Service Manual
Green Bedding Separator eng_deu June 2012
Page 30 of 43
Uhrzeigersinn.
3.
Drehrichtung der Pumpe
ist falsch herum,
Zulaufleitung schwingt
4.
Lange Fasern (Heu; Stroh
etc.) blockieren den
Transport der Flüssigkeit
2.
Vertauschen Sie 2
Phasen der Stromleitung,
so dass die Schnecke
gegen den Uhrzeigersinn
läuft.
3.
Ändern Sie die
Drehrichtung der Pumpe.
4.
Ersetzen Sie das
Schneidmesser im
Schneidwerk der Pumpe.
5.1.2
Below “Normal” Operation
The Separator is running, but both the output of solids
and effluent volume are below of what is normal for the
slurry.
Probable Cause(s)
Suggested Remedies
1.
Pumping rate is too low
–
No overflow in the bypass
line
2.
Too many weights or to
high up
3.
Excessive wear of screen
or auger
4.
Blinding of screen
5.
Auger flights are clogged /
long stringy particles in
the slurry
1.
Check pump and either
adjust pumping rate or
redo chap. 5.1.1 above
2.
Adjust or remove 2
weights
3.
Replace worn out parts
4.
Check screen, pressure
wash
5.
Pressure clean auger;
contact FAN for changes
in inlet box
5.1.2
Durchsatz unter „Normalen“
Betriebsbedingungen
Der Separator läuft, aber sowohl der Austritt an
Feststoffen, als auch an Effluent ist weitaus geringer als
normalerweise bei dem Medium.
Mögliche Ursache(n)
Abhilfemaßnahme(n)
1.
Pumpenkapazität ist zu
gering
– kein Überlauf in
der Bypassleitung
2.
Zu viele Gewichte
aufgelegt bzw. zu große
Anpresskraft
3.
Übermäßiger Verschleiß
an Sieb oder Schnecke
4.
Sieb verstopft;
5.
Schneckengänge
verstopft
1.
Austausch der Pumpe
bzw. regeln Sie die
Pumpenkapazität oder
siehe Kap. 5.1.2
2.
Entfernen Sie 2 Gewichte
oder verringern Sie den
Hebelarm der Gewichte
3.
Ersetzen Sie die
verschlissene Bauteile
4.
Kontrollieren und säubern
Sie das Sieb
5.
Säubern Sie die
Schnecke, kontaktieren
Sie FAN zu möglichen
Änderungen im Einlauf
des Separators
5.1.3
Low Solids Output; Normal Effluent
Liquid
The Separator is running, the effluent volume is normal,
but the solids output is low.
Probable Cause(s)
Suggested Remedies
1.
Solid concentration in
slurry is low
2.
Screen slot size is too big
1.
Return some separated
solids
2.
Replace screen with
smaller size of slots; the
available screen sizes are:
0.1, 0.25, 0.50, 0.75 and
1.0 mm. Expect change in
what is “normal” operation
with change in screen
5.1.3
Geringe Feststoffproduktion; Normaler
Effluentdurchsatz
Der Separator läuft, der Effluentaustrag ist normal, aber
der Feststoffaustrag ist sehr gering.
Mögliche Ursache(n)
Abhilfemaßnahme(n)
1.
Der Feststoffanteil im
Zulauf ist sehr gering
2.
Die Spaltweite des Siebes
ist zu groß
1.
Geben Sie etwas Feststoff
im Zulauf zu.
2.
Bauen Sie ein Sieb mit
kleinerer Spaltweite ein,
die erhältlichen
Siebspaltweiten sind: 0.1,
0.25, 0.50, 0.75 und 1.0
mm. Stellen Sie sich bei
einer Veränderung der
Spaltweite auf eine
Veränderung des
„normalen“
Betriebszustandes ein.
5.1.4
Plug is Hard, Solids are Too Dry
The Separator is running, but the solids are coming out
slowly, too dry, and the plug is hard; amp meter
indicates higher than normal amp draw.
Probable Cause(s)
Suggested Remedies
1.
Too many wights or the
weights are set too high.
2.
Supply or slurry and
1.
Take off some weights ore
place them lower to
release the pressure; High
pressure on the plug could
cause bursting of the
screen.
2.
Check the consistency of
5.1.4
Feststoffpfropfen ist sehr hart; Feststoffe
sind zu trocken
Der Separator läuft, aber der Feststoff tritt sehr trocken
und langsam aus und der Feststoffpfropfen ist sehr hart;
das Amperemeter zeigt höhere Werte an als
normalerweise.
Mögliche Ursache(n)
Abhilfemaßnahme(n)
1.
Zu viele Gewichte bzw.
der Hebelarm und damit
die Anpresskraft des
Ausstoßreglers sind zu
1.
Verringern Sie die Anzahl
der Gewichte bzw. den
Hebelarm; Eine zu große
Anpresskraft kann zur