background image

отсоединён от розетки, когда не
используется.

14.НИКОГДА не наклоняйте, не передвигайте

или не пытайтесь вылить воду из прибора
во время его работы. Выключите прибор и
выньте штепсель из розетки перед тем,
как вынуть бак для воды или передвинуть
прибор. НЕ пытайтесь вынуть бак для
воды в течение 15 минут после того, как
увлажнитель воздуха был отключён и
отсоединён от розетки. Результатом
может быть серьёзное ранение.

15.Этому увлажнителю воздуха требуется

регулярное техническое обслуживание
для того, чтобы он правильно работал.
Прочтите о процедурах очистки и
технического обслуживания.

16.НИКОГДА не используйте детергенты,

бензин, очистители для стекла, политуру
для мебели, разбавители для краски или
другие бытовые растворители для
очистки каких-либо деталей увлажнителя
воздуха.

17. Чрезмерная влажность в комнате может

послужить причиной конденсации воды
на окнах и мебели. Если это случится,
выключите увлажнитель воздуха.

18.Не используйте увлажнитель воздуха в

помещении, где уровень влажности
превышает 55%.

19.НЕ пытайтесь ремонтировать или

регулировать какие-либо электрические
или механические функции этого прибора.
Увлажнитель воздуха не содержит
никаких внутренних деталей для
обслуживания потребителем. Любое
обслуживание должно производиться
только квалифицированным персоналом.

20.Если провод питания повреждён, он

должен быть заменён производителем
прибора или центром обслуживания, или
квалифицированным электриком.

ПОЖАЛУЙСТА, СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ

Пожалуйста, помните, что это
электрический прибор и что он требует
внимания, когда используется.

Как работает Ваш увлажнитель воздуха с
помощью тёплого тумана Ваш увлажнитель
воздуха с помощью тёплого тумана

Bionaire™

сконструирован так, чтобы

позволить надлежащему количеству воды
вытекать из бака и проходить через
водоочистительный фильтр. Фильтр
забирает большинство минеральных солей и

осадка из воды прежде, чем вода поступит в
нагревательную камеру, где нагревательный
элемент с электронным терморегулятором
нагревает воду. Воздух поступает внутрь
через отверстия в решётке, расположенной
на задней части прибора, и смешивается с
паром в камере тумана. Тёплый туман затем
распространяется из верхней части  камеры
тумана и через выходную решётку поступает
в комнату.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Уровень влажности ниже

30% может быть нездоровым и
некомфортным. Рекомендуемый уровень
влажности - между 45%-55%.

НСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

1. Убедитесь, что увлажнитель воздуха

отсоединён от электрической розетки и
ручка  включения/выключения находится
в положении 0 - выключено (Off).

2. Выберите место для Вашего увлажнителя

воздуха: на плоской поверхности
примерно в 10 см от стены. Не ставьте
Ваш увлажнитель воздуха на мебель.
Самое лучшее расположение - на полу,
который не будет повреждаться влагой.

3. Выньте бак для воды (см. Рис.1). Выньте

водоочистительный фильтр и подержите
его под струёй холодной воды из крана по
крайней мере 1 минуту, чтобы убедиться,
что он совершенно влажный. Затем
верните его на место в поддон для воды.

4. Убедитесь, что поддон для воды

свободен от посторонних предметов, сняв
камеру тумана. Чтобы снять этот блок,
Вы должны снять предохранительный
замок (F), который фиксирует обе части
вместе. (Верните камеру тумана на место
над нагревательным элементом и
убедитесь, чтобы ручка
предохранительного замка была в
положении “заперто”  (Lock).

Наполнение бака для воды

ПРИМЕЧАНИЕ:

Этот увлажнитель воздуха

содержит 5,5 литров воды в баке и в
основании увлажнителя. Увлажнитель
воздуха будет производить до 11,5 литров
влаги за период в 24 часа.
1. Убедитесь, что увлажнитель воздуха

отсоединён от электрической розетки и
ручка  включения/выключения находится
в положении 0 - выключено (Off).Выньте
бак для воды.

2. Открутите крышку бака, расположенную

на дне резервуара, поворачивая её

против часовой стрелки, и наполните бак
прохладной свежей водой. Не наполняйте
бак тёплой водой, так как это может
вызвать протечку.

3. После наполнения бака верните крышку

на место, крепко завернув её по часовой
стрелке, и затем вставьте бак для воды в
основание прибора. Вода из бака тотчас
же начнёт выливаться в основание.

4. Подсоедините провод питания к удобно

расположенной и подходящей по
напряжению электрической розетке. 

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (См. Рис.2)

ВАЖНО

Когда водоочистительный фильтр
используется в увлажнителе воздуха в
первый раз или после периода
неиспользования (например, 48 часов),
подержите фильтр 1 минуту под струёй
холодной воды из крана. Вставьте фильтр
обратно в прибор и подождите 5 минут, пока
вода будет выливаться. 
Затем осторожно поднимите бак для воды и
проверьте, чтобы поддон для воды (D) был
на 2/3 наполнен водой. Если нет, поставьте
бак для воды на место и подождите ещё 5
минут, пока вода не достигнет нужного
уровня.
НЕ включайте увлажнитель воздуха до тех
пор, пока поддон для воды не будет на 2/3
наполнен водой.
1. Поверните ручку включения/выключения

в положение I (включено). Обычно
увлажнитель воздуха нагревается 2-3
минуты и затем начинает производить
туман.

2. Чашка для лекарств расположена на

верху камеры тумана. Чтобы
использовать её, влейте назначенное
лекарство в прорезь. НЕ добавляйте
лекарство в бак с водой. НЕ добавляйте
лекарство в чашку для лекарств, когда
прибор уже работает.

Ночник

1. Чтобы включить ночник, передвиньте

ручку в положение “ON” (Включено).

2. Чтобы увеличить срок службы лампочки,

выключайте ночник в дневное время.

ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ В ИСХОДНОЕ
СОСТОЯНИЕ

ПРИМЕЧАНИЕ:

Когда бак с водой опустеет и

воды в нагревательной камере почти не
будет, загорится лампочка дозаправки
(красным светом) и активируется

автоматическое выключение. Прибор не
будет работать снова до тех пор, пока Вы не
наполните бак для воды и не
переустановите увлажнитель воздуха в
исходное состояние.
1. Поверните ручку включения/выключения

против часовой стрелки в положение
“установка в исходное состояние”
(RESET).

2. Выньте штепсель из розетки.
3. Выньте бак для воды и наполните его

водой. Поставьте бак обратно в
основание.

4. Подождите 5 минут, чтобы автоматическое

выключение установилось в исходное
состояние.

5. По истечении 5 минут вставьте штепсель в

розетку и поверните ручку
включения/выключения в положение I
(включено). Через 2-3 минуты увлажнитель
воздуха начнёт производить влагу.

6. Если лампочка дозаправки всё ещё горит,

выньте штепсель увлажнителя воздуха из
розетки и подождите ещё 5 минут.

ВАЖНО

Если Вы не планируете использовать
увлажнитель воздуха в течение двух или
более дней, убедитесь, что остаток воды
вылит из бака для воды и основания, чтобы
предотвратить рост водорослей и бактерий.
Замена водоочистительного фильтра
Водоочистительный фильтр используется,
чтобы удерживать минеральные соли из
воды и обеспечивать выпуск чистой влаги.
Срок службы фильтра определяется
средним ежедневным использованием
Вашего увлажнителя воздуха и жёсткостью
воды в Вашем  регионе. В регионах с
жёсткой водой нужно более часто заменять
фильтр. Настоятельно рекомендуется
заменять фильтр по крайней мере каждые
2-3 месяца (в зависимости от
использования) или когда на нагревательном
элементе начнёт образовываться
минеральный осадок.

Чтобы заменить фильтр

1. Переключите увлажнитель воздуха на 0 -

“выключено”(Off) и выньте штепсель из
розетки. Выньте бак, вылейте всю воду
из основания, выньте использованный
фильтр и выбросите его.

2. Снимите защитный мешок с нового

фильтра и подержите его 1 минуту под
струёй холодной воды из крана. Вставьте

49

48

BWM5075/5075CI/IUK04M1 v.qxd  3/23/04  9:42 AM  Page 53

Summary of Contents for BW0M5075

Page 1: ...Republic 420 48 513 03 03 Denmark 45 45 93 43 73 Finland 358 98 70 870 Greece 30 2 10 61 56 400 Hungary 36 72 482 017 Netherlands 31 793 41 77 71 Norway 47 51 66 99 00 Poland 48 22 847 8968 Russia 7 0...

Page 2: ...r Purification Filter M Safety Lock N Heating Element L Water Tray English 2 Fran ais French 6 Deutsch German 11 Nederlands Dutch 16 Suomi Finnish 21 Norsk Norwegian 25 Dansk Danish 29 Svenkas Swedish...

Page 3: ...nk and reset the humidifier 1 Turn the power knob anti clockwise on to RESET 2 Unplug the unit 3 Remove and refill the water tank Replace the tank onto the base 4 Wait 5 minutes for the Automatic Shut...

Page 4: ...2 litres of water Let mixture stand for several minutes swishing every few minutes Drain solution and THOROUGHLY RINSE the tank If not available follow these instructions 1 Repeat steps 1 3 in the Ma...

Page 5: ...vous l avez fait tomber ou s il a subi une avarie Renvoyez l appareil au fabricant pour examen r glage lectrique ou m canique ou r paration 9 N utilisez l appareil que pour l emploi domestique pour le...

Page 6: ...s l intention d utiliser l humidificateur pendant deux jours ou plus vidangez toute eau r siduelle du r servoir d eau et du socle pour viter que des algues ou des bact ries n y poussent Remplacement d...

Page 7: ...s pr conisons d utiliser un hygrom tre thermom tre Bionaire BT400 Solution nettoyante pour humidificateur Bionaire Huile pour aromath rapie Bionaire BA073 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension d entr e...

Page 8: ...rhitzt Durch die auf der R ckseite befindlichen ffnungsschlitze str mt Luft ein die in der Feuchtigkeitskammer mit Dampf gemischt wird Die warme Feuchtigkeit gelangt dann durch die Oberseite der Feuch...

Page 9: ...schinenfest und damit einfach zu s ubern 4 Sp len Sie den Wassertank aus und f llen Sie ihn mit sauberem kaltem Wasser 5 Wenn das Heizelement abgek hlt ist dieses mit einem weichen Tuch sauber wischen...

Page 10: ...beschadigd wanneer het apparaat een defect heeft vertoond of wanneer deze is gevallen of op een andere wijze is beschadigd Retourneer het toestel voor onderzoek of elektrische of mechanische reparati...

Page 11: ...vensduur van de filter hangt af van hoe vaak u uw nevelapparaat gemiddeld gebruikt en de hardheid van het water in uw regio In regio s met hard water dient de filter vaker vervangen te worden U wordt...

Page 12: ...orwaarden gegarandeerd Onnittelut Valitessasi Bionaire ilmankostuttimen olet valinnut yhden markkinoiden hienoimmista ilmankostuttimista LUE N M T RKE T OHJEET L PI JA S ILYT NE Kuvaukset katso kuva 1...

Page 13: ...n ja anna veden kulkeutua suodattimen l pi 5 minuutin ajan Nosta sitten vesis ili t varovasti ja tarkista ett 2 3 vesilaatikosta D on t yttynyt vedell Jos n in ei ole asia aseta vesis ili takaisin pai...

Page 14: ...laitteen s hk ist tai mekaanista osaa T llainen toimenpide tekee takuun mit tt m ksi Laitteen sis ll ei ole mit n osia joita k ytt j voi huoltaa itse Ainoastaan p tev n huoltohenkil st n tulee suoritt...

Page 15: ...et g 5 minutter slik at vannet kan trekke gjennom 4 Kontroller at det ikke finnes fremmedelementer i vannsk len ved fjerne dampkammeret N r du skal fjerne denne todelte enheten m du bevege sikkerhetsl...

Page 16: ...dd 3 Ta ut filteret og kasser det 4 Plasser luftfukteren i originalemballasjen og lagre den p et kj lig t rt sted 5 Rengj r luftfukteren f r den tas i bruk igjen etter lagring 6 Bestill et nytt filter...

Page 17: ...gekammeret For at fjerne denne udluftningsp sats skal sikkerhedsl sen F som fastholder begge dele flyttes S t t gekammeret tilbage p plads over varmeelementet og s rg for at sikkerhedsl sens knap er...

Page 18: ...armeelementet rent med en bl d klud n r det har f et lov til at k le af Desinficering af tank 1 Fyld tanken med 1 teskefuld blegemiddel og 3 5 liter vand 2 Lad blandingen st i 20 minutter idet den rys...

Page 19: ...finns i vattnet Vattnet f rs sedan vidare in i v rmekammaren d r vattnet v rms upp av ett v rmeelement med elektroniskt termiskt styrning Luft dras in genom gallret i v rmekammarens botten d r den bl...

Page 20: ...a om n gra g nger med 5 minuters mellanrum H ll ut l sningen och sk lj vattentanken noga 1 Upprepa steg 1 3 enligt avsnittet Dagligt underh ll 2 H ll 2 dl outsp dd vit ttika i vattentr get och l t l s...

Page 21: ...se estropea el cable lo deber reparar el fabricante su agente de servicio o persona con capacidad similar GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Recuerde que esto es un aparato el ctrico y necesita atenci n cuan...

Page 22: ...r el Elemento de Calentamiento El forro se puede ara ar si no se limpia correctamente No use nunca detergentes gasolina keroseno limpia cristales limpia muebles disolvente de pintura ni cualquier otro...

Page 23: ...ca o infortunio L uso di accessori non raccomandati o venduti dal Gruppo Holmes pu comportare rischi 10 NON usare all esterno 11 Posizionare sempre l umidificatore su una superficie solida liscia e pi...

Page 24: ...gnarlo tenendolo per un minuto sotto l acqua corrente Posizionare nella base il filtro bagnato vedi figura 2 e riporre il serbatoio attendendo almeno 5 minuti perch l acqua fluisca prima di accendere...

Page 25: ...proprio rivenditore di zona ACCESSORI PER IL MODELLO BWM5075 Filtro di purificazione dell acqua WMF 50 Raccomandiamo l uso di un igrometro termometro Bionaire modello N BT400 per il rilevamento della...

Page 26: ...19 20 Bionaire 30 45 55 1 0 Off 2 10 3 1 1 4 F Lock 5 5 11 5 24 1 0 Off 2 3 4 2 48 1 5 D 2 3 5 2 3 1 I 2 3 2 1 ON 2 1 RESET 2 3 4 5 5 5 I 2 3 6 5 2 3 1 0 Off 2 1 49 48 BWM5075 5075CI IUK04M1 v qxd 3...

Page 27: ...ay 2 2 2 1 1 3 2 200 ON 15 OFF 20 3 4 1 1 3 5 2 20 3 20 4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 BWM5075 1 WMF 50 2 Bionaire BT400 3 Bionaire 220 240 50 400 The Holmes Group 73 23 EEC 89 336 EEC 89 336 EEC 51 50 BWM5075...

Page 28: ...padl 12 NE ford tsa a P r s t Kimenetet k zvetlen l a fal fel A p ra k rt okozhat k l n sen a tap t ban 13 A l gnedves t k sz l k dug j t ki kell h zni a csatlakoz aljzatb l ha a k sz l ket nem haszn...

Page 29: ...e vissza a tart lyt legal bb 5 percet hagyva hogy a v z thaladjon rajta miel tt a k sz l ket bekapcsolja I BE helyzetbe Tiszt t si s karbantart si utas t s Az al bbi karbantart si elj r sokat rutinsze...

Page 30: ...ra f Bezpe nostn z padka g V ko n dr e h Topn l nek i No n sv tlo BEZPE NOSTN OPAT EN P_i pou it elektrick ch za_ zen je t_eba v dy dodr ovat n sleduj c z kladn bezpe nostn pokyny aby bylo sn eno rizi...

Page 31: ...kontrolka pln n nad le sv t odpojte zvlh ova ze z suvky a vy kejte dal ch 5 minut D LE IT Pokud nepl nujete zvlh ova vzduchu pou vat dva dny nebo d le zajist te aby byl z vodn n dr e a z kladny vypu t...

Page 32: ...i na rozvodn m panelu 3 Pokud je t_eba za_ zen vym nit vrat te ho v p vodn m balen s prodejn m dokladem do obchodu kde jste ho koupili 4 Pokud je t_eba prov st servis zvlh ova e obrat te se na m stn h...

Page 33: ...15 15 16 17 18 55 19 F 20 Bionaire 30 45 55 1 0 2 10cm 3 1 1 4 F 5 5 11 5 1 0 2 3 4 2 48 1 5 D 2 3 5 2 3 1 2 3 2 1 2 F 1 RESET 2 3 4 5 5 5 2 3 6 5 63 62 BWM5075 5075CI IUK04M1 v qxd 3 23 04 9 42 AM P...

Page 34: ...65 64 2 3 1 0 2 1 2 5 I 1 0 2 3 4 5 BionaireTM 2 2 1 1 3 2 200ml 15 20 3 4 1 1 3 5 2 20 3 20 4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 BWM5075 5075CI IUK04M1 v qxd 3 23 04 9 42 AM Page 69...

Page 35: ...e spowodowa uszkodzenia tapety itp 13 Je eli nawil acza si nie u ywa nale y wy czy go z sieci 14 W ADNYM WYPADKU nie nale y przechyla przesuwa ani opr nia urz dzenia podczas pracy Przed opr nianiem z...

Page 36: ...t Mi kk szczoteczk wyczy ci wszystkie wewn trzne powierzchnie Zwil y ciereczk octem i przetrze ca tack w celu usuni cia kamienia 3 Przed przyst pieniem do dezynfekowania zbiornika nale y przep uka go...

Reviews: