
43
E S P A Ñ O L
1.
Enchufe el cargador (h) en un tomacorriente
apropiado antes de introducir el paquete de
baterías.
2. Introduzca el paquete de baterías en el cargador.
La luz roja (de carga) parpadeará continuamente
para indicar que se ha iniciado el ciclo de carga.
3. Se sabrá que ha terminado la carga cuando el
indicador rojo esté encendido continuamente. El
paquete está totalmente cargado y podrá utilizarse
en este momento o dejarse en el cargador.
Proceso de carga
Consulte la tabla siguiente con referencia al estado de
carga de la batería.
Estado de la carga
cargando
– – – – – –
completamente cargado
–––––––––––
retraso por paquete caliente/frío
––– – ––– –
cambie paquete de baterías
•••••••••••
problema
•• •• •• ••
Actualización automática
El modo de actualización automática equilibrará
o igualará las celdas individuales del paquete de
baterías a su capacidad máxima. Los paquetes de
baterías deben actualizarse semanalmente o cuando
no suministren la misma cantidad de potencia.
Para actualizar su paquete de baterías, colóquelo en
el cargador, como de costumbre. Déjelo allí durante al
menos 8 horas como mínimo.
Retraso por paquete caliente/frío
Cuando el cargador detecta que una batería
está demasiado caliente o demasiado fría, inicia
automáticamente un Retraso por paquete caliente/ frío
y suspende la carga hasta que la batería alcanza la
temperatura adecuada. En ese momento, el cargador
inicia automáticamente el modo de carga del paquete.
Esta función garantiza la máxima duración de la
batería.
PROTECCIÓN CONTRA LAS DESCARGAS
PROFUNDAS
El paquete de baterías está protegido contra
las descargas profundas cuando se utiliza en la
herramienta.
Instrucciones de seguridad importantes
para todos los paquetes de baterías
Cuando solicite paquetes de baterías de repuesto,
asegúrese de incluir el número de catálogo y el voltaje.
Consulte el gráfi co al fi nal del manual para conocer la
compatibilidad entre los cargadores y los paquetes de
baterías.
El paquete de baterías incluido en la caja no está
completamente cargado. Antes de utilizar el paquete
de baterías y el cargador, lea las instrucciones
de seguridad a continuación. Luego, siga los
procedimientos de carga descritos.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
•
No cargue ni use la batería en atmósferas
explosivas, como ambientes en los que haya
polvo, gases o líquidos infl amables.
Colocar
o retirar la batería del cargador puede encender el
polvo o los vapores.
•
Cargue los paquetes de baterías sólo con
cargadores Berner.
•
NO
salpique ni sumerja en agua u otros líquidos.
•
No almacene ni utilice la herramienta y el
paquete de baterías en lugares en los que
la temperatura pueda alcanzar o superar los
40 °C (105 °F) (como debajo de toldos al aire
libre o en construcciones de metal en verano).
PELIGRO:
Riesgo de electrocución. Nunca
intente abrir el paquete de baterías por ningún
motivo. Si la caja del paquete de baterías
está agrietada o dañada, no la introduzca en
el cargador. Puede haber riesgo de descarga
o de electrocución. Los paquetes de baterías
dañados deben devolverse al centro de
mantenimiento para su reciclado.
ADVERTENCIA:
Nunca intente abrir el
paquete de baterías por ningún motivo. Si la
caja del paquete de baterías está agrietada
o dañada, no la introduzca en el cargador.
No aplaste, deje caer ni dañe el paquete de
baterías. No utilice un paquete de baterías
o un cargador que haya recibido un golpe
fuerte, se haya caído, esté agotado o dañado
de alguna forma (por ejemplo, perforado con
un clavo, golpeado con un martillo, pisado).
Los paquetes de baterías dañados deben
devolverse al centro de mantenimiento para
su reciclado.
ATENCIÓN: Cuando no se utilice, coloque
la herramienta de costado en una
superfi cie estable en la que no provocará
tropezones o caídas.
Algunas herramientas
con paquetes de baterías grandes
permanecerán de forma vertical sobre el
paquete de baterías, pero pueden derribarse
fácilmente.
Summary of Contents for BACSS-18V
Page 3: ...3 Figure 1 Figure 2...
Page 4: ...4 Figure 3 Figure 4 Figure 5...
Page 125: ...125 E RCD RCD 3 off on 4 on off...
Page 126: ...126 E 5 6 ON OFF...
Page 127: ...127 E 2009 XX XX 1495 57546 230 volt Berner Berner...
Page 129: ...129 E Berner 40 C 105 F NICD NIMH 10 25 35 LI ION 15...
Page 132: ...132 E 5 1 k 2 d 3 on off 1 a b 1 b 2 a 3 ON OFF 1 2 1...
Page 133: ...133 E 2 3 Berner...
Page 179: ...179 e 4 a e 5 a...
Page 180: ...180 6 a 2009 XX XX 1495 57546...
Page 182: ...182 3 8 40 C NiCd NiMH...
Page 183: ...183 a 10 25 35 LI ION 15 2 1 2 1 BACSS 18V 18 V 1 2 5...
Page 185: ...185 3 4 1 c 2 4 3 c 4 5 1 k 2 d 3 1 b 1 b 2 a 3...
Page 186: ...186 1 2 1 2 3 Berner...
Page 187: ...187 Berner Berner Berner Berner NiCd NiMH Li Ion 36...
Page 211: ...211 RCD RCD 3 a 4 a...
Page 212: ...212 5 a 6 a...
Page 213: ...213 2009 XX XX 1495 57546...
Page 214: ...214 230 Berner Berner 230...
Page 215: ...215 1495 NiCd NiMH Berner 7 2 18 230 1 h 2 3 8 Berner 40 C...
Page 216: ...216 NiCd NiMH 10 25 35 LI ION 15 2 1 2...
Page 217: ...217 1 BACSS 18V 18 1 2 5 Berner 4 C 40 C Li Ion BACSS 18V 1 1 2 NiCd 1 1 1 1 1 BACSS 18V...
Page 218: ...218 BACSS 18V a b c d e f g h Berner EN 60335 Berner 1 2 30 Berner 1 2 f 3 4 1 2 j 4 3 4...
Page 219: ...219 5 1 k 2 d 3 1 b 1 b 2 3 1 2 1 2...
Page 220: ...220 3 Berner...
Page 221: ...221 Berner Berner Berner Berner Berner Berner 36 Berner...