background image

2. Odkręcić nakrętkę zbiornika na wodę na

spodzie zbiornika przekręcając ją w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i
napełnić zbiornik chłodną, świeżą wodą. Nie
napełniać nawilżacza ciepłą wodą, ponieważ
mogłoby to spowodować wyciek.

3. Po napełnieniu zbiornika ponownie

zamocować nakrętkę przekręcając ją mocno w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara (do wyjmowania zbiornika ze zlewu
służy uchwyt znajdujący się na spodzie) a
następnie z powrotem ustawić zbiornik na
podstawie. Woda ze zbiornika od razu zacznie
spływać do podstawy.

4. Włączyć przewód do gniazdka.

INSTRUKCJA OBS¿UGI (zob. rys. 2)
UWAGA:

Przy korzystaniu z filtra do oczyszczania wody po
raz pierwszy naleÃy przed w¡ƒczeniem urzƒdzenia
odczekaπ 15 minut aà woda przep¡ynie przez filtr.
1. Ustawiπ prze¡ƒcznik mocy w pozycji 1.

NawilÃacz na ogó¡ nagrzewa si∆ przez 2-3
minuty zanim zacznie wytwarzaπ mgie¡k∆.

2. Pojemnik na ·rodek leczniczy znajduje si∆ w

górnej cz∆·ci komory wytwarzajƒcej mgie¡k∆
wodnƒ. ‡rodek leczniczy naleÃy wlaπ do
rowka. NIE wlewaπ ·rodka leczniczego do
pojemniczka przy w¡ƒczonym urzƒdzeniu.

Lampka nocna.
1. W celu włączenia lampki nocnej, ustaw

pokrętło włącznika na pozycję "ON".

2. W celu maksymalnego przedłużenia

żywotności żarówki w lampce nocnej, podczas
dnia lampka nocna powinna być wyłączona.

WYZEROWANIE
UWAGA:

kiedy zbiornik na wod∆ jest ca¡kowicie

opróÃniony, a w komorze grzewczej nie ma juÃ
prawie wody, w¡ƒczy si∆ automatyczny wy¡ƒcznik.
Urzƒdzenie nie b∆dzie dzia¡aπ, dopóki nie nape¡ni
si∆ zbiornika i nie wyzeruje nawilÃacza.
1. Przekr∆ciπ prze¡ƒcznik mocy do pozycji 0.
2. Wy¡ƒczyπ urzƒdzenie z sieci.
3. Wyjƒπ i nape¡niπ zbiornik na wod∆ post∆pujƒc

zgodnie ze wskazówkami podanymi w cz∆·ci
po·wi∆conej codziennej konserwacji
nawilÃacza. Ponownie ustawiπ zbiornik na
podstawie. 

4. Odczekaπ 5 minut aà automatyczny wy¡ƒcznik

si∆ wyzeruje.

5. Po 5 minutach w¡ƒczyπ urzƒdzenie do sieci i

przekr∆ciπ prze¡ƒcznik mocy do pozycji 1. Po
up¡ywie 2-3 minut nawilÃacz zacznie
wytwarzaπ mgie¡k∆ wodnƒ.

WYMIANA FILTRA

Filtr do oczyszczania wody s¡uÃy do
zatrzymywania soli mineralnych w wodzie i do
dostarczania czystej mgie¡ki wodnej. Okres

trwa¡o·ci filtra zaleÃy od przeci∆tnego
codziennego uÃycia nawilÃacza i od twardo·ci
wody. W rejonach z twardƒ wodƒ wymiany filtra
naleÃy dokonywaπ cz∆·ciej. Filtr naleÃy
wymieniaπ co najmniej co 2-3 miesiƒce (w
zaleÃno·ci od cz∆stotliwo·ci uÃywania) lub gdy na
elemencie grzejnym zacznƒ osadzaπ si∆ sole
mineralne.

Sposób wymiany filtra:

1. Wy¡ƒczyπ nawilÃacz z sieci. Wyjƒπ zbiornik na

wod∆, opróÃniπ podstaw∆, wyjƒπ zuÃyty filtr i
wyrzuciπ.

2. Zdjƒπ worek ochronny z nowego filtra i

zainstalowaπ filtr na podstawie (zob. rys. 2).
Ponownie ustawiπ zbiornik i w¡ƒczyπ
urzƒdzenie do sieci. Przy korzystaniu z filtra w
nawilÃaczu po raz pierwszy naleÃy przed
w¡ƒczeniem nawilÃacza odczekaπ 15 minut aÃ
woda przep¡ynie przez filtr. 

Konserwacja codzienna:

1. Przed przystƒpieniem do czyszczenia naleÃy

ustawiπ regulator w pozycji 0 i wy¡ƒczyπ
urzƒdzenie z sieci.

2. Wyjƒπ zbiornik na wod∆ a nast∆pnie obracajƒc

zamek otworzyπ komor∆ wytwarzajƒcƒ
mgie¡k∆ wodnƒ. Wyjƒπ komor∆ z podstawy
urzƒdzenia. Wyjƒπ tack∆ z podstawy.

3. Wylaπ wod∆ i sole mineralne z tacki i umie·ciπ

tack∆ w górnym koszu zmywarki do naczy◊. W
ten sposób oczy·ci si∆ tack∆ z osadu i
zanieczyszcze◊, jakie si∆ na niej
nagromadzi¡y. 

UWAGA:

Bardzo istotne jest prawid¡owe

czyszczenie tacki. Tack∆ moÃna myπ w
zmywarce do naczy◊.

4. Wyp¡ukaπ zbiornik na wod∆ i ponownie

nape¡niπ czystƒ ch¡odnƒ wodƒ.

5. Kiedy element grzewczy ostygnie, przetrzeπ

go mi∆kkƒ ·ciereczkƒ. 

Zalecane jest używanie „Bionaire

TM

Clean away” –

środka do czyczszenia nawilżaczy powietrza.
Używając plastikowej szczotki należy nanieść
środek na zakamienione powierzchnie.
Pozostawić go tam tak długo, aż osad zmięknie.  
W celu umycia zbiornika na wodę, należy
wymieszać w zbiorniku 2 kapsułki środka z 2
litrami wody. Pozostawić roztwór w zbiorniku na
jakiś czas, mieszając go co parę minut. Następnie
opróżnić zbiornik z roztworu i dokładnie wypłukać
wodą.

Konserwacja cotygodniowa
Usuwanie kamienia:

1. Powtórzyπ czynno·ci 1-3 z cz∆·ci po·wi∆conej

konserwacji codziennej.

2. Wyczy·ciπ tack∆. W tym celu nape¡niπ tack∆

200 ml nie rozcie◊czonego octu. Pozostawiπ
na 20 minut. Mi∆kkƒ szczoteczkƒ wyczy·ciπ

wszystkie wewn∆trzne powierzchnie. ZwilÃyπ
·ciereczk∆ octem i przetrzeπ ca¡ƒ tack∆ w celu
usuni∆cia kamienia.

3. Przed przystƒpieniem do dezynfekowania

zbiornika, naleÃy przep¡ukaπ go czystƒ ciep¡ƒ
wodƒ w celu usuni∆cia kamienia i roztworu
octu.

4. Kiedy element grzewczy ostygnie, przetrzeπ

go mi∆kkƒ ·ciereczkƒ.

Jeżeli na wyświetlaczu pokazuje się
REFILL/HOLD [NAPEŁNIJ/WSTRZYMAJ] należy:
napełnić zbiornik wodą i ustawić na podstawie.
Kiedy na wyświetlaczu pokazuje się
REFILL/READY [NAPEŁNIJ/GOTOWY], nacisnąć
przycisk MOC/TRYB (B), aby nawilżacz ponownie
włączyć.
UWAGA: Przy zdejmowaniu osłony
zabezpieczającej należy zachować ostrożność,
ponieważ może być gorąca. Zdejmując osłonę
należy chwytać za niebieski języczek.
UWAGA:
Jeżeli nawilżacza nie będzie się używać przez dwa
dni lub dłużej, należy opróżnić zbiornik i podstawę,
aby zapobiec rozwojowi glonów i bakterii.

Czyszczenie i konserwacja
Aby zapewnić prawidłowe i wydajne działanie
nawilżacza należy ściśle przestrzegać poniższych
instrukcji dotyczących konserwacji. Urządzenie
NIE BĘDZIE DZIAŁAĆ, jeżeli nie będzie się go
regularnie czyścić.
Zaleca się przeprowadzanie konserwacji
codziennej i cotygodniowej. Regularne
czyszczenie zapobiega osadzaniu się  kamienia
na elemencie grzewczym i tacce. Zapobiega to
także rozwojowi mikroorganizmów na tacce i w
zbiorniku, co gwarantuje maksymalnie wydajne
działanie nawilżacza.  
Prawidłowe czyszczenie stanowi zasadniczy
element konserwacji i gwarancję długotrwałego
działania urządzenia. Pozwala ono także
zapobiec rozwojowi glonów i bakterii.

Regularna konserwacja
Częstotliwość czynności konserwacyjnych zależeć
będzie od przeciętnego dziennego użycia
nawilżacza oraz od twardości wody. Zaleca się
wykonywanie poniższych czynności co tydzień lub
częściej, jeżeli okaże się to konieczne.
1. Przed przystąpieniem do czyszczenia

wyłączyć przycisk mocy (B) i wyłączyć
urządzenie z sieci.

2. Wyjąć zbiornik i wylać wodę do zlewu.

UWAGA: Jeżeli z nawilżacza nie wyjmie się
lejka, element grzewczy może ostygnąć
dopiero po godzinie na tyle, bo można go było
dotknąć.

Nawilżacz podgrzewa wodę wytwarzającą czystą
mgiełkę wodną. Niektóre zanieczyszczenia wody

gromadzą się w komorze grzewczej. Element
grzewczy o elektronicznej regulacji temperatury
pokryty jest teflonową powłoką ułatwiającą
czyszczenie, co z kolei gwarantuje dłuższy okres
użytkowania nawilżacza.
Do czyszczenia elementu grzewczego NIE
NALEŻY stosować przedmiotów metalowych ani
innych twardych przedmiotów, gdyż mogłyby one
zadrapać powłokę elementu.
W żadnym wypadku do czyszczenia nawilżacza
nie należy używać detergentów, benzyny, płynów
do czyszczenia szkła, politury ani
rozcieńczalników.

Dezynfekowanie zbiornika na wodę:
1. Do zbiornika wlać 1 łyżeczkę wybielacza i 3,5

litra wody.

2. Pozostawić na 20 minut, co kilka minut

mieszając. Zwilżyć wszystkie powierzchnie.

3. Po 20 minutach opróżnić zbiornik i dobrze

przepłukać wodą, aby usunąć zapach
wybielacza. Osuszyć papierowym ręcznikiem.

4. Ponownie napełnić zbiornik chłodną wodą.

Ustawić zbiornik na miejscu. Powtórzyć
czynności podane w instrukcjach obsługi.

GWARANCJA
Prosimy o zachowanie dowodu zakupu, gdyż jego
przedstawienie jest wymagane w razie
jakiejkolwiek reklamacji GWARANCJA.
•  Udzielamy 2-letniej gwarancji na ten produkt.
•  W razie awarii, chociaż jest ona mało

prawdopodobna, należy zwrócić produkt do
miejsca zakupu i dołączyć do niego dowód
zakupu i niniejszą gwarancję.

•  Prawa i uprawnienia z tytułu niniejszej gwarancji

uzupełniają prawa określone w przepisach i
niniejsza gwarancja nie ma nie wpływu.

•  Firma Holmes Products Europe zobowiązuje

się, że w podanym terminie naprawi lub
wymieni dowolną część urządzenia, która
zostanie uznana za wadliwą pod następującymi
warunkami:
• Użytkownik poinformuje niezwłocznie naszą

firmę o wystąpieniu wady.

•  Urządzenie nie było w żaden sposób

modyfikowane, nie używano go w
niewłaściwy sposób ani też nie było
naprawiane przez osobę nie posiadającą
autoryzacji Holmes Products Europe.

•  Użytkownikowi kupującemu używane

urządzenie lub użytkującemu je do celów
zarobkowych lub publicznych nie przysługują
żadne prawa na mocy niniejszej gwarancji.

•  Na naprawione lub wymienione urządzenie

zostanie udzielona gwarancja na takich samych
warunkach co niniejsza gwarancja i będzie ona
obowiązywać przez pozostały okres
gwarancyjny.

69

68

BWM5075/5075CI/IUK04M1 v.qxd  3/23/04  9:42 AM  Page 73

Summary of Contents for BW0M5075

Page 1: ...Republic 420 48 513 03 03 Denmark 45 45 93 43 73 Finland 358 98 70 870 Greece 30 2 10 61 56 400 Hungary 36 72 482 017 Netherlands 31 793 41 77 71 Norway 47 51 66 99 00 Poland 48 22 847 8968 Russia 7 0...

Page 2: ...r Purification Filter M Safety Lock N Heating Element L Water Tray English 2 Fran ais French 6 Deutsch German 11 Nederlands Dutch 16 Suomi Finnish 21 Norsk Norwegian 25 Dansk Danish 29 Svenkas Swedish...

Page 3: ...nk and reset the humidifier 1 Turn the power knob anti clockwise on to RESET 2 Unplug the unit 3 Remove and refill the water tank Replace the tank onto the base 4 Wait 5 minutes for the Automatic Shut...

Page 4: ...2 litres of water Let mixture stand for several minutes swishing every few minutes Drain solution and THOROUGHLY RINSE the tank If not available follow these instructions 1 Repeat steps 1 3 in the Ma...

Page 5: ...vous l avez fait tomber ou s il a subi une avarie Renvoyez l appareil au fabricant pour examen r glage lectrique ou m canique ou r paration 9 N utilisez l appareil que pour l emploi domestique pour le...

Page 6: ...s l intention d utiliser l humidificateur pendant deux jours ou plus vidangez toute eau r siduelle du r servoir d eau et du socle pour viter que des algues ou des bact ries n y poussent Remplacement d...

Page 7: ...s pr conisons d utiliser un hygrom tre thermom tre Bionaire BT400 Solution nettoyante pour humidificateur Bionaire Huile pour aromath rapie Bionaire BA073 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension d entr e...

Page 8: ...rhitzt Durch die auf der R ckseite befindlichen ffnungsschlitze str mt Luft ein die in der Feuchtigkeitskammer mit Dampf gemischt wird Die warme Feuchtigkeit gelangt dann durch die Oberseite der Feuch...

Page 9: ...schinenfest und damit einfach zu s ubern 4 Sp len Sie den Wassertank aus und f llen Sie ihn mit sauberem kaltem Wasser 5 Wenn das Heizelement abgek hlt ist dieses mit einem weichen Tuch sauber wischen...

Page 10: ...beschadigd wanneer het apparaat een defect heeft vertoond of wanneer deze is gevallen of op een andere wijze is beschadigd Retourneer het toestel voor onderzoek of elektrische of mechanische reparati...

Page 11: ...vensduur van de filter hangt af van hoe vaak u uw nevelapparaat gemiddeld gebruikt en de hardheid van het water in uw regio In regio s met hard water dient de filter vaker vervangen te worden U wordt...

Page 12: ...orwaarden gegarandeerd Onnittelut Valitessasi Bionaire ilmankostuttimen olet valinnut yhden markkinoiden hienoimmista ilmankostuttimista LUE N M T RKE T OHJEET L PI JA S ILYT NE Kuvaukset katso kuva 1...

Page 13: ...n ja anna veden kulkeutua suodattimen l pi 5 minuutin ajan Nosta sitten vesis ili t varovasti ja tarkista ett 2 3 vesilaatikosta D on t yttynyt vedell Jos n in ei ole asia aseta vesis ili takaisin pai...

Page 14: ...laitteen s hk ist tai mekaanista osaa T llainen toimenpide tekee takuun mit tt m ksi Laitteen sis ll ei ole mit n osia joita k ytt j voi huoltaa itse Ainoastaan p tev n huoltohenkil st n tulee suoritt...

Page 15: ...et g 5 minutter slik at vannet kan trekke gjennom 4 Kontroller at det ikke finnes fremmedelementer i vannsk len ved fjerne dampkammeret N r du skal fjerne denne todelte enheten m du bevege sikkerhetsl...

Page 16: ...dd 3 Ta ut filteret og kasser det 4 Plasser luftfukteren i originalemballasjen og lagre den p et kj lig t rt sted 5 Rengj r luftfukteren f r den tas i bruk igjen etter lagring 6 Bestill et nytt filter...

Page 17: ...gekammeret For at fjerne denne udluftningsp sats skal sikkerhedsl sen F som fastholder begge dele flyttes S t t gekammeret tilbage p plads over varmeelementet og s rg for at sikkerhedsl sens knap er...

Page 18: ...armeelementet rent med en bl d klud n r det har f et lov til at k le af Desinficering af tank 1 Fyld tanken med 1 teskefuld blegemiddel og 3 5 liter vand 2 Lad blandingen st i 20 minutter idet den rys...

Page 19: ...finns i vattnet Vattnet f rs sedan vidare in i v rmekammaren d r vattnet v rms upp av ett v rmeelement med elektroniskt termiskt styrning Luft dras in genom gallret i v rmekammarens botten d r den bl...

Page 20: ...a om n gra g nger med 5 minuters mellanrum H ll ut l sningen och sk lj vattentanken noga 1 Upprepa steg 1 3 enligt avsnittet Dagligt underh ll 2 H ll 2 dl outsp dd vit ttika i vattentr get och l t l s...

Page 21: ...se estropea el cable lo deber reparar el fabricante su agente de servicio o persona con capacidad similar GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Recuerde que esto es un aparato el ctrico y necesita atenci n cuan...

Page 22: ...r el Elemento de Calentamiento El forro se puede ara ar si no se limpia correctamente No use nunca detergentes gasolina keroseno limpia cristales limpia muebles disolvente de pintura ni cualquier otro...

Page 23: ...ca o infortunio L uso di accessori non raccomandati o venduti dal Gruppo Holmes pu comportare rischi 10 NON usare all esterno 11 Posizionare sempre l umidificatore su una superficie solida liscia e pi...

Page 24: ...gnarlo tenendolo per un minuto sotto l acqua corrente Posizionare nella base il filtro bagnato vedi figura 2 e riporre il serbatoio attendendo almeno 5 minuti perch l acqua fluisca prima di accendere...

Page 25: ...proprio rivenditore di zona ACCESSORI PER IL MODELLO BWM5075 Filtro di purificazione dell acqua WMF 50 Raccomandiamo l uso di un igrometro termometro Bionaire modello N BT400 per il rilevamento della...

Page 26: ...19 20 Bionaire 30 45 55 1 0 Off 2 10 3 1 1 4 F Lock 5 5 11 5 24 1 0 Off 2 3 4 2 48 1 5 D 2 3 5 2 3 1 I 2 3 2 1 ON 2 1 RESET 2 3 4 5 5 5 I 2 3 6 5 2 3 1 0 Off 2 1 49 48 BWM5075 5075CI IUK04M1 v qxd 3...

Page 27: ...ay 2 2 2 1 1 3 2 200 ON 15 OFF 20 3 4 1 1 3 5 2 20 3 20 4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 BWM5075 1 WMF 50 2 Bionaire BT400 3 Bionaire 220 240 50 400 The Holmes Group 73 23 EEC 89 336 EEC 89 336 EEC 51 50 BWM5075...

Page 28: ...padl 12 NE ford tsa a P r s t Kimenetet k zvetlen l a fal fel A p ra k rt okozhat k l n sen a tap t ban 13 A l gnedves t k sz l k dug j t ki kell h zni a csatlakoz aljzatb l ha a k sz l ket nem haszn...

Page 29: ...e vissza a tart lyt legal bb 5 percet hagyva hogy a v z thaladjon rajta miel tt a k sz l ket bekapcsolja I BE helyzetbe Tiszt t si s karbantart si utas t s Az al bbi karbantart si elj r sokat rutinsze...

Page 30: ...ra f Bezpe nostn z padka g V ko n dr e h Topn l nek i No n sv tlo BEZPE NOSTN OPAT EN P_i pou it elektrick ch za_ zen je t_eba v dy dodr ovat n sleduj c z kladn bezpe nostn pokyny aby bylo sn eno rizi...

Page 31: ...kontrolka pln n nad le sv t odpojte zvlh ova ze z suvky a vy kejte dal ch 5 minut D LE IT Pokud nepl nujete zvlh ova vzduchu pou vat dva dny nebo d le zajist te aby byl z vodn n dr e a z kladny vypu t...

Page 32: ...i na rozvodn m panelu 3 Pokud je t_eba za_ zen vym nit vrat te ho v p vodn m balen s prodejn m dokladem do obchodu kde jste ho koupili 4 Pokud je t_eba prov st servis zvlh ova e obrat te se na m stn h...

Page 33: ...15 15 16 17 18 55 19 F 20 Bionaire 30 45 55 1 0 2 10cm 3 1 1 4 F 5 5 11 5 1 0 2 3 4 2 48 1 5 D 2 3 5 2 3 1 2 3 2 1 2 F 1 RESET 2 3 4 5 5 5 2 3 6 5 63 62 BWM5075 5075CI IUK04M1 v qxd 3 23 04 9 42 AM P...

Page 34: ...65 64 2 3 1 0 2 1 2 5 I 1 0 2 3 4 5 BionaireTM 2 2 1 1 3 2 200ml 15 20 3 4 1 1 3 5 2 20 3 20 4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 BWM5075 5075CI IUK04M1 v qxd 3 23 04 9 42 AM Page 69...

Page 35: ...e spowodowa uszkodzenia tapety itp 13 Je eli nawil acza si nie u ywa nale y wy czy go z sieci 14 W ADNYM WYPADKU nie nale y przechyla przesuwa ani opr nia urz dzenia podczas pracy Przed opr nianiem z...

Page 36: ...t Mi kk szczoteczk wyczy ci wszystkie wewn trzne powierzchnie Zwil y ciereczk octem i przetrze ca tack w celu usuni cia kamienia 3 Przed przyst pieniem do dezynfekowania zbiornika nale y przep uka go...

Reviews: