161
Č E S K Y
Důležité bezpečnostní pokyny pro
všechny baterie
Při objednávání náhradních baterií se ujistěte, zda jste
do objednávky napsali katalogové číslo baterie a také
její napájecí napětí. Porovnejte informace uvedené
v tabulce na konci tohoto návodu, abyste se ujistili
o kompatibilitě nabíječek a baterií.
Po vyjmutí z obalu není baterie zcela nabitá. Před
použitím baterie a nabíječky si přečtěte níže uvedené
bezpečnostní pokyny. Při nabíjení potom postupujte
podle uvedených pokynů.
PŘEČTĚTE SI VŠECHNY POKYNY
•
Nenabíjejte a nepoužívejte baterii ve výbušném
prostředí, jako jsou například prostory
s výskytem hořlavých kapalin, plynů nebo
prašných látek.
Jiskření při vkládání nebo
vyjímání baterie z nabíječky může způsobit
vznícení prachu nebo výparů.
•
Nabíjejte baterie pouze v nabíječkách Berner.
•
Dbejte na to, aby
NEDOŠLO
k postříkání nebo
ponoření baterie do vody nebo do jiné kapaliny.
•
Neskladujte a nepoužívejte nářadí a baterie na
místech, kde může teplota dosáhnout nebo
překročit 40 °C (jako jsou venkovní domky
nebo kovové budovy v létě).
NEBEZPEČÍ:
Nebezpečí smrtelného zranění
elektrickým proudem. Nikdy se nepokoušejte
z jakéhokoliv důvodu otevřít baterii. Dojde-li
k prasknutí nebo poškození obalu baterie,
nevkládejte tuto baterii do nabíječky. Mohlo
by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Poškozené baterie by měly být vráceny do
autorizovaného servisu, kde bude zajištěna
jejich recyklace.
VAROVÁNÍ:
Nikdy se nepokoušejte
z jakéhokoliv důvodu otevřít baterii. Dojde-li
k prasknutí nebo poškození obalu baterie,
nevkládejte tuto baterii do nabíječky. Dávejte
pozor, aby nedošlo k rozdrcení, pádu nebo
jinému poškození baterie. Nepoužívejte
baterii nebo nabíječku, došlo-li k prudkému
nárazu, pádu, přetížení nebo poškození
těchto výrobků jiným způsobem (například
propíchnutí hřebíkem, náraz kladivem,
rozšlápnutí atd.). Poškozené baterie by měly
být vráceny do autorizovaného servisu, kde
bude zajištěna jejich recyklace.
UPOZORNĚNÍ: Není-li nářadí používáno,
při odkládání postavte nářadí na stabilní
povrch tak, aby nemohlo dojít k jeho pádu.
Některá nářadí s rozměrnou baterií zůstanou
na takové baterii stát ve vzpřímené poloze,
ale snadno může dojít k jejich převržení.
SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO
BATERIE TYPU NiCd NEBO NiMH
•
Nespalujte baterie, i když jsou značně
poškozeny nebo zcela opotřebovány.
Baterie
může v ohni explodovat.
•
Při extrémním namáhání nebo při vysokých
teplotách může docházet k malým únikům
kapaliny z baterie.
To není známkou poruchy.
Dojde-li ovšem k poškození vnějšího obalu baterie:
a. a dojde-li k potřísnění vaší pokožky kapalinou
z baterie, ihned zasažené místo několik minut
omývejte mýdlem a vodou.
b. a kapalina z baterie se dostane do vašich
očí, okamžitě je začněte vyplachovat čistou
vodou po dobu minimálně 10 minut a ihned
vyhledejte lékařskou pomoc. (
Poznámka pro
lékaře:
Kapalina je 25 - 35 % roztok hydroxidu
draselného.)
SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO
BATERIE TYPU Li-Ion
•
Nespalujte baterie, i když jsou značně
poškozeny nebo zcela opotřebovány.
Baterie
může v ohni explodovat. Při spalování baterií
typu Li-Ion dochází k vytváření toxických výparů
a uvolňování částeček materiálů.
•
Dostane-li se obsah baterie na pokožku, ihned
zasažené místo omyjte mýdlem a vodou.
Dostane-li se vám kapalina z baterie do očí,
vyplachujte otevřené oči vodou zhruba 15 minut
nebo po dobu, dokud podráždění neustane. Je-li
nutné lékařské ošetření, elektrolytem baterie je
směs tekutých organických uhličitanů a solí lithia.
•
Otevřené články baterie uvolňují látky
způsobující podráždění dýchacích cest.
Zajistěte přísun čerstvého vzduchu. Přetrvávají-li
uvedené symptomy, vyhledejte lékařské ošetření.
VAROVÁNÍ:
Riziko popálení. Je-li kapalina
baterie vystavena jiskření nebo otevřenému
plamenu, může dojít k jejímu vznícení.
Krytka baterie (obr. 2)
Ochranná krytka baterie je určena pro zakrytí kontaktů
baterie vyjmuté z nářadí. Není-li ochranná krytka
řádně nasazena na baterii, kovové předměty mohou
způsobit zkratování kontaktů baterie, což vytváří riziko
způsobení požáru a poškození baterie.
Summary of Contents for BACSS-18V
Page 3: ...3 Figure 1 Figure 2...
Page 4: ...4 Figure 3 Figure 4 Figure 5...
Page 125: ...125 E RCD RCD 3 off on 4 on off...
Page 126: ...126 E 5 6 ON OFF...
Page 127: ...127 E 2009 XX XX 1495 57546 230 volt Berner Berner...
Page 129: ...129 E Berner 40 C 105 F NICD NIMH 10 25 35 LI ION 15...
Page 132: ...132 E 5 1 k 2 d 3 on off 1 a b 1 b 2 a 3 ON OFF 1 2 1...
Page 133: ...133 E 2 3 Berner...
Page 179: ...179 e 4 a e 5 a...
Page 180: ...180 6 a 2009 XX XX 1495 57546...
Page 182: ...182 3 8 40 C NiCd NiMH...
Page 183: ...183 a 10 25 35 LI ION 15 2 1 2 1 BACSS 18V 18 V 1 2 5...
Page 185: ...185 3 4 1 c 2 4 3 c 4 5 1 k 2 d 3 1 b 1 b 2 a 3...
Page 186: ...186 1 2 1 2 3 Berner...
Page 187: ...187 Berner Berner Berner Berner NiCd NiMH Li Ion 36...
Page 211: ...211 RCD RCD 3 a 4 a...
Page 212: ...212 5 a 6 a...
Page 213: ...213 2009 XX XX 1495 57546...
Page 214: ...214 230 Berner Berner 230...
Page 215: ...215 1495 NiCd NiMH Berner 7 2 18 230 1 h 2 3 8 Berner 40 C...
Page 216: ...216 NiCd NiMH 10 25 35 LI ION 15 2 1 2...
Page 217: ...217 1 BACSS 18V 18 1 2 5 Berner 4 C 40 C Li Ion BACSS 18V 1 1 2 NiCd 1 1 1 1 1 BACSS 18V...
Page 218: ...218 BACSS 18V a b c d e f g h Berner EN 60335 Berner 1 2 30 Berner 1 2 f 3 4 1 2 j 4 3 4...
Page 219: ...219 5 1 k 2 d 3 1 b 1 b 2 3 1 2 1 2...
Page 220: ...220 3 Berner...
Page 221: ...221 Berner Berner Berner Berner Berner Berner 36 Berner...