supuse reculului c nd ac ioneaz elementele de fixare Disp...

Page 40: ...konstruksjonsfiler til bruk for myndigheter er tilgjengelige fra adressen nedenfor PT DECLARA O DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que esta ferramenta de aplica o de a...

Reviews: