background image

GARANTIA

GUARDE ESTE RECIBO YA QUE LO NECESITARA
PARA CUALQUIER RECLAMACION DENTRO
DE ESTA GARANTIA.
•  Este producto está garantizado durante 2 años.
•  En caso improbable de avería, le rogamos que

lo lleve al comercio donde lo adquirió, con su
recibo de compra y una copia de esta garantía.

•  Los derechos y ventajas de esta garantía son

adicionales a sus derechos estatutarios, que
no se verán afectados por esta garantía.

•  Holmes Products Europe se compromete dentro

del período específico, a reparar o cambiar, sin
coste alguno, cualquier pieza del aparato que se
encuentre defectuosa, siempre que:
•  Se nos informe inmediatamente del defecto
•  No se ha cambiado el aparato de ninguna

forma ni se ha sometido a uso indebido o
reparación por cualquier otra persona no
autorizada por Holmes Products Europe.

•  No se ofrece ningún derecho a la persona que

adquiera este aparato de segunda mano o
para uso comercial o común.

•  Cualquier aparato reparado o cambiado estará

garantizado bajo los mismos términos durante
el resto del período de garantía.

Congratulazioni

Con l’acquisto di un umidificatore Bionaire™,
avete scelto uno dei migliori umidificatori
disponibili oggi sul mercato

SI PREGA DI LEGGERE E CONSERVARE

QUESTE ISTRUZIONI IMPORTANTI.

Descrizioni (Vedi fig. 1/2/3)

a. Manopola di accensione
b. Serbatoio dell’acqua
c. Filtro di purificazione dell’acqua
d. Vassoio dell’acqua
e. Camera di condensa
f. Blocco di sicurezza
g. Coperchio del serbatoio
h. Elemento di riscaldamento
i. Luce notturna

NOTE DI SICUREZZA

Nel fare uso di apparecchiature elettriche, è
importante seguire sempre precauzioni di
sicurezza basilari al fine di ridurre il rischio di
incendi, scosse elettriche e infortuni. Tali
precauzioni dovrebbero includere le seguenti:
1. Leggere completamente le istruzioni prima di

fare uso dell’apparecchio

2. Per evitare il rischio di incendi o scosse

elettriche, inserire la spina dell’apparecchio
completamente e direttamente in una presa
di corrente al muro.

3. Tenere il cavo lontano da zone di passaggio

elevato. Per evitare il rischio di incendi, non
far passare MAI il cavo sotto a tappeti, o in
prossimità di termosifoni, stufe o apparecchi
di riscaldamento.

4. NON posizionare mai l’umidificatore vicino a

fonti di calore come stufe, termosifoni o
apparecchi di riscaldamento. Posizionare
l’umidificatore presso un muro interno vicino
ad una presa di corrente. L’umidificatore
dovrebbe trovarsi ad almeno 10 cm dal muro
per ottenere i migliori risultati.

5.

AVVERTENZA:

Questo umidificatore

produce vapore molto caldo e, di conseguenza,
non deve essere posizionato alla portata dei
bambini. Non usare mai l’umidificatore in una
stanza chiusa. (p.es.: con porte e finestre
chiuse) poiché ciò potrebbe portare ad un
livello di umidità eccessivo

6.

AVVERTENZA:

Non riempire l’umidificatore

senza aver prima sfilato la spina dalla presa di
corrente. Tirare afferrando la spina e non il cavo.

7. Non lasciare MAI cadere o inserire oggetti in

alcuna apertura. NON posizionare mani, viso
o corpo direttamente a contatto o in
prossimità dell’uscita di umidità mentre l’unità
è in funzione. NON coprire o porre alcun
oggetto sopra l’uscita di umidità mentre
l’unità è in funzione.

8. NON fare uso di apparecchi che abbiano il

cavo o la presa danneggiati, che abbiano
presentato un malfunzionamento o che siano
stati fatti cadere o danneggiati in alcun
modo. Rinviare l’apparecchio alla casa
produttrice per un controllo, una regolazione
elettrica o meccanica, o una riparazione

9. Usare l’apparecchio per il solo uso

domestico previsto, così come è descritto in
questo manuale. Qualunque altro uso non
raccomandato dalla casa produttrice può
essere causa di incendi, scossa elettrica o
infortunio. L’uso di accessori non
raccomandati o venduti dal Gruppo Holmes
può comportare rischi.

10.NON usare all’esterno
11. Posizionare sempre l’umidificatore su una

superficie solida, liscia e piana. Si consiglia
l’uso di un tappetino impermeabile da
posizionare sotto l’umidificatore. Non
posizionare MAI su una superficie soggetta a
danneggiamento da esposizione a acqua o
umidità  (p.es. pavimenti lucidati)

12.NON permettere che l’uscita di umidità sia

rivolta direttamente verso il muro. L’umidità
può causare danni, specialmente alla carta
da parati

13.L’umidificatore deve essere tenuto con la

spina sfilata quando non è in uso.

14.Non cercare MAI di inclinare, muovere,

svuotare l’unità mentre è in funzione.
Spegnere e sfilare la spina prima di
rimuovere il serbatoio dell’acqua e muovere
l’unità. Dopo avere spento e sfilato la spina
dell’umidificatore, attendere 15 minuti prima
di rimuovere il serbatoio dell’acqua. Seri
infortuni possono verificarsi per il mancato
rispetto di questa procedura.

15.Per funzionare correttamente, questo

umidificatore necessita di regolare
manutenzione. Fare riferimento alle
procedure di pulizia e manutenzione.

16.Non usare MAI detergenti come petrolio, liquidi

per la pulizia di vetri, lucido per mobili, solventi
per vernici o altri tipi di solventi domestici per
la pulizia di alcuna parte dell’umidificatore.

17.Un livello di umidità eccessivo all’interno di in

una stanza può generare condensa sulle
finestre e su alcuni mobili. Nel caso ciò si
verifichi, SPEGNERE l’umidificatore.

18.Non usare l’umidificatore in un’area in cui il

livello di umidità supera il 55%.

19.NON cercare di aggiustare o regolare alcuna

funzione meccanica di questa unità. L’interno
dell’unità non contiene componenti necessitanti
un intervento da parte dell’utilizzatore. Qualsiasi
operazione di manutenzione deve essere
eseguita esclusivamente da personale qualificato. 

20.Se il cavo di alimentazione è danneggiato,

deve essere sostituito dalla casa produttrice,
da un tecnico autorizzato o da una persona
con una simile qualifica.

SI PREGA DI CONSERVARE QUESTE

ISTRUZIONI

Si prega di notare che questo è un

apparecchio elettrico ed è necessario

fare attenzione quando lo si impiega.

Funzionamento del termoumidificatore
Il vostro termoumidificatore Bionaire™ è stato
progettato per permettere alla giusta quantità
d’acqua di defluire fuori del serbatoio e
attraverso il filtro di purificazione. Il filtro rimuove
dall’acqua la maggior parte dei minerali e dei
depositi prima che essa entri all’interno della
camera di riscaldamento dove l’elemento di
riscaldamento del termocontrollo elettronico
provvede a riscaldare l’acqua. L’aria è aspirata
attraverso la griglia sul retro dell’unità e
mescolata al vapore nella camera di condensa.
La condensa calda è quindi dispersa all’interno
del vostro ambiente attraverso la griglia di uscita
sulla parte superiore della camera di condensa.
NB: Un livello di umidità inferiore al 30% può
essere nocivo e sgradevole. Il livello di umidità
consigliato è compreso fra il 45% e il 55%.

PRIMA DELL’IMPIEGO

1. Accertarsi che l’umidificatore sia scollegato

dalla presa di corrente e che la manopola di
accensione sia nella posizione 0 - off.

2. Scegliere una posizione per l’umidificatore,

su una superficie piana, a circa 10 cm dal
muro. Non poggiare l’umidificatore su mobili.
L’ideale è una posizione su un pavimento
che non rischi di essere danneggiato
dall’umidità.

3. Togliere il serbatoio (vedi figura 1). Togliere il

filtro di purificazione dell’acqua e tenerlo sotto
l’acqua corrente per circa un minuto per
accertarsi che sia completamente bagnato.
Riporlo quindi nel vassoio dell’acqua.

4. Accertarsi che il vassoio dell’acqua sia libero

ITALIANO

NB:

Prima di leggere queste istruzioni, si

prega di prendere visione delle illustrazioni
corrispondenti.

43

42

BWM5075/5075CI/IUK04M1 v.qxd  3/23/04  9:42 AM  Page 47

Summary of Contents for BW0M5075

Page 1: ...Republic 420 48 513 03 03 Denmark 45 45 93 43 73 Finland 358 98 70 870 Greece 30 2 10 61 56 400 Hungary 36 72 482 017 Netherlands 31 793 41 77 71 Norway 47 51 66 99 00 Poland 48 22 847 8968 Russia 7 0...

Page 2: ...r Purification Filter M Safety Lock N Heating Element L Water Tray English 2 Fran ais French 6 Deutsch German 11 Nederlands Dutch 16 Suomi Finnish 21 Norsk Norwegian 25 Dansk Danish 29 Svenkas Swedish...

Page 3: ...nk and reset the humidifier 1 Turn the power knob anti clockwise on to RESET 2 Unplug the unit 3 Remove and refill the water tank Replace the tank onto the base 4 Wait 5 minutes for the Automatic Shut...

Page 4: ...2 litres of water Let mixture stand for several minutes swishing every few minutes Drain solution and THOROUGHLY RINSE the tank If not available follow these instructions 1 Repeat steps 1 3 in the Ma...

Page 5: ...vous l avez fait tomber ou s il a subi une avarie Renvoyez l appareil au fabricant pour examen r glage lectrique ou m canique ou r paration 9 N utilisez l appareil que pour l emploi domestique pour le...

Page 6: ...s l intention d utiliser l humidificateur pendant deux jours ou plus vidangez toute eau r siduelle du r servoir d eau et du socle pour viter que des algues ou des bact ries n y poussent Remplacement d...

Page 7: ...s pr conisons d utiliser un hygrom tre thermom tre Bionaire BT400 Solution nettoyante pour humidificateur Bionaire Huile pour aromath rapie Bionaire BA073 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension d entr e...

Page 8: ...rhitzt Durch die auf der R ckseite befindlichen ffnungsschlitze str mt Luft ein die in der Feuchtigkeitskammer mit Dampf gemischt wird Die warme Feuchtigkeit gelangt dann durch die Oberseite der Feuch...

Page 9: ...schinenfest und damit einfach zu s ubern 4 Sp len Sie den Wassertank aus und f llen Sie ihn mit sauberem kaltem Wasser 5 Wenn das Heizelement abgek hlt ist dieses mit einem weichen Tuch sauber wischen...

Page 10: ...beschadigd wanneer het apparaat een defect heeft vertoond of wanneer deze is gevallen of op een andere wijze is beschadigd Retourneer het toestel voor onderzoek of elektrische of mechanische reparati...

Page 11: ...vensduur van de filter hangt af van hoe vaak u uw nevelapparaat gemiddeld gebruikt en de hardheid van het water in uw regio In regio s met hard water dient de filter vaker vervangen te worden U wordt...

Page 12: ...orwaarden gegarandeerd Onnittelut Valitessasi Bionaire ilmankostuttimen olet valinnut yhden markkinoiden hienoimmista ilmankostuttimista LUE N M T RKE T OHJEET L PI JA S ILYT NE Kuvaukset katso kuva 1...

Page 13: ...n ja anna veden kulkeutua suodattimen l pi 5 minuutin ajan Nosta sitten vesis ili t varovasti ja tarkista ett 2 3 vesilaatikosta D on t yttynyt vedell Jos n in ei ole asia aseta vesis ili takaisin pai...

Page 14: ...laitteen s hk ist tai mekaanista osaa T llainen toimenpide tekee takuun mit tt m ksi Laitteen sis ll ei ole mit n osia joita k ytt j voi huoltaa itse Ainoastaan p tev n huoltohenkil st n tulee suoritt...

Page 15: ...et g 5 minutter slik at vannet kan trekke gjennom 4 Kontroller at det ikke finnes fremmedelementer i vannsk len ved fjerne dampkammeret N r du skal fjerne denne todelte enheten m du bevege sikkerhetsl...

Page 16: ...dd 3 Ta ut filteret og kasser det 4 Plasser luftfukteren i originalemballasjen og lagre den p et kj lig t rt sted 5 Rengj r luftfukteren f r den tas i bruk igjen etter lagring 6 Bestill et nytt filter...

Page 17: ...gekammeret For at fjerne denne udluftningsp sats skal sikkerhedsl sen F som fastholder begge dele flyttes S t t gekammeret tilbage p plads over varmeelementet og s rg for at sikkerhedsl sens knap er...

Page 18: ...armeelementet rent med en bl d klud n r det har f et lov til at k le af Desinficering af tank 1 Fyld tanken med 1 teskefuld blegemiddel og 3 5 liter vand 2 Lad blandingen st i 20 minutter idet den rys...

Page 19: ...finns i vattnet Vattnet f rs sedan vidare in i v rmekammaren d r vattnet v rms upp av ett v rmeelement med elektroniskt termiskt styrning Luft dras in genom gallret i v rmekammarens botten d r den bl...

Page 20: ...a om n gra g nger med 5 minuters mellanrum H ll ut l sningen och sk lj vattentanken noga 1 Upprepa steg 1 3 enligt avsnittet Dagligt underh ll 2 H ll 2 dl outsp dd vit ttika i vattentr get och l t l s...

Page 21: ...se estropea el cable lo deber reparar el fabricante su agente de servicio o persona con capacidad similar GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Recuerde que esto es un aparato el ctrico y necesita atenci n cuan...

Page 22: ...r el Elemento de Calentamiento El forro se puede ara ar si no se limpia correctamente No use nunca detergentes gasolina keroseno limpia cristales limpia muebles disolvente de pintura ni cualquier otro...

Page 23: ...ca o infortunio L uso di accessori non raccomandati o venduti dal Gruppo Holmes pu comportare rischi 10 NON usare all esterno 11 Posizionare sempre l umidificatore su una superficie solida liscia e pi...

Page 24: ...gnarlo tenendolo per un minuto sotto l acqua corrente Posizionare nella base il filtro bagnato vedi figura 2 e riporre il serbatoio attendendo almeno 5 minuti perch l acqua fluisca prima di accendere...

Page 25: ...proprio rivenditore di zona ACCESSORI PER IL MODELLO BWM5075 Filtro di purificazione dell acqua WMF 50 Raccomandiamo l uso di un igrometro termometro Bionaire modello N BT400 per il rilevamento della...

Page 26: ...19 20 Bionaire 30 45 55 1 0 Off 2 10 3 1 1 4 F Lock 5 5 11 5 24 1 0 Off 2 3 4 2 48 1 5 D 2 3 5 2 3 1 I 2 3 2 1 ON 2 1 RESET 2 3 4 5 5 5 I 2 3 6 5 2 3 1 0 Off 2 1 49 48 BWM5075 5075CI IUK04M1 v qxd 3...

Page 27: ...ay 2 2 2 1 1 3 2 200 ON 15 OFF 20 3 4 1 1 3 5 2 20 3 20 4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 BWM5075 1 WMF 50 2 Bionaire BT400 3 Bionaire 220 240 50 400 The Holmes Group 73 23 EEC 89 336 EEC 89 336 EEC 51 50 BWM5075...

Page 28: ...padl 12 NE ford tsa a P r s t Kimenetet k zvetlen l a fal fel A p ra k rt okozhat k l n sen a tap t ban 13 A l gnedves t k sz l k dug j t ki kell h zni a csatlakoz aljzatb l ha a k sz l ket nem haszn...

Page 29: ...e vissza a tart lyt legal bb 5 percet hagyva hogy a v z thaladjon rajta miel tt a k sz l ket bekapcsolja I BE helyzetbe Tiszt t si s karbantart si utas t s Az al bbi karbantart si elj r sokat rutinsze...

Page 30: ...ra f Bezpe nostn z padka g V ko n dr e h Topn l nek i No n sv tlo BEZPE NOSTN OPAT EN P_i pou it elektrick ch za_ zen je t_eba v dy dodr ovat n sleduj c z kladn bezpe nostn pokyny aby bylo sn eno rizi...

Page 31: ...kontrolka pln n nad le sv t odpojte zvlh ova ze z suvky a vy kejte dal ch 5 minut D LE IT Pokud nepl nujete zvlh ova vzduchu pou vat dva dny nebo d le zajist te aby byl z vodn n dr e a z kladny vypu t...

Page 32: ...i na rozvodn m panelu 3 Pokud je t_eba za_ zen vym nit vrat te ho v p vodn m balen s prodejn m dokladem do obchodu kde jste ho koupili 4 Pokud je t_eba prov st servis zvlh ova e obrat te se na m stn h...

Page 33: ...15 15 16 17 18 55 19 F 20 Bionaire 30 45 55 1 0 2 10cm 3 1 1 4 F 5 5 11 5 1 0 2 3 4 2 48 1 5 D 2 3 5 2 3 1 2 3 2 1 2 F 1 RESET 2 3 4 5 5 5 2 3 6 5 63 62 BWM5075 5075CI IUK04M1 v qxd 3 23 04 9 42 AM P...

Page 34: ...65 64 2 3 1 0 2 1 2 5 I 1 0 2 3 4 5 BionaireTM 2 2 1 1 3 2 200ml 15 20 3 4 1 1 3 5 2 20 3 20 4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 BWM5075 5075CI IUK04M1 v qxd 3 23 04 9 42 AM Page 69...

Page 35: ...e spowodowa uszkodzenia tapety itp 13 Je eli nawil acza si nie u ywa nale y wy czy go z sieci 14 W ADNYM WYPADKU nie nale y przechyla przesuwa ani opr nia urz dzenia podczas pracy Przed opr nianiem z...

Page 36: ...t Mi kk szczoteczk wyczy ci wszystkie wewn trzne powierzchnie Zwil y ciereczk octem i przetrze ca tack w celu usuni cia kamienia 3 Przed przyst pieniem do dezynfekowania zbiornika nale y przep uka go...

Reviews: