background image

Grattis!

Genom att välja en luftfuktare från Bionaire™
har du valt en av de bästa luftfuktare som finns
på marknaden idag.

LÄS OCH SPARA FÖLJANDE

INSTRUKTIONER

Innan du läser instruktionerna viker du ut
illustrationssidan

Beskrivning (se fig 1/2/3)

a. Strömknapp
b. Vattentank
c. Vattenreningsfilter
d. Vattentråg
e. Värmekammare
f. Säkerhetsspärr
g. Tanklock
h. Värmeelement
i. Nattbelysning

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 

När elektriska apparater används ska
grundläggande säkerhetsåtgärder alltid följas för
att reducera risken för brand, elektriska stötar
och personskador. Läs därför alla nedanstående
instruktioner innan luftfuktaren tas i bruk.
1 Läs dess instruktioner innan du tar

luftfuktaren i bruk.

2 Kontrollera att luftfuktarens krav på

driftsspänning överensstämmer med elnätet
där den ska användas. Luftfuktaren ska
kopplas direkt till ett jordat uttag och
kontakten ska vara helt instucken. För att
undvika brand och elektriska stötar får inte
förlängningssladd användas. 

3 Lägg inte sladden under mattor eller i

närheten av spis och element och undvik
trafikerade platser

4 Placera inte luftfuktaren i närheten av

värmekällor såsom spis och element eller i
direkt solljus. Luftfuktaren ska placeras minst
10 cm från väggen och på en stabil, platt och
jämn yta. 

5 VARNING! Placera inte luftfuktaren så att

barn når den och tänk på att aldrig ha
luftfuktaren i ett stängt rum där barn sover,
vilar eller leker.

6 VARNING! När luftfuktaren ska flyttas,

tömmas eller fyllas på ska den stängas av
och kopplas bort från eluttaget. Dra i
kontakten och inte i sladden. Tänk på att
aldrig dra i kontakten med våta händer.

7 Vattenångan är varm! Ha inte händer, ansikte

och kropp direkt placerade över eller i
närheten av fuktutloppet när luftfuktaren är i
drift.

8 Använd inte luftfuktaren om sladden eller

kontakten är skadad eller om funktionsfel
uppstått efter ett fall eller slag. Skicka i
sådana fall luftfuktaren till en servicestation
för översyn.

9 Luftfuktaren är endast avsedd att användas

inomhus och enligt denna manual. Annan
användning som inte rekommenderats av
tillverkaren kan orsaka brand, elektriska
stötar eller personskador. Tillbehör som inte
rekommenderats av tillverkaren kan orsaka
faror.

10 Använd inte luftfuktaren utomhus.
11 En vattentät matta eller platta kan med fördel

läggas under luftfuktaren. Tänk på att aldrig
ställa luftfuktaren direkt på ytor som kan ta
skada av vatten eller fukt. 

12 Rikta  fuktutloppet bort från väggen då fukten

kan orsaka skador på framför allt tapeter.

13 När luftfuktaren inte ska användas ska den

stängas av och kopplas bort från eluttaget. 

14 Stäng alltid av luftfuktaren och koppla bort

den från eluttaget när den ska flyttas,
tömmas eller fyllas på. Vänta i 15 minuter
innan vattentanken avlägsnas för att undvika
skador. Dra i kontakten och inte i sladden.
Tänk på att aldrig dra i kontakten med våta
händer.

15 Denna luftfuktare kräver regelbundet

underhåll för att fungera korrekt. Se avsnittet
om rengöring.

16 Luftfuktaren får aldrig rengöras med bensin,

fotogen, fönsterputs, möbelpolish, thinner
eller andra liknande lösningsmedel

17 Överdriven fukttillförsel i ett rum kan orsaka

kondens på fönster, väggar och möbler. Om
detta inträffar ska luftfuktaren stängas av.

18 Använd inte luftfuktaren när den relativa

fuktighetsnivån överstiger 50%.

19 Luftfuktarens insida innehåller inte några

delar som kan underhållas av användaren.
Garantin slås ut om du själv försöker
reparera eller justera några elektriska eller
mekaniska funktioner på luftfuktaren. 

20 Om sladden eller kontakten är skadad måste

den bytas ut. Skicka luftfuktaren till en
servicestation för översyn.

SPARA DESSA INSTRUKTIONER

Tänk på att detta är en elektrisk

apparat som behöver tillsyn när den är

igång.

Bionaire™ luftfuktare med varmimma är

utformad för att låta rätt mängd vatten flöda ut
ur tanken. Vattnet passerar genom ett
vattenreningsfilter vars uppgift är att ta bort de
mineraler och sediment som finns i vattnet.
Vattnet förs sedan vidare in i värmekammaren
där vattnet värms upp av ett värmeelement med
elektroniskt termiskt styrning. Luft dras in genom
gallret i värmekammarens botten där den
blandas med ånga. Den varma och rena ångan
sprids via utloppsgallret i värmekammarens övre
del vidare ut i rummet.

OBS!

En relativ fuktighetsnivå som understiger

30% kan vara ohälsosam då slemhinnor i näsa
och svalg kan torka. Dessutom kan obehag
såsom statisk elektricitet uppstå. Den
rekommenderade relativa fuktighetsnivån är 40-
50%.

Innan användning 

Se till att luftfuktare, sladd och kontakt inte är
skadade. Är luftfuktaren skadad ska
inköpsstället kontaktas. För att garantin ska
gälla ska luftfuktaren transporteras till en
serviceverkstad i originalförpackningen.

Placera luftfuktaren på en plan yta som tål
vatten och minst 10 cm från omgivande ytor.
Tänk på att framför allt tapeter kan ta skada
av den varma ångan.

Ta bort vattentanken (se fig 1) och
vattenreningsfiltret. Se till att eventuellt
förpackningsmaterial är borttaget från
vattenreningsfiltret och blöt det genom att
hålla det under en kran i minst 1 minut så att
det blir riktigt genomvått. Sätt sedan tillbaka
det i luftfuktarens vattentråg.

Ta bort värmekammaren för att kontrollera att
inga lösa föremål finns i luftfuktarens
vattentråg. Värmekammaren lossas genom
att föra säkerhetsspärren åt sidan. Sätt
tillbaka värmekammaren över
värmeelementet och lås fast den med
säkerhetsspärren.

Fylla på vattentanken

Denna luftfuktare rymmer ca 5,9 liter vatten,
vattentank och vattentråg sammantagna. Den
kan producera upp till 7,6 liter fukt per dygn,
beroende på rummets temperatur och 
fuktighet.
1 Se till att luftfuktaren inte är kopplad till

eluttaget och att effektvredet är i läge 0 (av).

2 Lyft av vattentanken med hjälp av handtaget.

Skruva av locket som finns i botten på
tanken och fyll på med svalt, friskt vatten.
Använd aldrig varmt vatten då det kan
orsaka läckage.

3 Skruva tillbaka locket ordentligt och sätt

tillbaka vattentanken. Vattnet börjar
omedelbart att strömma in i vattentråget.

4 Anslut luftfuktaren till eluttaget och ställ

vredet i läge I (på). Det tar nu ca 2-3 minuter
innan luftfuktaren är uppvärmd och börjar
avge varm ånga.

VIKTIGA DRIFTSINSTRUKTIONER (se fig 2)

Första gången ett nytt vattenreningsfilter
används i luftfuktaren eller om luftfuktaren inte
använts på 48 timmar, bör det blötas igenom
ordentligt. Håll filtret under en rinnande kran i
minst 1 minut. Sätt tillbaka det genomvåta filtret
i luftfuktaren och avvakta i 5 minuter så att
vattnet kan rinna igenom. Blöts inte
vattenreningsfiltret innan användning kommer
det att ta betydligt längre tid för vattnet i tanken
att rinna igenom det.
Lyft sedan försiktigt på vattentanken för att
kontrollera att vattentråget är fyllt till 2/3 med
vatten. Om så inte är fallet, sätter du tillbaka
vattentanken och avvaktar i ytterligare 5 minuter
eller till dess att rätt vattennivå uppnåtts.
Starta inte luftfuktaren förrän vattentråget är fyllt
till 2/3 med vatten.
1. Vrid strömknappen till läge I. Det kommer nu

att ta 2-3 minuter innan luftfuktaren börjar
avge en varm ånga.

2. En medicinkopp är placerad i toppen av

värmekammaren. I den kan man hälla därför
avsedd medicin. Tillsätt inte medicin genom
medicinkoppen när luftfuktaren är igång.
Tillsätt inte medicin direkt i vattentanken.

Nattbelysning

1. Aktivera nattbelysningen genom att föra

reglaget till läge ON.

2. För att få maximal livslängd på glödlampan

ska nattbelysningen stängas av dagtid.

Återställa luftfuktaren

När vattentanken körts tom och vattnet i
värmekammaren börjar ta slut, stängs
luftfuktaren av automatiskt och lampan för tom
tank börjar lysa.
1 Vrid vredet till läget Återställ.
2 Koppla bort luftfuktaren från eluttaget.
3 Ta bort och fyll på vattentanken enligt

avsnittet Dagligt underhåll och sätt sedan
tillbaka vattentanken i vattentråget.

4 Vänta i 5 minuter medan den automatiska

avstängningsfunktionen återställs och anslut
sedan luftfuktaren till eluttaget och ställ
vredet i läge I (på).

5 Efter 2-3 minuter börjar luftfuktaren

producera varm ånga.

SVENSKA

35

34

BWM5075/5075CI/IUK04M1 v.qxd  3/23/04  9:42 AM  Page 39

Summary of Contents for BW0M5075

Page 1: ...Republic 420 48 513 03 03 Denmark 45 45 93 43 73 Finland 358 98 70 870 Greece 30 2 10 61 56 400 Hungary 36 72 482 017 Netherlands 31 793 41 77 71 Norway 47 51 66 99 00 Poland 48 22 847 8968 Russia 7 0...

Page 2: ...r Purification Filter M Safety Lock N Heating Element L Water Tray English 2 Fran ais French 6 Deutsch German 11 Nederlands Dutch 16 Suomi Finnish 21 Norsk Norwegian 25 Dansk Danish 29 Svenkas Swedish...

Page 3: ...nk and reset the humidifier 1 Turn the power knob anti clockwise on to RESET 2 Unplug the unit 3 Remove and refill the water tank Replace the tank onto the base 4 Wait 5 minutes for the Automatic Shut...

Page 4: ...2 litres of water Let mixture stand for several minutes swishing every few minutes Drain solution and THOROUGHLY RINSE the tank If not available follow these instructions 1 Repeat steps 1 3 in the Ma...

Page 5: ...vous l avez fait tomber ou s il a subi une avarie Renvoyez l appareil au fabricant pour examen r glage lectrique ou m canique ou r paration 9 N utilisez l appareil que pour l emploi domestique pour le...

Page 6: ...s l intention d utiliser l humidificateur pendant deux jours ou plus vidangez toute eau r siduelle du r servoir d eau et du socle pour viter que des algues ou des bact ries n y poussent Remplacement d...

Page 7: ...s pr conisons d utiliser un hygrom tre thermom tre Bionaire BT400 Solution nettoyante pour humidificateur Bionaire Huile pour aromath rapie Bionaire BA073 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension d entr e...

Page 8: ...rhitzt Durch die auf der R ckseite befindlichen ffnungsschlitze str mt Luft ein die in der Feuchtigkeitskammer mit Dampf gemischt wird Die warme Feuchtigkeit gelangt dann durch die Oberseite der Feuch...

Page 9: ...schinenfest und damit einfach zu s ubern 4 Sp len Sie den Wassertank aus und f llen Sie ihn mit sauberem kaltem Wasser 5 Wenn das Heizelement abgek hlt ist dieses mit einem weichen Tuch sauber wischen...

Page 10: ...beschadigd wanneer het apparaat een defect heeft vertoond of wanneer deze is gevallen of op een andere wijze is beschadigd Retourneer het toestel voor onderzoek of elektrische of mechanische reparati...

Page 11: ...vensduur van de filter hangt af van hoe vaak u uw nevelapparaat gemiddeld gebruikt en de hardheid van het water in uw regio In regio s met hard water dient de filter vaker vervangen te worden U wordt...

Page 12: ...orwaarden gegarandeerd Onnittelut Valitessasi Bionaire ilmankostuttimen olet valinnut yhden markkinoiden hienoimmista ilmankostuttimista LUE N M T RKE T OHJEET L PI JA S ILYT NE Kuvaukset katso kuva 1...

Page 13: ...n ja anna veden kulkeutua suodattimen l pi 5 minuutin ajan Nosta sitten vesis ili t varovasti ja tarkista ett 2 3 vesilaatikosta D on t yttynyt vedell Jos n in ei ole asia aseta vesis ili takaisin pai...

Page 14: ...laitteen s hk ist tai mekaanista osaa T llainen toimenpide tekee takuun mit tt m ksi Laitteen sis ll ei ole mit n osia joita k ytt j voi huoltaa itse Ainoastaan p tev n huoltohenkil st n tulee suoritt...

Page 15: ...et g 5 minutter slik at vannet kan trekke gjennom 4 Kontroller at det ikke finnes fremmedelementer i vannsk len ved fjerne dampkammeret N r du skal fjerne denne todelte enheten m du bevege sikkerhetsl...

Page 16: ...dd 3 Ta ut filteret og kasser det 4 Plasser luftfukteren i originalemballasjen og lagre den p et kj lig t rt sted 5 Rengj r luftfukteren f r den tas i bruk igjen etter lagring 6 Bestill et nytt filter...

Page 17: ...gekammeret For at fjerne denne udluftningsp sats skal sikkerhedsl sen F som fastholder begge dele flyttes S t t gekammeret tilbage p plads over varmeelementet og s rg for at sikkerhedsl sens knap er...

Page 18: ...armeelementet rent med en bl d klud n r det har f et lov til at k le af Desinficering af tank 1 Fyld tanken med 1 teskefuld blegemiddel og 3 5 liter vand 2 Lad blandingen st i 20 minutter idet den rys...

Page 19: ...finns i vattnet Vattnet f rs sedan vidare in i v rmekammaren d r vattnet v rms upp av ett v rmeelement med elektroniskt termiskt styrning Luft dras in genom gallret i v rmekammarens botten d r den bl...

Page 20: ...a om n gra g nger med 5 minuters mellanrum H ll ut l sningen och sk lj vattentanken noga 1 Upprepa steg 1 3 enligt avsnittet Dagligt underh ll 2 H ll 2 dl outsp dd vit ttika i vattentr get och l t l s...

Page 21: ...se estropea el cable lo deber reparar el fabricante su agente de servicio o persona con capacidad similar GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Recuerde que esto es un aparato el ctrico y necesita atenci n cuan...

Page 22: ...r el Elemento de Calentamiento El forro se puede ara ar si no se limpia correctamente No use nunca detergentes gasolina keroseno limpia cristales limpia muebles disolvente de pintura ni cualquier otro...

Page 23: ...ca o infortunio L uso di accessori non raccomandati o venduti dal Gruppo Holmes pu comportare rischi 10 NON usare all esterno 11 Posizionare sempre l umidificatore su una superficie solida liscia e pi...

Page 24: ...gnarlo tenendolo per un minuto sotto l acqua corrente Posizionare nella base il filtro bagnato vedi figura 2 e riporre il serbatoio attendendo almeno 5 minuti perch l acqua fluisca prima di accendere...

Page 25: ...proprio rivenditore di zona ACCESSORI PER IL MODELLO BWM5075 Filtro di purificazione dell acqua WMF 50 Raccomandiamo l uso di un igrometro termometro Bionaire modello N BT400 per il rilevamento della...

Page 26: ...19 20 Bionaire 30 45 55 1 0 Off 2 10 3 1 1 4 F Lock 5 5 11 5 24 1 0 Off 2 3 4 2 48 1 5 D 2 3 5 2 3 1 I 2 3 2 1 ON 2 1 RESET 2 3 4 5 5 5 I 2 3 6 5 2 3 1 0 Off 2 1 49 48 BWM5075 5075CI IUK04M1 v qxd 3...

Page 27: ...ay 2 2 2 1 1 3 2 200 ON 15 OFF 20 3 4 1 1 3 5 2 20 3 20 4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 BWM5075 1 WMF 50 2 Bionaire BT400 3 Bionaire 220 240 50 400 The Holmes Group 73 23 EEC 89 336 EEC 89 336 EEC 51 50 BWM5075...

Page 28: ...padl 12 NE ford tsa a P r s t Kimenetet k zvetlen l a fal fel A p ra k rt okozhat k l n sen a tap t ban 13 A l gnedves t k sz l k dug j t ki kell h zni a csatlakoz aljzatb l ha a k sz l ket nem haszn...

Page 29: ...e vissza a tart lyt legal bb 5 percet hagyva hogy a v z thaladjon rajta miel tt a k sz l ket bekapcsolja I BE helyzetbe Tiszt t si s karbantart si utas t s Az al bbi karbantart si elj r sokat rutinsze...

Page 30: ...ra f Bezpe nostn z padka g V ko n dr e h Topn l nek i No n sv tlo BEZPE NOSTN OPAT EN P_i pou it elektrick ch za_ zen je t_eba v dy dodr ovat n sleduj c z kladn bezpe nostn pokyny aby bylo sn eno rizi...

Page 31: ...kontrolka pln n nad le sv t odpojte zvlh ova ze z suvky a vy kejte dal ch 5 minut D LE IT Pokud nepl nujete zvlh ova vzduchu pou vat dva dny nebo d le zajist te aby byl z vodn n dr e a z kladny vypu t...

Page 32: ...i na rozvodn m panelu 3 Pokud je t_eba za_ zen vym nit vrat te ho v p vodn m balen s prodejn m dokladem do obchodu kde jste ho koupili 4 Pokud je t_eba prov st servis zvlh ova e obrat te se na m stn h...

Page 33: ...15 15 16 17 18 55 19 F 20 Bionaire 30 45 55 1 0 2 10cm 3 1 1 4 F 5 5 11 5 1 0 2 3 4 2 48 1 5 D 2 3 5 2 3 1 2 3 2 1 2 F 1 RESET 2 3 4 5 5 5 2 3 6 5 63 62 BWM5075 5075CI IUK04M1 v qxd 3 23 04 9 42 AM P...

Page 34: ...65 64 2 3 1 0 2 1 2 5 I 1 0 2 3 4 5 BionaireTM 2 2 1 1 3 2 200ml 15 20 3 4 1 1 3 5 2 20 3 20 4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 BWM5075 5075CI IUK04M1 v qxd 3 23 04 9 42 AM Page 69...

Page 35: ...e spowodowa uszkodzenia tapety itp 13 Je eli nawil acza si nie u ywa nale y wy czy go z sieci 14 W ADNYM WYPADKU nie nale y przechyla przesuwa ani opr nia urz dzenia podczas pracy Przed opr nianiem z...

Page 36: ...t Mi kk szczoteczk wyczy ci wszystkie wewn trzne powierzchnie Zwil y ciereczk octem i przetrze ca tack w celu usuni cia kamienia 3 Przed przyst pieniem do dezynfekowania zbiornika nale y przep uka go...

Reviews: