Appliquer la solution détartrante sur les surfaces
entartrées avec une brosse en plastique. Laisser
agir jusqu’à ce que le tartre soit ramolli (plus
longtemps sur les surfaces très entartrées). Pour
nettoyer le réservoir d’eau, verser deux pleins
bouchons de solution dans 2 litres d’eau. Laisser
agir plusieurs minutes en remuant souvent, puis
rincer à fond.
Enlever le tartre :
1. Effectuez les étapes 1-3 de la section sur le
nettoyagerégulier.
2. Nettoyez le bac en le remplissant partiellement
avec 200 ml de vinaigre blanc non dilué.
Laissez agir pendant 20 minutes, et nettoyez
toutes les surfaces intérieures avec une
brosse douce. Imbibez un linge de vinaigre
blanc non dilué et essuyez la totalité du bac
pour enlever le tartre.
3. Videz le réservoir au bout de 20 minutes,
rincez-le bien à l'eau jusqu'à ce que l'odeur de
l'eau de Javel ait disparu. Séchez à l'aide d'un
essuie-tout.
4. Une fois que l’élément chauffant a refroidi,
nettoyez-le avec un linge doux.
Désinfecter le réservoir :
1. Remplissez le réservoir avec 1 cuiller à café
d’eau de Javel et 3,5 litres d’eau.
2. Laissez la solution agir pendant 20 minutes,
en la remuant de temps à autre. Humectez
toutes les surfaces.
3. Au bout de 20 minutes, videz le réservoir et
rincez bien avec de l’eau jusqu’à ce qu’il n’y ait
plus d’odeur. Séchez avec une feuille
d’essuie-tout propre.
4. Remplissez le réservoir d’eau fraîche ;
remettez le réservoir d’eau en place.
Effectuez de nouveau les procédures
d’utilisation.
Consignes de stockage
Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre
humidificateur pendant deux jours ou plus, ou à la
fin de la saison, veuillez observer ces consignes.
1. Nettoyez, rincez et faites bien sécher
l’humidificateur comme indiqué dans la section
sur le Détartrage. NE laissez PAS d’eau dans
le socle ou le bac.
2. Enlevez le bouchon du réservoir. Le bouchon
du réservoir ne doit pas rester sur celui-ci
lorsque l’appareil est rangé.
3. Enlevez le filtre et jetez-le.
4. Placez l’humidificateur dans son emballage
d’origine et rangez-le dans un lieu sec et frais.
5. Nettoyez l’humidificateur au début de la saison
suivante.
6. Commandez un filtre de remplacement avant
le début de la saison suivante.
CONSIGNES D’ENTRETIEN
1. NE tentez PAS de réparer ou de régler les
fonctions électriques ou mécaniques de cet
appareil. Ceci rendrait votre garantie nulle et
non avenue. Cet appareil ne contient aucune
pièce qui puisse être entretenue par
l’utilisateur. Toutes les opérations d’entretien
doivent être confiées exclusivement à un
personnel qualifié.
2. Au cas où vous auriez besoin d’échanger
l’appareil, veuillez le renvoyer dans son
emballage d’origine, accompagné du bon
d’achat, au magasin où vous l’avez acheté.
3. Au cas où votre humidificateur aurait besoin
d’être entretenu ou réparé, veuillez vous
adresser à votre revendeur local.
ACCESSOIRES POUR MODELE BWM5075
•
Filtre de purification de l'eau WMF-50
•
Nous préconisons d'utiliser un hygromètre/
thermomètre Bionaire™ BT400
•
Solution nettoyante pour humidificateur
Bionaire™.
•
Huile pour aromathérapie Bionaire™ BA073
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension d’entrée :
220-240 V – 50 Hz
Consommation électrique : 400 Watts (max.)
Le Holmes Group se réserve le droit de changer
ou de modifier les spécifications sans préavis.
CE PRODUIT EST FABRIQUE POUR
RESPECTER LES DIRECTIVES CEE 73/23/EEC
et 89/336/EEC.
GARANTIE
LA GARANTIE CONTRACTUELLE EST ACQUISE
SUR PRESENTATION DU TICKET DE CAISSE.
• Cet appareil est garanti 2 ans à partir de la date
d'achat.
• Dans le cas peu probable d’une panne, veuillez
le rapporter au magasin où vous l’avez
acheté avec votre ticket de caisse et une copie
de cette garantie.
• Vos droits statutaires ne sont aucunement
affectés par cette garantie.
• La garantie engage Holmes Products Europe
à réparer ou à remplacer gratuitement, toute
pièce de l’appareil qui se révèle défectueuse
sous réserve que:
• Nous soyons prévenus rapidement du défaut
de fabrication.
• L’appareil n’ait pas été altéré de quelque
manière que ce soit ou ait été utilisé
abusivement ou réparé par une personne
autre qu’une personne agréée par Holmes
Products Europe.
• Cette garantie n’étend aucun droit à toute
personne acquérant l’appareil d’occasion ou
pour un usage commercial ou communal.
• Si l’appareil est réparé ou remplacé sous la
garantie vos droits sont conservés pour la
partie restante de cette garantie.
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich für einen Bionaire™ Luftbefeuchter
und somit für einen der besten Luftbefeuchter
entschieden, die es heutzutage gibt.
DIESE WICHTIGE ANLEITUNG BITTE
DURCHLESEN UND GUT
AUFBEWAHREN.
Beschreibungen (Siehe Abb. 1/2/3)
a. Kontrollschalter
b. Wassertank
c. Wasserreinigungsfilter
d. Wasserschale
e. Feuchtigkeitskammer
f. Sicherheitsverriegelung
g. Tankdeckel
h. Heizelement
i.
Nachtlicht
SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sind
immer grundlegende Sicherheitsregeln zu
beachten, um Brände, Stromschlaggefahr und
Verletzungen zu vermeiden. Zu diesen Regeln
gehören die folgenden:
1. Vor Inbetriebnahme des Geräts die Anleitung
ganz durchlesen.
2. Um Brand- oder Stromschlaggefahr zu
vermeiden, das Gerät direkt an eine
elektrische Steckdose anschließen. Den
Stecker ganz einführen.
3. Das Kabel aus Bereichen mit starkem
Fußverkehr fernhalten. Das Kabel NIEMALS
unter einen Teppich oder in die Nähe von
Heizkörpern, Öfen oder Heizgeräten legen.
4. Den Luftbefeuchter NIEMALS in die Nähe von
Wärmequellen wie Öfen, Heizkörper und
Heizgeräte stellen. Stellen Sie Ihren
Luftbefeuchter bei einer Innenwand in der
Nähe einer Steckdose auf. Der Luftbefeuchter
funktioniert am besten, wenn Sie ihn
mindestens 100 mm von der Wand entfernt
aufstellen.
5. Den Luftbefeuchter NIEMALS für Kinder
zugänglich aufstellen. Das Gerät NIEMALS in
einem geschlossenen Raum verwenden, sich
ausruht oder spielt (in einem geschlossenen
DEUTSCH
11
10
HINWEIS:
Bevor Sie diese Anleitung lesen,
studieren Sie die entsprechenden Abbildungen
auf der ersten Seite.
BWM5075/5075CI/IUK04M1 v.qxd 3/23/04 9:42 AM Page 15