
219
Р У С С К И Й Я З Ы К
Настройка регулируемого опорного
башмака пилы (рис. 5)
С целью ограничения у пропила и увеличения
срока службы пильного полотна в изделии
предусмотрена возможность регулировки
башмака пилы.
1. Нажать и удерживать кнопку освобождения
башмака (k).
2. перевести по направляющей башмак пилы (d),
установив его в одно из трех положений.
3. Отпустить кнопку освобождения башмака.
Инструкция по применению
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
:
•
Соблюдайте инструкции по мерам
безопасности и все применимые
нормативы.
•
Убедитесь, что распиливаемый
материал надежно закреплен
•
При работе инструмент следует
прижимать с легким усилием, не
создавая боковых прижимных усилий
на пильное полотно. При наличии
возможности, во время распиливания
башмак пилы должен прижиматься
к заготовке. Это позволяет
предотвратить повреждение
полотна а также «рыскание»
и вибрации инструмента.
•
Избегайте создания чрезмерных
нагрузок (на полотно).
•
Перед началом резки дайте полотну
поработать «вхолостую».
ВНИМАНИЕ: ВСЕГДА надевайте
противопылевой респиратор.
Вдыхание пыли может привести
к нарушению функций дыхания и,
возможно, к развитию заболеваний.
Перед началом работы убедитесь, что ваш
аккумулятор (полностью) заряжен.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
:
Перед
установкой и снятием рабочей
оснастки, а также перед выполнением
регулировок или при выполнении
ремонтов, выключите инструмент
и отсоедините аккумулятор.
В периоды, когда инструмент не
используется и находится на хранении,
спусковой выключатель должен быть
заблокирован.
ВНИМАНИЕ: Всегда используйте
средства индивидуальной защиты
слуха.
В некоторых условиях и во
время использования шум данного
инструмента может стать причиной
нарушения слуха.
Включение и выключение (рис. 1)
В целях безопасности, переключатель
с функцией регулирования скорости (а) оснащен
блокировочной кнопкой (b).
1. Для разблокирования инструмента нажмите
блокировочную кнопку (b).
2. Для
включения инструмента, нажмите
переключатель с функцией регулирования
скорости (а). Рабочая скорость инструмента
определяется усилием с которым
осуществляется нажатие на переключатель
с функцией регулирования скорости.
3. Для остановки инструмента, отпустить
переключатель.
ВНИМАНИЕ:
Не включайте и не
выключайте инструмент в моменты,
когда пильное полотно касается
заготовки или иного материала.
Отрезание древесины
• Надежно зафиксировать заготовку
и вытащить из нее все гвозди
и металлические предметы.
• Удерживая инструмент обеим руками,
произвести отпиливание, плотно прижимая
опорный башмак к заготовке/детали.
Выполнение вреза
1. Разместить башмак пилы на распиливаемой
детали таким образом, чтобы полотно
располагалось под требуемым углом для
выполнения врезки.
2. Включить инструмент и медленно подать
полотно. Следить за тем, чтобы башмак пилы
постоянно находился в соприкосновении
с заготовкой.
Прорезание пазов
1. Замерить и отметить требуемый паз.
2. Работая
узким пильным полотном установить
нижнюю часть башмака пилы на заготовке
и убедиться, что полотно расположено на
линии пропила. При необходимости, например
при работе в ограниченном пространстве,
в качестве указателя направления пропила
использовать внешнюю кромку башмака
пилы.
Summary of Contents for BACSS-18V
Page 3: ...3 Figure 1 Figure 2...
Page 4: ...4 Figure 3 Figure 4 Figure 5...
Page 125: ...125 E RCD RCD 3 off on 4 on off...
Page 126: ...126 E 5 6 ON OFF...
Page 127: ...127 E 2009 XX XX 1495 57546 230 volt Berner Berner...
Page 129: ...129 E Berner 40 C 105 F NICD NIMH 10 25 35 LI ION 15...
Page 132: ...132 E 5 1 k 2 d 3 on off 1 a b 1 b 2 a 3 ON OFF 1 2 1...
Page 133: ...133 E 2 3 Berner...
Page 179: ...179 e 4 a e 5 a...
Page 180: ...180 6 a 2009 XX XX 1495 57546...
Page 182: ...182 3 8 40 C NiCd NiMH...
Page 183: ...183 a 10 25 35 LI ION 15 2 1 2 1 BACSS 18V 18 V 1 2 5...
Page 185: ...185 3 4 1 c 2 4 3 c 4 5 1 k 2 d 3 1 b 1 b 2 a 3...
Page 186: ...186 1 2 1 2 3 Berner...
Page 187: ...187 Berner Berner Berner Berner NiCd NiMH Li Ion 36...
Page 211: ...211 RCD RCD 3 a 4 a...
Page 212: ...212 5 a 6 a...
Page 213: ...213 2009 XX XX 1495 57546...
Page 214: ...214 230 Berner Berner 230...
Page 215: ...215 1495 NiCd NiMH Berner 7 2 18 230 1 h 2 3 8 Berner 40 C...
Page 216: ...216 NiCd NiMH 10 25 35 LI ION 15 2 1 2...
Page 217: ...217 1 BACSS 18V 18 1 2 5 Berner 4 C 40 C Li Ion BACSS 18V 1 1 2 NiCd 1 1 1 1 1 BACSS 18V...
Page 218: ...218 BACSS 18V a b c d e f g h Berner EN 60335 Berner 1 2 30 Berner 1 2 f 3 4 1 2 j 4 3 4...
Page 219: ...219 5 1 k 2 d 3 1 b 1 b 2 3 1 2 1 2...
Page 220: ...220 3 Berner...
Page 221: ...221 Berner Berner Berner Berner Berner Berner 36 Berner...