
170
M A G Y A R
•
Az akkumulátortöltőt csak Berner újratölthető
akkumulátorok töltésére használja.
Bármely
ettől eltérő használat tüzet, áramütést vagy halálos
áramütést okozhat.
•
Ne tegye ki a töltőt esővel vagy hóval való
érintkezésnek.
•
A csatlakozódugasznál fogva (nem
a vezetéknél) húzza ki a töltőt.
Ez csökkenti az
elektromos dugasz és vezeték károsodását.
•
Bizonyosodjon meg, hogy a vezeték megfelelő
helyen van, nem lépnek rá, nem buknak fel
benne, ill. más módon nem károsodhat.
•
Ne használjon hosszabbító kábelt, kivéve,
ha másképpen nem megoldható.
A helytelen
hosszabbító kábel használata tüzet, áramütést
vagy halálos áramütést okozhat.
•
Ne tegyen semmilyen tárgyat a töltőre,
ne helyezze a töltőt puha felületre, amely
elzárhatja a szellőző nyílásokat és túlzott belső
hőmérsékletet okozhat.
Helyezze a töltőt távol
mindenféle meleg forrástól. A töltő a tetején és
a burkolat alján található nyílásokon keresztül
szellőzik.
•
Ne működtesse a töltőt, ha a kábel vagy
a csatlakozódugasz sérült –
azonnal javíttassa
meg.
•
Ne használja a töltőt, ha leejtették vagy más
módon rongálódott.
Javíttassa meg egy Berner
szakszervizben.
•
Ne szerelje szét a töltőt; vigye hivatalos
szervizbe, ha szerviz vagy javítás szükséges.
A helytelen összeszerelés elektromos áramütést,
halálos áramütést vagy tüzet okozhat.
•
Mindig húzza ki az áramforrásból, mielőtt
tisztítaná. Ez csökkenti az elektromos áramütés
veszélyét.
Az akkumulátor csomag, töltőből való
eltávolítása nem csökkenti a kockázatot.
•
SOHA NE
próbáljon meg kettő töltőt összekötni.
•
A töltőt úgy tervezték, hogy 230 V-os
„háztartási” elektromos áramról működjön.
Ne próbálja meg más feszültségen működtetni
azt.
Ez nem vonatkozik a gépjárműről működtetett
töltésre.
ŐRIZZE MEG A KEZELÉSI UTASÍTÁST.
Akkumulátortöltő
Az 1495 jelzésű akkumulátortöltő a 7.2 - 18 V közötti
feszültségtartományba tartozó Berner gyártmányú
NiCd és NiMH akkumulátorok töltésére alkalmas.
A 57546 típusú töltő 7,2 - 18 V feszültségű Berner
NiCd, NiMH és Li-Ion akkumulátorokhoz használható.
Ezeket a töltőket nem kell beállítani; úgy alakítottuk
ki őket, hogy a lehető legegyszerűbben lehessen
használni őket.
Töltési eljárás
VESZÉLY:
Halálos áramütés veszélye. A töltési
termináloknál 230 V feszültség található. Ne
vizsgálja áramot vezető tárgyakkal. Áramütés
és halálos áramütés veszélye.
1. Csatlakoztassa a töltőt (h) a megfelelő
csatlakozódugaszba, mielőtt behelyezné az akkut.
2. Tegye bele az akkumulátor csomagot a töltőbe.
A piros töltési lámpa folyamatosan villogni fog,
jelezvén, hogy a töltési folyamat megkezdődött.
3. A töltési folyamat befejezését a piros lámpa
folyamatos világítása jelzi. A csomag teljesen
feltöltődött és használható vagy a töltőben is
maradhat.
A töltési folyamat
A töltés állapota
Töltés
– – – – – –
Teljesen feltöltve
–––––––––––
Forró /hideg késleltetés
––– – ––– –
Cserélje ki az akkut
•••••••••••
Hiba
•• •• •• ••
Automatikus frissítés
Az automatikus frissítési üzemmód kiegyenlíti az
egyes cellákat az akkuban annak csúcsteljesítménye
érdekében. Az akkumulátorokat hetente tanácsolt
frissíteni, vagy ha az már nem végzi el az azonos
munkamennyiséget, melyet korábban elvégzett
ugyanolyan töltéssel.
Az akku csomag frissítéséhez tegye azt a töltőbe
a megszokott módon. Hagyja az akkut a töltőben
legalább 8 óráig.
Forró/hideg akku csomag késleltetés
Ha a töltő észleli, hogy az akkumulátor túl forró vagy
túl hideg, automatikusan megkezdi a Forró /hideg
csomagkésleltetést, felfüggeszti az akku töltését
mindaddig, amíg az akku el nem éri a töltéshez
szükséges megfelelő hőmérsékletet. A töltő
automatikusan átkapcsol töltő üzemmódba. Ez
a tulajdonság biztosítja az akku maximális élethosszát.
KISÜLÉS VÉDELEM
Az akkumulátor csomag kisülés védelemmel
rendelkezik a gépben történő használatkor.
Summary of Contents for BACSS-18V
Page 3: ...3 Figure 1 Figure 2...
Page 4: ...4 Figure 3 Figure 4 Figure 5...
Page 125: ...125 E RCD RCD 3 off on 4 on off...
Page 126: ...126 E 5 6 ON OFF...
Page 127: ...127 E 2009 XX XX 1495 57546 230 volt Berner Berner...
Page 129: ...129 E Berner 40 C 105 F NICD NIMH 10 25 35 LI ION 15...
Page 132: ...132 E 5 1 k 2 d 3 on off 1 a b 1 b 2 a 3 ON OFF 1 2 1...
Page 133: ...133 E 2 3 Berner...
Page 179: ...179 e 4 a e 5 a...
Page 180: ...180 6 a 2009 XX XX 1495 57546...
Page 182: ...182 3 8 40 C NiCd NiMH...
Page 183: ...183 a 10 25 35 LI ION 15 2 1 2 1 BACSS 18V 18 V 1 2 5...
Page 185: ...185 3 4 1 c 2 4 3 c 4 5 1 k 2 d 3 1 b 1 b 2 a 3...
Page 186: ...186 1 2 1 2 3 Berner...
Page 187: ...187 Berner Berner Berner Berner NiCd NiMH Li Ion 36...
Page 211: ...211 RCD RCD 3 a 4 a...
Page 212: ...212 5 a 6 a...
Page 213: ...213 2009 XX XX 1495 57546...
Page 214: ...214 230 Berner Berner 230...
Page 215: ...215 1495 NiCd NiMH Berner 7 2 18 230 1 h 2 3 8 Berner 40 C...
Page 216: ...216 NiCd NiMH 10 25 35 LI ION 15 2 1 2...
Page 217: ...217 1 BACSS 18V 18 1 2 5 Berner 4 C 40 C Li Ion BACSS 18V 1 1 2 NiCd 1 1 1 1 1 BACSS 18V...
Page 218: ...218 BACSS 18V a b c d e f g h Berner EN 60335 Berner 1 2 30 Berner 1 2 f 3 4 1 2 j 4 3 4...
Page 219: ...219 5 1 k 2 d 3 1 b 1 b 2 3 1 2 1 2...
Page 220: ...220 3 Berner...
Page 221: ...221 Berner Berner Berner Berner Berner Berner 36 Berner...