65
I T A L I A N O
Rinnovamento automatico
La modalità di rinnovamento automatico permette di
equalizzare o bilanciare le celle del blocco batteria
per ripristinarne la massima capacità. I blocchi
batteria devono essere rinnovati settimanalmente
o non appena non garantiscono più lo stesso livello di
funzionamento.
Per rinnovare il blocco batteria, inserirlo nel
caricabatteria come al solito. Lasciare il blocco
batteria nel caricabatteria per almeno 8 ore.
Ritardo dovuto a riscaldamento/
raffreddamento
Quando il caricabatteria rileva che una batteria è
troppo calda o troppo fredda, inizia automaticamente
un Ritardo dovuto a riscaldamento/raffreddamento,
sospendendo la carica fi no al raggiungimento di una
temperatura adeguata della batteria. Il caricabatteria
passa quindi automaticamente alla modalità di carica
della batteria. Questa funzionalità garantisce la
massima vita utile della batteria.
PROTEZIONE DALLA SCARICA COMPLETA
Il blocco batteria è protetto dalla scarica completa
quando è utilizzato con lo strumento.
Importanti istruzioni di sicurezza per tutti
i blocchi batteria
Quando si ordinano blocchi batteria di ricambio,
accertarsi di includere numero di catalogo e tensione.
Vedere la tabella alla fi ne di questo manuale per la
compatibilità tra caricabatteria e blocchi batteria.
Il blocco batteria non è completamente carico
appena estratto dalla confezione. Prima di usare il
blocco batteria e caricabatteria, leggere le istruzioni
di sicurezza che seguono. Quindi, seguire il
procedimento di carica indicato.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI
•
Non caricare o utilizzare le batterie in
atmosfere esplosive, ad esempio in presenza di
liquidi, gas o polveri infi ammabili.
L’inserimento
o l’estrazione della batteria dal caricabatteria può
incendiare le polveri o i gas.
•
Caricare i blocchi batteria solo nei caricabatteria
Berner.
•
NON bagnare
o immergere in acqua o altri liquidi.
•
Non immagazzinare o usare lo strumento e il
blocco batteria in luoghi dove la temperatura
può raggiungere o superare i 40 ° C (105 °F)
(come in capannoni o edifi ci in metallo durante
l’estate).
PERICOLO:
pericolo di folgorazione. Non
tentare mai di aprire il blocco batteria, per
nessun motivo. Se l’involucro del blocco
batteria è incrinato o danneggiato, non
inserirlo nel caricabatteria. Pericolo di
scosse elettriche o folgorazioni. Consegnare
i blocchi batteria danneggiati ai centri di
assistenza per il loro riciclaggio.
AVVERTENZA:
non tentare mai di aprire
un blocco batteria, per nessun motivo.
Se l’involucro del blocco batteria è
incrinato o danneggiato, non inserirlo nel
caricabatteria. Non schiacciare, far cadere
o danneggiare il blocco batteria. Non usare
un blocco batteria o un caricabatteria che
hanno subito urti violenti, sono caduti, sono
stati schiacciati o sono stati in qualsiasi
modo danneggiati (ad es. bucati con un
chiodo, colpiti con un martello, calpestati).
Consegnare i blocchi batteria danneggiati ai
centri di assistenza per il loro riciclaggio.
ATTENZIONE: quando non si usa lo
strumento, collocarlo su un fi anco su una
superfi cie stabile dove non possa fare
inciampare o cadere.
Alcuni strumenti con
grandi blocchi batteria sono in grado restare
dritti se posti sul blocco batteria stesso, ma
possono facilmente rovesciarsi.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER
LE BATTERIE AL NICHEL-CADMIO (NiCd) O AL
NICHEL-IDRURO METALLICO (NiMH)
•
Non incenerire il blocco batteria anche se è
gravemente danneggiato o completamente
usurato.
Il blocco batteria può esplodere tra le
fi amme.
•
In condizioni estreme di uso o temperatura,
può verifi carsi una piccola perdita di liquido
dalle celle del blocco batteria.
Questo non è
segno di guasto. Tuttavia, se il sigillo esterno è
rotto:
a. e il liquido della batteria entra in contatto con
la pelle, lavare immediatamente con acqua e
sapone per diversi minuti.
b. se il liquido della batteria viene a contatto con
gli occhi, lavarli con acqua pulita per almeno
10 minuti e rivolgersi immediatamente a un
medico. (
Nota per il medico:
il liquido è una
soluzione di idrossido di potassio al 25-35%).
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER IONI
DI LITIO (LI-ION)
•
Non incenerire il blocco batteria anche se è
gravemente danneggiato o completamente
Summary of Contents for BACSS-18V
Page 3: ...3 Figure 1 Figure 2...
Page 4: ...4 Figure 3 Figure 4 Figure 5...
Page 125: ...125 E RCD RCD 3 off on 4 on off...
Page 126: ...126 E 5 6 ON OFF...
Page 127: ...127 E 2009 XX XX 1495 57546 230 volt Berner Berner...
Page 129: ...129 E Berner 40 C 105 F NICD NIMH 10 25 35 LI ION 15...
Page 132: ...132 E 5 1 k 2 d 3 on off 1 a b 1 b 2 a 3 ON OFF 1 2 1...
Page 133: ...133 E 2 3 Berner...
Page 179: ...179 e 4 a e 5 a...
Page 180: ...180 6 a 2009 XX XX 1495 57546...
Page 182: ...182 3 8 40 C NiCd NiMH...
Page 183: ...183 a 10 25 35 LI ION 15 2 1 2 1 BACSS 18V 18 V 1 2 5...
Page 185: ...185 3 4 1 c 2 4 3 c 4 5 1 k 2 d 3 1 b 1 b 2 a 3...
Page 186: ...186 1 2 1 2 3 Berner...
Page 187: ...187 Berner Berner Berner Berner NiCd NiMH Li Ion 36...
Page 211: ...211 RCD RCD 3 a 4 a...
Page 212: ...212 5 a 6 a...
Page 213: ...213 2009 XX XX 1495 57546...
Page 214: ...214 230 Berner Berner 230...
Page 215: ...215 1495 NiCd NiMH Berner 7 2 18 230 1 h 2 3 8 Berner 40 C...
Page 216: ...216 NiCd NiMH 10 25 35 LI ION 15 2 1 2...
Page 217: ...217 1 BACSS 18V 18 1 2 5 Berner 4 C 40 C Li Ion BACSS 18V 1 1 2 NiCd 1 1 1 1 1 BACSS 18V...
Page 218: ...218 BACSS 18V a b c d e f g h Berner EN 60335 Berner 1 2 30 Berner 1 2 f 3 4 1 2 j 4 3 4...
Page 219: ...219 5 1 k 2 d 3 1 b 1 b 2 3 1 2 1 2...
Page 220: ...220 3 Berner...
Page 221: ...221 Berner Berner Berner Berner Berner Berner 36 Berner...