REPLACEMENTS
SOSTITUZIONI
65
5
SOSTITUZIONE INDICATORI DI
DIREZIONE
Gli indicatori di direzione sono dota-
ti di LED luminoso. In caso di malfun-
zionamento occorre sostituire l’inte-
ro lampeggiatore procedendo
come segue:
Lampeggiatori anteriori
LIberare la maschera anteriore
come descritto a pag. 62.
Svitare il dado
A,
collocato nella
parte interna della maschera, corri-
spondente al lampeggiatore dan-
neggiato.
Sfilare il gruppo del lampeggiatore
e staccarlo dal connettore elettri-
co. Collegare il nuovo lampeggia-
tore e riposizionarlo sul supporto.
Avvitare il dado
A
.
Lampeggiatori posteriori
Svitare il dado
B
posto sotto il para-
fango posteriore corrispondente al
lampeggiatore danneggiato.
Sfilare il gruppo del lampeggiatore
e staccarlo dal connettore elettri-
co. Collegare il nuovo lampeggia-
tore e riposizionarlo sul supporto.
Avvitare il dado
B
.
A
B
REPLACING THE INDICATORS
The indicators contain an LED. In
case of malfunction, replace the
whole indicator by following these
steps:
Front indicators
Release the front fairing as described
on page 62.
Unscrew nut
A
on the inner surface
of the front fairing to release the
broken indicator.
Remove the indicator assembly and
disconnect it from the electrical
connector. Connect the new indi-
cator and replace it on its support.
Screw on nut
A
.
Rear indicators
Unscrew nut
B
under the rear mud-
guard to unfasten the broken indi-
cator.
Remove the indicator assembly and
disconnect it from the electrical
connector. Connect the new indi-
cator and replace it on its support.
Screw on nut
B
.
Summary of Contents for 2009 RE 125 4T ENDURO
Page 1: ......
Page 31: ......
Page 67: ......
Page 103: ......
Page 139: ......
Page 149: ......
Page 209: ......
Page 210: ...WAS IST BEI EINEM NOTFALL ZU TUN 209 6 INHALTSVERZEICHNIS Fehlersuche ...
Page 215: ...Edition May 2009 ...