
64
I T A L I A N O
tra cui, ma non solo, pagliette di ferro,
carta in alluminio o accumuli di particelle
metalliche, devono essere tenuti lontani
dai vani del caricabatteria. Scollegare
sempre il caricabatteria dall’alimentazione
quando il blocco batteria non è inserito nel
vano. Scollegare il caricabatteria prima di
effettuarne la pulizia.
•
NON tentare di caricare il blocco batteria con
caricabatteria diversi da quelli descritti nel
presente manuale.
Il caricabatteria e il blocco
batteria sono appositamente progettati per l’uso
congiunto.
•
Questi caricabatteria non vanno destinati ad
usi diversi dalla carica delle batterie ricaricabili
Berner.
Qualsiasi altro utilizzo può provocare il
pericolo di incendi, scosse elettriche o folgorazioni.
•
Non esporre il caricabatteria a pioggia o neve.
•
Per scollegare il caricabatteria, tirare la spina,
anziché il cavo.
In questo modo si riduce il rischio
di danni alla spina elettrica e al cavo.
•
Assicurarsi che il cavo si trovi in una posizione
in cui non possa essere calpestato, in cui
si possa inciampare, o comunque essere
altrimenti soggetto a danni o sollecitazioni.
•
Non utilizzare una prolunga, salvo ove
assolutamente necessario.
L’utilizzo di
una prolunga di tipo improprio può dare
luogo a pericolo di incendi, scosse elettriche
o folgorazioni.
•
Non posizionare alcun oggetto sopra il
caricabatteria o posizionare il caricabatteria
su una superfi cie morbida, che può ostruire
le aperture di ventilazione e provocare un
surriscaldamento interno.
Posizionare il
caricabatteria lontano da qualsiasi fonte di calore.
Il caricabatteria è ventilato attraverso aperture che
si trovano in cima e in fondo all’involucro.
•
Non utilizzare il caricabatteria se la spina
o il cavo sono danneggiati;
procedere
immediatamente alla loro sostituzione.
•
Non utilizzare il caricabatteria se ha subito
urti violenti, è caduto o è stato danneggiato in
altro modo.
Consegnarlo ad un centro assistenza
autorizzato.
•
Quando occorre eseguire operazioni di
manutenzione o riparazione, non smontare il
caricabatteria; consegnarlo ad un centro di
assistenza autorizzato.
Un errore nel rimontaggio
può provocare il pericolo di scosse elettriche,
folgorazioni o incendi.
•
Scollegare il caricabatteria dalla presa prima
di cercare di pulirlo con qualunque metodo.
In questo modo è possibile ridurre il pericolo
di scosse elettriche.
La rimozione del blocco
batteria non riduce tale rischio.
•
Non provare MAI
a collegare insieme 2
caricabatteria.
•
Il caricabatteria è progettato per funzionare con
l’alimentazione della rete elettrica domestica
a 230 V. Non provare ad usarlo con un’altra
tensione di alimentazione.
Questo non vale per
i caricabatteria per autoveicoli.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Caricabatteria
Il caricabatteria 1495 è in grado di caricare le batterie
ricaricabili Berner al nickel-cadmio e nickel-metallo
idruro entro un intervallo compreso tra 7,2 e 18 V.
Il caricabatteria 57546 è compatibile con batterie da
7,2 – 18 V NiCd, NiMH o Li-Ion.
Questi caricabatteria non richiedono regolazioni e
sono progettati affi nché il loro uso sia il più facile
possibile.
Procedura di carica
PERICOLO:
rischio di folgorazione.
230 volt sui terminali di carica. Non testare
con oggetti conduttori. Pericolo di scosse
elettriche o folgorazioni.
1. Collegare il caricabatteria (i) a una presa di
corrente adeguata prima di inserire il blocco
batteria.
2. Inserire il blocco batteria nel caricabatteria. La
spia rossa (di carica) lampeggia in modo continuo
per indicare che è iniziato il ciclo di caricamento.
3. Il completamento della ricarica è indicato da una
spia rossa ACCESA in modo fi sso. Il blocco è
completamente carico e può essere utilizzato in
questo momento o lasciato nel caricabatteria.
Procedimento di carica
Fare riferimento alla tabella seguente per verifi care il
livello di carica del blocco batteria.
Livello di carica
carica in corso
– – – – – –
completamento carica
–––––––––––
ritardo dovuto a riscaldamento/
raffreddamento
––– – ––– –
sostituire il blocco batteria
•••••••••••
problema
•• •• •• ••
Summary of Contents for BACSS-18V
Page 3: ...3 Figure 1 Figure 2...
Page 4: ...4 Figure 3 Figure 4 Figure 5...
Page 125: ...125 E RCD RCD 3 off on 4 on off...
Page 126: ...126 E 5 6 ON OFF...
Page 127: ...127 E 2009 XX XX 1495 57546 230 volt Berner Berner...
Page 129: ...129 E Berner 40 C 105 F NICD NIMH 10 25 35 LI ION 15...
Page 132: ...132 E 5 1 k 2 d 3 on off 1 a b 1 b 2 a 3 ON OFF 1 2 1...
Page 133: ...133 E 2 3 Berner...
Page 179: ...179 e 4 a e 5 a...
Page 180: ...180 6 a 2009 XX XX 1495 57546...
Page 182: ...182 3 8 40 C NiCd NiMH...
Page 183: ...183 a 10 25 35 LI ION 15 2 1 2 1 BACSS 18V 18 V 1 2 5...
Page 185: ...185 3 4 1 c 2 4 3 c 4 5 1 k 2 d 3 1 b 1 b 2 a 3...
Page 186: ...186 1 2 1 2 3 Berner...
Page 187: ...187 Berner Berner Berner Berner NiCd NiMH Li Ion 36...
Page 211: ...211 RCD RCD 3 a 4 a...
Page 212: ...212 5 a 6 a...
Page 213: ...213 2009 XX XX 1495 57546...
Page 214: ...214 230 Berner Berner 230...
Page 215: ...215 1495 NiCd NiMH Berner 7 2 18 230 1 h 2 3 8 Berner 40 C...
Page 216: ...216 NiCd NiMH 10 25 35 LI ION 15 2 1 2...
Page 217: ...217 1 BACSS 18V 18 1 2 5 Berner 4 C 40 C Li Ion BACSS 18V 1 1 2 NiCd 1 1 1 1 1 BACSS 18V...
Page 218: ...218 BACSS 18V a b c d e f g h Berner EN 60335 Berner 1 2 30 Berner 1 2 f 3 4 1 2 j 4 3 4...
Page 219: ...219 5 1 k 2 d 3 1 b 1 b 2 3 1 2 1 2...
Page 220: ...220 3 Berner...
Page 221: ...221 Berner Berner Berner Berner Berner Berner 36 Berner...