background image

funcionará de nuevo hasta que se rellene el
depósito de agua y se restablezca el
humidificador. 
1. Gire el botón de encendido a la izquierda a

RESET. 

2. Desenchufe el aparato.
3. Retire y rellene el depósito de agua.

Reponga el depósito en la base.

4. Espere 5 minutos para que se restablezca el

Cierre Automático.

5. Transcurridos los 5 minutos, enchufe el

aparato y ponga el Botón de Encendido en I.
En unos 2-3 minutos, el humidificador
comenzará a producir vapor.

6. Si la luz de rellenado continua encendida,

desenchufe el humidificador y espere otros 5
minutos.

IMPORTANTE:

Si no va a usar el humidificador durante dos
días o más, vacíe cualquier agua residual del
depósito de agua y la base para evitar que se
forme alga o bacterias.

Recambio del Filtro de Purificación de Agua

El filtro de purificación de agua se usa para
retener minerales en el agua y producir una
salida de vapor limpia.  La duración del filtro
está determinada por el uso diario promedio de
su humidificador y la dureza del agua en su
área.  Las áreas con agua dura necesitarán
cambiar el filtro con más frecuencia.
Recomendamos en gran manera que se cambie
el filtro al menos cada 2-3 meses (según el uso)
o cuando se comiencen a acumular minerales
en el elemento de calentamiento.

Para cambiar el filtro:

1. Ponga el humidificador en 0 - off y enchufe.

Retire el depósito, vacíe cualquier agua de la
base, retire el filtro usado y tírelo.

2. Retire la bolsa protectora del nuevo filtro y

póngalo bajo el agua corriente y fría durante
1 minuto. Coloque el filtro mojado en la base
(ver Figura 2), reponga el depósito y espere
al menos 5 minutos para que el agua pase
antes de poner el aparato en ON (I).

Instrucciones de Limpieza y Mantenimiento

Para asegurar una operación adecuada y eficaz
del humidificador se deben realizar los
siguientes procesos de mantenimiento
regularmente. El aparato NO FUNCIONARA si
no se limpia correctamente. La limpieza regular
evita la acumulación de calcio en el elemento
de calentamiento y en la bandeja. También evita
que se produzcan microorganismos en la

bandeja y en el depósito. De esta forma se
asegura la máxima eficacia. Hacemos mucho
hincapié en la importancia de la limpieza
correcta para el mantenimiento y uso
continuado del aparato y para evitar la
acumulación de algas y bacterias.

Mantenimiento Regular

La frecuencia de mantenimiento dependerá del
uso diario promedio de su humidificador y la
dureza del agua de su área. Recomendamos
que realice este procedimiento semanalmente o
con más frecuencia en caso necesario. 
1. Antes de limpiar, ponga el control en la

posición 0 – off y desenchufe el aparato de
la electricidad. 

2. Retire el depósito de agua y desenrosque la

cámara de vapor girando el cerrojo de
seguridad.  Quite la cámara de vapor de la
base del aparato.  Ahora levante la bandeja
de la base.

3. Vacíe el agua y los minerales de la bandeja

y lave a fondo para eliminar cualquier
sedimento y suciedad que se haya
acumulado en la bandeja. 

NOTA:

Es importante que la bandeja se

limpie correctamente (En la parte alta del
lavaplatos solamente). 

4. Aclare el depósito y rellene con agua fría y

limpia.

5. Limpie el elemento de calentamiento con un

paño suave una vez que se haya enfriado.

ADVERENCIA:

Si la cámara de vapor se deja

instalada en el humidificador, podría tardar una
hora en enfriarse el elemento de calentamiento
para poder tocarlo. Este humidificador calienta
el agua produciendo un vapor limpio. Algunas
de las impurezas del agua se recogen en la
Cámara de Calentamiento. El Elemento de
Calentamiento de Control Término Electrónico
esta forrado con Teflón, concebido para facilitar
la limpieza y prolongar la eficacia de operación
del humidificador.
NO use ningún metal ni objeto duro para limpiar
el Elemento de Calentamiento. El forro se
puede arañar si no se limpia correctamente.
No use nunca detergentes, gasolina, keroseno,
limpia cristales, limpia muebles, disolvente de
pintura ni cualquier otro disolvente doméstico
para limpiar cualquier parte del humidificador.

Mantenimiento de Descalcificación

La cal se debe limpiar cuando se vea.
Recomendamos usar la solución Clean Away
de Bionaire

TM

para limpiar el Humidificador.

Aplique la solución con un cepillo de plástico

en las superficies con cal. Deje humedecer
hasta que se ablande el residuo. Para
limpiar el depósito, mezcle 2 cápsulas de
solución con 2 litros de agua.  Deje reposar
la mezcla durante unos minutos, removiendo
de vez en cuando. Vacíe la solución y
ACLARE A FONDO el depósito.

Si no puede obtener este limpiador siga

estas instrucciones:

1. Repita los pasos 1-3 en la sección de

mantenimiento.

2. Limpie la bandeja llenándola parcialmente

con 200ml de vinagre blanco si diluir. Si el
elemento tiene mucha cal, enchufe el
humidificador y conéctelo durante no más de
15 segundos.  Al cabo de este tiempo
conecte el humidificador y desenchufe de la
electricidad. Deje reposar la solución 20
minutos, limpiando todas las superficies
interiores con un cepillo suave. Moje un
paño con vinagre blanco sin diluir y limpie
toda la bandeja para retirar la cal. 

3. Aclare con agua tibia y limpia para eliminar

la cal y la solución de vinagre antes de
comenzar a desinfectar el depósito. 4.
Limpie el elemento de calentamiento con un
paño suave una vez que se haya enfriado.

Desinfección del depósito:

1. Llene el depósito con 1 cucharada de lejía y

3,5 litros de agua.

2. Deje reposar la solución durante 20 minutos,

removiendo de vez en cuando. Moje todas
las superficies.

3. Vacíe el depósito cada 20 minutos, y aclare

bien con agua hasta que desaparezca el olor
a lejía. Seque con papel de cocina.

4. Rellene el depósito de agua con agua fría;

reponga el depósito de agua y repita las
Instrucciones de Operación.

Instrucciones de Almacenaje

Si no se va a usar el humidificador durante dos
días o más, o al final de la temporada, siga
estas instrucciones.
1. Limpie, aclare y seque a fondo el

humidificador como se indica en la sección
de Mantenimiento de Descalcificación. NO
deje nada de agua dentro de la base ni de la
bandeja.

2. Retire la tapa del depósito.  No lo guarde

con la tapa del depósito puesta. 

3. Retire y tire el filtro 
4. Coloque el humidificador en la caja original y

guárdelo en un lugar seco y frío. 

5. Limpie el humidificador antes de comenzar la

próxima temporada.

6. Compre un nuevo filtro de recambio antes de

comenzar la próxima temporada.

INSTRUCCIONES DE SERVICIO

1. NO trate de reparar ni ajustar ninguna de las

funciones eléctricas o mecánicas de este
aparato. Si lo hace invalidará la garantía. El
interior del aparato no contiene ninguna
pieza que pueda cambiar el usuario. Sólo el
personal capacitado deberá realizar el
servicio.

2. Si el aparato deja de funcionar, revise

primero la clavija (sólo GB) o que el
fusible/circuito funciona en el cuadro de
distribución, antes de ponerse en contacto
con el fabricante o agente de servicio.

3. Si necesita cambiar el aparato, envíelo en su

caja original, con el recibo de compra, al
establecimiento donde lo compró.

4. Si necesita revisar el humidificador, póngase

en contacto con el distribuidor.

ACCESORIOS PARA EL MODELO BWM5075

Filtro de Purificación de Agua WMF-50

Recomendamos el uso de un
Higrómetro/Termómetro Bionaire™ modelo
NO: BT400, para leer la temperatura interna
y nivel de humedad de la habitación. 

Solución de Limpieza Bionaire

TM

Clean

Away.

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Voltaje de acometida:

220-240 V~ 50 Hz

Consumo:

400 Vatios (máximo)

El Grupo Holmes se reserva el derecho a
cambiar o modificar cualquier especificación sin
previo aviso.
ESTE ARTICULO ESTA FABRICADO PARA
CUMPLIR CON LAS DIRECTIVAS DE LA U.E.
73/23/EEC y 89/336/EEC. 

41

40

BWM5075/5075CI/IUK04M1 v.qxd  3/23/04  9:42 AM  Page 45

Summary of Contents for BW0M5075

Page 1: ...Republic 420 48 513 03 03 Denmark 45 45 93 43 73 Finland 358 98 70 870 Greece 30 2 10 61 56 400 Hungary 36 72 482 017 Netherlands 31 793 41 77 71 Norway 47 51 66 99 00 Poland 48 22 847 8968 Russia 7 0...

Page 2: ...r Purification Filter M Safety Lock N Heating Element L Water Tray English 2 Fran ais French 6 Deutsch German 11 Nederlands Dutch 16 Suomi Finnish 21 Norsk Norwegian 25 Dansk Danish 29 Svenkas Swedish...

Page 3: ...nk and reset the humidifier 1 Turn the power knob anti clockwise on to RESET 2 Unplug the unit 3 Remove and refill the water tank Replace the tank onto the base 4 Wait 5 minutes for the Automatic Shut...

Page 4: ...2 litres of water Let mixture stand for several minutes swishing every few minutes Drain solution and THOROUGHLY RINSE the tank If not available follow these instructions 1 Repeat steps 1 3 in the Ma...

Page 5: ...vous l avez fait tomber ou s il a subi une avarie Renvoyez l appareil au fabricant pour examen r glage lectrique ou m canique ou r paration 9 N utilisez l appareil que pour l emploi domestique pour le...

Page 6: ...s l intention d utiliser l humidificateur pendant deux jours ou plus vidangez toute eau r siduelle du r servoir d eau et du socle pour viter que des algues ou des bact ries n y poussent Remplacement d...

Page 7: ...s pr conisons d utiliser un hygrom tre thermom tre Bionaire BT400 Solution nettoyante pour humidificateur Bionaire Huile pour aromath rapie Bionaire BA073 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension d entr e...

Page 8: ...rhitzt Durch die auf der R ckseite befindlichen ffnungsschlitze str mt Luft ein die in der Feuchtigkeitskammer mit Dampf gemischt wird Die warme Feuchtigkeit gelangt dann durch die Oberseite der Feuch...

Page 9: ...schinenfest und damit einfach zu s ubern 4 Sp len Sie den Wassertank aus und f llen Sie ihn mit sauberem kaltem Wasser 5 Wenn das Heizelement abgek hlt ist dieses mit einem weichen Tuch sauber wischen...

Page 10: ...beschadigd wanneer het apparaat een defect heeft vertoond of wanneer deze is gevallen of op een andere wijze is beschadigd Retourneer het toestel voor onderzoek of elektrische of mechanische reparati...

Page 11: ...vensduur van de filter hangt af van hoe vaak u uw nevelapparaat gemiddeld gebruikt en de hardheid van het water in uw regio In regio s met hard water dient de filter vaker vervangen te worden U wordt...

Page 12: ...orwaarden gegarandeerd Onnittelut Valitessasi Bionaire ilmankostuttimen olet valinnut yhden markkinoiden hienoimmista ilmankostuttimista LUE N M T RKE T OHJEET L PI JA S ILYT NE Kuvaukset katso kuva 1...

Page 13: ...n ja anna veden kulkeutua suodattimen l pi 5 minuutin ajan Nosta sitten vesis ili t varovasti ja tarkista ett 2 3 vesilaatikosta D on t yttynyt vedell Jos n in ei ole asia aseta vesis ili takaisin pai...

Page 14: ...laitteen s hk ist tai mekaanista osaa T llainen toimenpide tekee takuun mit tt m ksi Laitteen sis ll ei ole mit n osia joita k ytt j voi huoltaa itse Ainoastaan p tev n huoltohenkil st n tulee suoritt...

Page 15: ...et g 5 minutter slik at vannet kan trekke gjennom 4 Kontroller at det ikke finnes fremmedelementer i vannsk len ved fjerne dampkammeret N r du skal fjerne denne todelte enheten m du bevege sikkerhetsl...

Page 16: ...dd 3 Ta ut filteret og kasser det 4 Plasser luftfukteren i originalemballasjen og lagre den p et kj lig t rt sted 5 Rengj r luftfukteren f r den tas i bruk igjen etter lagring 6 Bestill et nytt filter...

Page 17: ...gekammeret For at fjerne denne udluftningsp sats skal sikkerhedsl sen F som fastholder begge dele flyttes S t t gekammeret tilbage p plads over varmeelementet og s rg for at sikkerhedsl sens knap er...

Page 18: ...armeelementet rent med en bl d klud n r det har f et lov til at k le af Desinficering af tank 1 Fyld tanken med 1 teskefuld blegemiddel og 3 5 liter vand 2 Lad blandingen st i 20 minutter idet den rys...

Page 19: ...finns i vattnet Vattnet f rs sedan vidare in i v rmekammaren d r vattnet v rms upp av ett v rmeelement med elektroniskt termiskt styrning Luft dras in genom gallret i v rmekammarens botten d r den bl...

Page 20: ...a om n gra g nger med 5 minuters mellanrum H ll ut l sningen och sk lj vattentanken noga 1 Upprepa steg 1 3 enligt avsnittet Dagligt underh ll 2 H ll 2 dl outsp dd vit ttika i vattentr get och l t l s...

Page 21: ...se estropea el cable lo deber reparar el fabricante su agente de servicio o persona con capacidad similar GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Recuerde que esto es un aparato el ctrico y necesita atenci n cuan...

Page 22: ...r el Elemento de Calentamiento El forro se puede ara ar si no se limpia correctamente No use nunca detergentes gasolina keroseno limpia cristales limpia muebles disolvente de pintura ni cualquier otro...

Page 23: ...ca o infortunio L uso di accessori non raccomandati o venduti dal Gruppo Holmes pu comportare rischi 10 NON usare all esterno 11 Posizionare sempre l umidificatore su una superficie solida liscia e pi...

Page 24: ...gnarlo tenendolo per un minuto sotto l acqua corrente Posizionare nella base il filtro bagnato vedi figura 2 e riporre il serbatoio attendendo almeno 5 minuti perch l acqua fluisca prima di accendere...

Page 25: ...proprio rivenditore di zona ACCESSORI PER IL MODELLO BWM5075 Filtro di purificazione dell acqua WMF 50 Raccomandiamo l uso di un igrometro termometro Bionaire modello N BT400 per il rilevamento della...

Page 26: ...19 20 Bionaire 30 45 55 1 0 Off 2 10 3 1 1 4 F Lock 5 5 11 5 24 1 0 Off 2 3 4 2 48 1 5 D 2 3 5 2 3 1 I 2 3 2 1 ON 2 1 RESET 2 3 4 5 5 5 I 2 3 6 5 2 3 1 0 Off 2 1 49 48 BWM5075 5075CI IUK04M1 v qxd 3...

Page 27: ...ay 2 2 2 1 1 3 2 200 ON 15 OFF 20 3 4 1 1 3 5 2 20 3 20 4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 BWM5075 1 WMF 50 2 Bionaire BT400 3 Bionaire 220 240 50 400 The Holmes Group 73 23 EEC 89 336 EEC 89 336 EEC 51 50 BWM5075...

Page 28: ...padl 12 NE ford tsa a P r s t Kimenetet k zvetlen l a fal fel A p ra k rt okozhat k l n sen a tap t ban 13 A l gnedves t k sz l k dug j t ki kell h zni a csatlakoz aljzatb l ha a k sz l ket nem haszn...

Page 29: ...e vissza a tart lyt legal bb 5 percet hagyva hogy a v z thaladjon rajta miel tt a k sz l ket bekapcsolja I BE helyzetbe Tiszt t si s karbantart si utas t s Az al bbi karbantart si elj r sokat rutinsze...

Page 30: ...ra f Bezpe nostn z padka g V ko n dr e h Topn l nek i No n sv tlo BEZPE NOSTN OPAT EN P_i pou it elektrick ch za_ zen je t_eba v dy dodr ovat n sleduj c z kladn bezpe nostn pokyny aby bylo sn eno rizi...

Page 31: ...kontrolka pln n nad le sv t odpojte zvlh ova ze z suvky a vy kejte dal ch 5 minut D LE IT Pokud nepl nujete zvlh ova vzduchu pou vat dva dny nebo d le zajist te aby byl z vodn n dr e a z kladny vypu t...

Page 32: ...i na rozvodn m panelu 3 Pokud je t_eba za_ zen vym nit vrat te ho v p vodn m balen s prodejn m dokladem do obchodu kde jste ho koupili 4 Pokud je t_eba prov st servis zvlh ova e obrat te se na m stn h...

Page 33: ...15 15 16 17 18 55 19 F 20 Bionaire 30 45 55 1 0 2 10cm 3 1 1 4 F 5 5 11 5 1 0 2 3 4 2 48 1 5 D 2 3 5 2 3 1 2 3 2 1 2 F 1 RESET 2 3 4 5 5 5 2 3 6 5 63 62 BWM5075 5075CI IUK04M1 v qxd 3 23 04 9 42 AM P...

Page 34: ...65 64 2 3 1 0 2 1 2 5 I 1 0 2 3 4 5 BionaireTM 2 2 1 1 3 2 200ml 15 20 3 4 1 1 3 5 2 20 3 20 4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 BWM5075 5075CI IUK04M1 v qxd 3 23 04 9 42 AM Page 69...

Page 35: ...e spowodowa uszkodzenia tapety itp 13 Je eli nawil acza si nie u ywa nale y wy czy go z sieci 14 W ADNYM WYPADKU nie nale y przechyla przesuwa ani opr nia urz dzenia podczas pracy Przed opr nianiem z...

Page 36: ...t Mi kk szczoteczk wyczy ci wszystkie wewn trzne powierzchnie Zwil y ciereczk octem i przetrze ca tack w celu usuni cia kamienia 3 Przed przyst pieniem do dezynfekowania zbiornika nale y przep uka go...

Reviews: