31
F R A N Ç A I S
ATTENTION:
risque de brûlure. Afi n de
réduire le risque de blessures corporelles,
chargez uniquement des batteries
rechargeables Berner. Les autres types de
batteries peuvent exploser et provoquer
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels.
ATTENTION:
dans certaines conditions,
lorsque le chargeur est branché sur le réseau
d’alimentation électrique, les contacts de
charge à découvert à l’intérieur du chargeur
peuvent être court-circuités par un corps
étranger. Les corps étrangers de nature
conductrice tels que, mais sans s’y limiter,
la paille de fer, le papier d’aluminium ou
toute accumulation de particules métalliques
doivent être tenus à l’écart des cavités du
chargeur. Débranchez toujours le chargeur
de la prise secteur lorsqu’il n’y a pas de bloc-
piles dans la cavité. Débranchez le chargeur
avant de procéder à son nettoyage.
•
N’essayez PAS de charger le bloc-piles avec
des chargeurs autres que ceux décrits dans ce
manuel.
Le chargeur et le bloc-piles sont conçus
spécifi quement pour fonctionner ensemble.
•
Ces chargeurs ne sont pas prévus pour des
utilisations autres que le chargement des
batteries Berner rechargeables.
Toute autre
utilisation peut entraîner un risque d’incendie, de
choc électrique ou d’électrocution.
•
N’exposez pas le chargeur à la pluie ou à la
neige.
•
Tirez sur la fi che plutôt que sur le cordon
lorsque vous débranchez le chargeur.
Cette
précaution réduira le risque d’endommager la fi che
et le cordon électriques.
•
Assurez-vous que le cordon soit placé en
lieu sûr pour que personne ne marche ou ne
trébuche dessus, et qu’il ne soit pas sujet
à être endommagé ou soumis à une tension
d’une quelconque autre manière.
•
N’utilisez une rallonge qu’en cas de nécessité
absolue.
L’utilisation d’une rallonge inadéquate
peut entraîner un risque d’incendie, de choc
électrique ou d’électrocution.
•
Ne mettez pas d’objet sur le chargeur, et ne
placez pas le chargeur sur une surface molle
qui pourrait obstruer les fentes d’aération
et provoquer une chaleur interne excessive.
Mettez le chargeur à un endroit éloigné de toute
source de chaleur. La ventilation du chargeur
se fait par les fentes pratiquées dans les parties
supérieures et inférieures du boîtier.
•
Ne faites pas fonctionner le chargeur si la
fi che ou le cordon est endommagé ;
faites-les
remplacer immédiatement.
•
Ne faites pas fonctionner le chargeur s’il a reçu
un choc violent, s’il est tombé, ou s’il a été
autrement endommagé de quelque manière
que ce soit.
Apportez le chargeur à un centre de
réparation agréé.
•
Ne démontez pas le chargeur ; apportez-le à un
centre de réparation agréé lorsqu’un entretien
ou une réparation est nécessaire.
Un chargeur
mal réassemblé peut entraîner un risque de choc
électrique, d’électrocution ou d’incendie.
•
Débranchez le chargeur de la prise secteur
avant de procéder à son nettoyage. Cette
précaution réduira le risque de choc électrique.
Le retrait du bloc-piles ne réduira pas les risques.
•
N’essayez
JAMAIS
de relier 2 chargeurs
ensemble.
•
Le chargeur est conçu pour être alimenté en
courant électrique domestique standard 230
V. N’essayez pas de l’utiliser sous n’importe
quelle autre tension.
Cette directive ne concerne
pas le chargeur véhiculaire.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
Chargeurs
Le chargeur de piles 1495 peut charger des piles
rechargeables Berner NiCd et NiMH de 7,2 à 18 V.
Le chargeur 57546 accepte les blocs-piles NiCd, NiMH
ou Li-Ion de 7,2 à 18 V.
Ces chargeurs ne nécessitent aucun réglage et sont
conçus pour être d’une utilisation aussi facile que
possible.
Processus de charge
DANGER:
risque d’électrocution. Présence
de 230 V dans les terminaux de chargement.
N’effectuez aucun test avec des objets
conducteurs. Risque de choc électrique ou
d’électrocution.
1. Branchez le chargeur (h) sur une prise secteur
adéquate avant d’insérer le bloc-piles.
2. Insérez le bloc-piles dans le chargeur. Le voyant
rouge (de charge) clignote en continu pour indiquer
que le processus de charge a commencé.
3. Lorsque le voyant rouge RESTE ALLUMÉ en
continu, il indique que la charge est terminée. Le
bloc-piles est complètement chargé et peut être
immédiatement utilisé ou laissé dans le chargeur.
Summary of Contents for BACSS-18V
Page 3: ...3 Figure 1 Figure 2...
Page 4: ...4 Figure 3 Figure 4 Figure 5...
Page 125: ...125 E RCD RCD 3 off on 4 on off...
Page 126: ...126 E 5 6 ON OFF...
Page 127: ...127 E 2009 XX XX 1495 57546 230 volt Berner Berner...
Page 129: ...129 E Berner 40 C 105 F NICD NIMH 10 25 35 LI ION 15...
Page 132: ...132 E 5 1 k 2 d 3 on off 1 a b 1 b 2 a 3 ON OFF 1 2 1...
Page 133: ...133 E 2 3 Berner...
Page 179: ...179 e 4 a e 5 a...
Page 180: ...180 6 a 2009 XX XX 1495 57546...
Page 182: ...182 3 8 40 C NiCd NiMH...
Page 183: ...183 a 10 25 35 LI ION 15 2 1 2 1 BACSS 18V 18 V 1 2 5...
Page 185: ...185 3 4 1 c 2 4 3 c 4 5 1 k 2 d 3 1 b 1 b 2 a 3...
Page 186: ...186 1 2 1 2 3 Berner...
Page 187: ...187 Berner Berner Berner Berner NiCd NiMH Li Ion 36...
Page 211: ...211 RCD RCD 3 a 4 a...
Page 212: ...212 5 a 6 a...
Page 213: ...213 2009 XX XX 1495 57546...
Page 214: ...214 230 Berner Berner 230...
Page 215: ...215 1495 NiCd NiMH Berner 7 2 18 230 1 h 2 3 8 Berner 40 C...
Page 216: ...216 NiCd NiMH 10 25 35 LI ION 15 2 1 2...
Page 217: ...217 1 BACSS 18V 18 1 2 5 Berner 4 C 40 C Li Ion BACSS 18V 1 1 2 NiCd 1 1 1 1 1 BACSS 18V...
Page 218: ...218 BACSS 18V a b c d e f g h Berner EN 60335 Berner 1 2 30 Berner 1 2 f 3 4 1 2 j 4 3 4...
Page 219: ...219 5 1 k 2 d 3 1 b 1 b 2 3 1 2 1 2...
Page 220: ...220 3 Berner...
Page 221: ...221 Berner Berner Berner Berner Berner Berner 36 Berner...