background image

21

Καθετήρας διαστολής για PTA

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 

Περιγραφή συσκευής

Ο καθετήρας διαστολής για διαδερμική διαυλική αγγειοπλαστική (PTA) 

U

ltraverse

®

 035 

είναι ένας ημιενδοτικός καθετήρας με μπαλόνι, που αποτελείται από έναν καθετήρα πάνω 

από το σύρμα (OTW) με ένα μπαλόνι αγγειοπλαστικής στερεωμένο στο περιφερικό 

άκρο του. Δύο ακτινοσκιεροί δείκτες προσδιορίζουν το μήκος εργασίας του μπαλονιού 

και διευκολύνουν την τοποθέτησή του. Ο καθετήρας διαθέτει, επίσης, ένα ακτινοσκιερό, 

ατραυματικό άκρο. Δακτύλιοι σήμανσης 

G

eo

a

liGn

 προσδιορίζονται επί του άξονα του 

καθετήρα ανά βήματα 1 cm. Σε κάθε βήμα 10 cm. επισημαίνεται η απόσταση από το 

περιφερικό άκρο του μπαλονιού. Μεγαλύτερου πάχους δακτύλιοι υποδεικνύουν το μέσον 

(5 cm.) μεταξύ των αποστάσεων που επισημαίνονται. Οι δακτύλιοι σήμανσης 

G

eo

a

liGn

 

έχουν σχεδιαστεί για να χρησιμοποιούνται ως εργαλείο αναφοράς θέσης. Οι δακτύλιοι 

σήμανσης 

G

eo

a

liGn

 έχουν, επίσης, σχεδιαστεί για να χρησιμοποιούνται ως οδηγός 

για την υποβοήθηση της χωρικής ευθυγράμμισης όταν χρησιμοποιούνται με επικουρική 

θεραπεία που χρησιμοποιεί τους ίδιους δακτύλιους σήμανσης 

G

eo

a

liGn

. Ο καθετήρας 

διαστολής για PTA 

U

ltraverse

®

 035 είναι συμβατός με οδηγά σύρματα 0,035 ιντσών. Το 

εγγύς τμήμα του καθετήρα φέρει θηλυκό ομφαλό luer lock, συνδεδεμένο στον καθετήρα 

με αυλό οδηγού σύρματος και αυλό διόγκωσης. Μαζί με κάθε προϊόν συσκευάζεται και 

ένα προστατευτικό θηκάρι τοποθετημένο πάνω από το μπαλόνι, το οποίο θα πρέπει να 

αφαιρείται πριν από τη χρήση. Στο άκρο του καθετήρα τοποθετείται ένας στυλεός, για 

τη διευκόλυνση της αναδίπλωσης/αναπτύχωσης του μπαλονιού. Παρέχεται, επίσης, 

ένα εργαλείο αναδίπλωσης στον άξονα του καθετήρα. Αυτά τα προϊόντα δεν 

κατασκευάζονται με χρήση φυσικού ελαστικού λάτεξ.

Εικόνα 1

Εικόνα 1α 

 

(Μεγεθυσμένο γράφημα του άξονα του καθετήρα από την Εικόνα 1)

 5 cm 

 10 cm 

 1 cm 

 1 cm 

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 

Οι δακτύλιοι σήμανσης

 

G

eo

a

liGn

 δεν είναι ακτινοσκιεροί και έχουν 

σχεδιαστεί για χρήση εκτός του θηκαριού εισαγωγέα/οδηγού καθετήρα.

Ενδείξεις χρήσης 

Ο καθετήρας διαστολής για PTA 

U

ltraverse

®

 035 PTA προορίζεται για τη διαστολή 

στενώσεων στις περιφερικές αρτηρίες, την αντιμετώπιση αποφρακτικών βλαβών 

των εγγενών ή συνθετικών αρτηριοφλεβικών συριγγίων ή/και την επανέκπτυξη των 

στοιχείων ενδοαυλικού μοσχεύματος στεντ στις λαγόνιες αρτηρίες. Η συσκευή αυτή 

συνιστάται, επίσης, για την εκ των υστέρων διαστολή των διαστελλόμενων με μπαλόνι και 

αυτοεκπτυσσόμενων στεντ στο περιφερικό αγγειακό σύστημα. Ο καθετήρας αυτός δεν 

προορίζεται για χρήση στις στεφανιαίες αρτηρίες.

Αντενδείξεις

 

Καμία γνωστή. 

Προειδοποιήσεις 

1.  Το περιεχόμενο παρέχεται ΣΤΕΙΡΟ με χρήση οξειδίου του αιθυλενίου (ΕΟ). Μη 

πυρετογόνο. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν ο φραγμός αποστείρωσης 

έχει ανοιχτεί ή έχει υποστεί ζημιά. Μην επαναχρησιμοποιείτε, μην 

επανεπεξεργάζεστε και μην επαναποστειρώνετε. 

2.  Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί για μία μόνο χρήση. Η επαναχρησιμοποίηση 

αυτής της ιατρικής συσκευής ενέχει τον κίνδυνο διασταυρούμενης μόλυνσης 

μεταξύ ασθενών, καθώς οι ιατρικές συσκευές – ειδικότερα εκείνες με μακριούς 

και στενούς αυλούς, συνδέσεις ή/και σχισμές μεταξύ των εξαρτημάτων – είναι 

δύσκολο ή αδύνατο να καθαριστούν, από τη στιγμή που σωματικά υγρά ή 

ιστοί με πιθανή πυρετογόνο ή μικροβιακή μόλυνση έχουν έρθει σε επαφή 

με την ιατρική συσκευή για απροσδιόριστη χρονική περίοδο. Τα κατάλοιπα 

βιολογικού υλικού μπορούν να ευνοήσουν την επιμόλυνση της συσκευής 

με πυρετογόνα ή μικροοργανισμούς, η οποία, με τη σειρά της, ενδέχεται να 

οδηγήσει σε λοιμώδεις επιπλοκές. 

3.  Μην επαναποστειρώνετε. Μετά την επαναποστείρωση, η στειρότητα του 

προϊόντος δεν είναι εγγυημένη λόγω της παρουσίας δυνητικής πυρετογόνου 

ή μικροβιακής επιμόλυνσης απροσδιόριστου βαθμού, η οποία ενδέχεται να 

προκαλέσει λοιμώδεις επιπλοκές. Ο καθαρισμός, η επανεπεξεργασία ή/και η 

επαναποστείρωση της παρούσας ιατρικής συσκευής αυξάνει την πιθανότητα 

δυσλειτουργίας της λόγω πιθανών ανεπιθύμητων επιδράσεων στα εξαρτήματα 

που επηρεάζονται από θερμικές ή/και μηχανικές αλλαγές. 

4.  Για τη μείωση της πιθανότητας πρόκλησης βλάβης στα αγγεία, η διάμετρος 

και το μήκος του μπαλονιού μετά τη διόγκωση θα πρέπει να αντιστοιχούν 

κατά προσέγγιση στο μήκος και τη διάμετρο του αγγείου ακριβώς εγγύς και 

περιφερικά της στένωσης. 

5. 

Όταν ο καθετήρας εκτίθεται στο αγγειακό σύστημα, η θέση του μπαλονιού πρέπει 

να επιβεβαιώνεται υπό ακτινοσκοπική παρακολούθηση υψηλής ποιότητας. 

Μην προωθείτε ή αποσύρετε τον καθετήρα, παρά μόνον εάν το μπαλόνι 

έχει αποδιογκωθεί πλήρως. Εάν συναντήσετε αντίσταση κατά το χειρισμό, 

προσδιορίστε την αιτία της αντίστασης προτού προχωρήσετε. Η άσκηση 

υπερβολικής πίεσης στον καθετήρα μπορεί να προκαλέσει θραύση του καθετήρα 

ή του άκρου του, στρέβλωση του καθετήρα ή διαχωρισμό του μπαλονιού.

6.  Μην υπερβαίνετε την ονομαστική πίεση ρήξης (RBP) που συνιστάται για αυτή 

τη συσκευή. Εάν γίνει υπέρβαση της τιμής της RBP, ενδέχεται να προκύψει 

ρήξη του μπαλονιού. Για την αποφυγή της υπερβολικής πίεσης, συνιστάται η 

χρήση μιας συσκευής παρακολούθησης της πίεσης. 

7.  Μετά τη χρήση, το προϊόν αυτό ενδέχεται να αποτελεί βιολογικώς επικίνδυνο 

υλικό. Ο χειρισμός και η απόρριψή του πρέπει να γίνονται σύμφωνα με τις 

αποδεκτές ιατρικές πρακτικές και τους ισχύοντες τοπικούς, πολιτειακούς και 

ομοσπονδιακούς νόμους και κανονισμούς.

Προφυλάξεις

 

1.  Πριν από τη χρήση, επιθεωρήστε προσεκτικά τον καθετήρα για να βεβαιωθείτε 

ότι δεν έχει υποστεί ζημιά κατά τη μεταφορά και ότι το μέγεθος, το σχήμα και 

η κατάστασή του είναι κατάλληλα για τη διαδικασία στην οποία πρόκειται να 

χρησιμοποιηθεί. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν φέρει εμφανή ζημιά.

2.  Ο καθετήρας διαστολής για PTA 

U

ltraverse

®

 035 χρησιμοποιείται μόνο από ιατρούς 

με εμπειρία στην εκτέλεση διαδερμικής διαυλικής αγγειοπλαστικής (PTA). 

3.  Το ελάχιστο αποδεκτό μέγεθος French του θηκαριού εισαγωγέα είναι τυπωμένο στην 

ετικέτα της συσκευασίας. Μην επιχειρήσετε να περάσετε τον καθετήρα για PTA μέσα από 

ένα θηκάρι εισαγωγέα μικρότερου μεγέθους από αυτό που αναγράφεται στην ετικέτα. 

4.  Χρησιμοποιείτε το συνιστώμενο μέσο διόγκωσης του μπαλονιού (25% σκιαγραφικό/ 

75% στείρο διάλυμα φυσιολογικού ορού). Έχει καταδειχθεί ότι μια αναλογία 25%/75% 

σκιαγραφικού/φυσιολογικού ορού αποδίδει ταχύτερους χρόνους διόγκωσης/

αποδιόγκωσης του μπαλονιού. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ αέρα ή άλλο αέριο μέσο για 

τη διόγκωση του μπαλονιού. 

5.  Εάν συναντήσετε αντίσταση κατά την απόσυρση του καθετήρα μέσω του θηκαριού 

εισαγωγέα/ οδηγού καθετήρα μετά την επέμβαση, ελέγξτε εάν έχει παγιδευτεί 

σκιαγραφικό μέσο στο μπαλόνι μέσω ακτινογραφικής απεικόνισης. Εάν υπάρχει 

σκιαγραφικό μέσο, ωθήστε το μπαλόνι ώστε να βγει από το θηκάρι εισαγωγέα/ 

τον οδηγό καθετήρα και, στη συνέχεια, αδειάστε πλήρως το σκιαγραφικό προτού 

προχωρήσετε στην απόσυρση του μπαλονιού. 

6.  Εάν εξακολουθείτε να αισθάνεστε αντίσταση κατά την απόσυρση του καθετήρα μετά 

την επέμβαση, συνιστάται να αφαιρέσετε τον καθετήρα με μπαλόνι και το θηκάρι 

εισαγωγέα/ τον οδηγό καθετήρα ως μια ενιαία μονάδα. 

7.  Διακόψτε τη χρήση του καθετήρα με μπαλόνι εάν ο άξονάς του έχει καμφθεί ή 

συστραφεί. 

8.  Πριν από την επανεισαγωγή διαμέσου του θηκαριού εισαγωγέα/ οδηγού καθετήρα, 

θα πρέπει να καθαρίσετε τον καθετήρα με μια γάζα και να τον εκπλύνετε με στείρο 

φυσιολογικό ορό. 

9.  Η αναδίπλωση του μπαλονιού θα πρέπει να εκτελείται μόνον όταν ο καθετήρας με 

μπαλόνι υποστηρίζεται από οδηγό σύρμα ή στυλεό. 

10. Οι δακτύλιοι σήμανσης 

G

eo

a

liGn

 έχουν σχεδιαστεί για να χρησιμοποιούνται μόνο 

ως πρόσθετο εργαλείο αναφοράς που συνοδεύει την τυπική χειρουργική διαδικασία 

που εκτελείται από επεμβατικό ιατρό. 

Πιθανές ανεπιθύμητες αντιδράσεις 

Στις επιπλοκές που μπορεί να προκύψουν κατά τη διαδικασία περιφερικού 

καθετηριασμού με διαστολή μπαλονιού περιλαμβάνονται: 

• Πρόσθετη επέμβαση 
• Αλλεργική αντίδραση στα φάρμακα ή το σκιαγραφικό μέσο 
• Ανεύρυσμα ή ψευδοανεύρυσμα 
• Αρρυθμίες 
• Εμβολή 
• Αιμάτωμα 
• Αιμορραγία, συμπεριλαμβανομένης της αιμορραγίας στο σημείο της παρακέντησης 
• Υπόταση/ υπέρταση 
• Φλεγμονή 
• Απόφραξη 
• Πόνος ή ευαισθησία 
• Πνευμοθώρακας ή αιμοθώρακας 
• Σηψαιμία/ λοίμωξη 
• Καταπληξία 
• Βραχυπρόθεσμη αιμοδυναμική επιδείνωση 
• Αγγειακό εγκεφαλικό επεισόδιο 

Summary of Contents for Ultraverse 035

Page 1: ...the vessel just proximal and distal to the stenosis 5 When the catheter is exposed to the vascular system the location of the balloon should be confirmed while under high quality fluoroscopic observa...

Page 2: ...not continue to use the balloon catheter if the shaft has been bent or kinked Precaution Prior to re insertion through the introducer sheath guide catheter the balloon should be wiped clean with gauz...

Page 3: ...nts thermiques et ou m caniques 4 Afin de r duire le risque d endommagement du vaisseau le diam tre et la longueur du ballonnet une fois gonfl doivent correspondre peu pr s ceux du vaisseau proximal e...

Page 4: ...du liquide du ballonnet V rifier sous fluoroscopie que le ballonnet est enti rement d gonfl et qu il ne reste aucun produit de contraste dans le ballonnet 5 Tout en maintenant une pression n gative et...

Page 5: ...ES EXPLICITES OU IMPLICITES Y COMPRIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU D AD QUATION UN USAGE PARTICULIER BARD PERIPHERAL VASCULAR NE PEUT EN AUCUN CAS TRE TENU RESPONSA...

Page 6: ...gen anf llig sind versagt 4 Um das Risiko von Gef sch den zu senken sollten Durchmesser und L nge des aufgedehnten Ballons in etwa Durchmesser und L nge des Gef es proximal und distal zur Stenose ents...

Page 7: ...lle befindet und Ballon auf den entsprechenden Druck aufdehnen 4 Die Fl ssigkeit durch Unterdruck vollst ndig aus dem Ballon entfernen Fluoroskopisch best tigen dass der Ballon vollst ndig entleert un...

Page 8: ...ng nicht abgedeckt DIESE EINGESCHR NKTE PRODUKTGEW HRLEISTUNG ERSETZT ALLE BRIGEN AUSDR CKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GEW HRLEISTUNGEN EINSCHLIESSLICH JEDOCH NICHT BESCHR NKT AUF ETWAIGE GEW HRLEIST...

Page 9: ...l vaso in posizione appena prossimale e distale rispetto alla stenosi 5 Quando il catetere si trova all interno del sistema vascolare la sua posizione deve essere verificata sotto osservazione fluoros...

Page 10: ...fluoroscopica che il palloncino sia completamente sgonfio e che al suo interno non vi siano tracce di mezzo di contrasto 5 Mantenendo la pressione negativa e il filo guida in posizione afferrare il c...

Page 11: ...prodotto SALVO QUANTO PREVISTO DALLA LEGISLAZIONE IN VIGORE QUESTA GARANZIA LIMITATA SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE IMPLICITE OD ESPLICITE COMPRESE FRA L ALTRO LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIAB...

Page 12: ...componentes que se ven afectados por los cambios t rmicos y o mec nicos 4 Para reducir las posibilidades de da ar los vasos el di metro y la longitud del bal n inflado deben aproximarse al di metro y...

Page 13: ...bal n Compruebe mediante radioscopia que el bal n est completamente desinflado y que no ha quedado contraste en el bal n 5 Mientras mantiene la presi n negativa y la posici n de la gu a sujete el cat...

Page 14: ...O IMPL CITAS INCLUIDA AUNQUE NO DE FORMA EXCLUSIVA CUALQUIER GARANT A IMPL CITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD CONCRETA BARD PERIPHERAL VASCULAR NO SE RESPONSABILIZAR EN NINGUNA CI...

Page 15: ...e nvloed door thermische en of mechanische veranderingen 4 Om de kans op beschadiging van het vat te verkleinen dienen de diameter en lengte van de opgeblazen ballon de diameter en lengte van het vat...

Page 16: ...er de ballon ten opzichte van de laesie die moet worden gedilateerd zorg ervoor dat de voerdraad zich op zijn plaats bevindt en vul de ballon tot de gewenste druk is bereikt 4 Pas negatieve druk toe o...

Page 17: ...het gevolg zijn van verkeerd gebruik van dit product worden niet gedekt door deze beperkte garantie IN ZOVERRE ALS TOEGESTAAN KRACHTENS DE VAN TOEPASSING ZIJNDE WET VERVANGT DEZE BEPERKTE PRODUCTGARAN...

Page 18: ...a potenciais efeitos adversos nos componentes que s o influenciados por altera es t rmicas e ou mec nicas 4 Para reduzir o potencial de les es nos vasos o di metro e comprimento do bal o insuflado de...

Page 19: ...e insufle o bal o com a press o adequada 4 Aplique press o negativa de modo a esvaziar completamente o fluido do bal o Confirme sob fluoroscopia que o bal o est completamente desinsuflado e que n o r...

Page 20: ...SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPL CITAS INCLUINDO MAS N O SE LIMITANDO A QUAISQUER GARANTIAS IMPL CITAS DE COMERCIALIZA O OU DE ADEQUA O PARA DETERMINADA FINALIDADE A BARD PERIPHE...

Page 21: ...n 1 cm 10 cm 5 cm GeoAlign GeoAlign GeoAlign PTA Ultraverse 035 0 035 luer lock 1 1 1 5 cm 10 cm 1 cm 1 cm GeoAlign PTA Ultraverse 035 PTA 1 2 3 4 5 6 RBP RBP 7 1 2 PTA Ultraverse 035 PTA 3 French PTA...

Page 22: ...er 5 6 15 7 6 8 PTA Ultraverse 035 1 PTA Ultraverse 035 2 3 4 5 GeoAlign PTA 2 1 cm 1 cm 49 1 2 3 PTA Ultraverse 035 PTA Ultraverse 035 GeoAlign PTA Ultraverse 035 1 2 3 PTA GeoAlign PTA 3 3 4 PTA Ult...

Page 23: ...23 Bard Peripheral Vascular Bard Peripheral Vascular H BARD PERIPHERAL VASCULAR 36 Bard Peripheral Vascular...

Page 24: ...befinder sig umiddelbart proksimalt og distalt for stenosen 5 N r kateteret er i kontakt med det vaskul re system skal placeringen af ballonen bekr ftes under fluoroskopisk observation af h j kvalitet...

Page 25: ...ition opretholdes gribes der om ballonkateteret lige uden for indf ringshylsteret ledekateteret og det t mte dilatationskateter tilbagetr kkes over wiren gennem indf ringshylsteret ledekateteret Brug...

Page 26: ...UDTRYKTE SOM UNDERFORST EDE HERUNDER MEN IKKE BEGR NSET TIL UNDERFORST EDE GARANTIER FOR SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORM L BARD PERIPHERAL VASCULAR ER UNDER INGEN OMST NDIGHEDER ANSVARL...

Page 27: ...sken f r k rlskador ska ballongens uppbl sta diameter och l ngd motsvara k rlets diameter och l ngd strax proximalt och distalt om stenosen 5 N r katetern r exponerad f r k rlsystemet ska ballongens p...

Page 28: ...darens position ta tag i ballongkatetern strax utanf r inf ringshylsan ledarkatetern och dra samtidigt ut den t mda dilatationskatetern ver ledaren via inf ringshylsan ledarkatetern Anv nd en f rsikti...

Page 29: ...A INKLUSIVE MEN EJ BEGR NSAT TILL ALLA UNDERF RST DDA GARANTIER AVSEENDE S LJBARHET ELLER L MPLIGHET F R ETT VISST SYFTE UNDER INGA OMST NDIGHETER SKA BARD PERIPHERAL VASCULAR H LLAS ANSVARIGT F R N G...

Page 30: ...verisuonen halkaisijaa ja pituutta heti stenoosikohdan proksimaali ja distaalip ss 5 Kun katetri on verisuonistossa pallon sijainti tulee varmistaa korkealaatuisella l pivalaisuseurannalla Katetria ei...

Page 31: ...arotoimi Ennen kuin pallo ty nnet n uudelleen sis nvientiholkin ohjainkatetrin l pi pallo on pyyhitt v puhtaaksi sideharsolla huuhdeltava steriilill keittosuolaliuoksella ja laskostettava huolellisest...

Page 32: ...et proksimalt og distalt for stenosen 5 N r kateteret kommer i kontakt med det vaskul re systemet skal ballongens plassering bekreftes under fluoroskopisk observasjon av h y kvalitet Ikke f r katetere...

Page 33: ...eller knekt Forholdsregel F r ballongen f res inn gjennom innf ringshylsen ledekateteret p nytt m den t rkes med gasbind og skylles med steril saltvannsoppl sning og pakkes forsiktig inn igjen Innpak...

Page 34: ...menty sk adowe 4 rednica i d ugo balonu po nape nieniu powinny w przybli eniu odpowiada rednicy i d ugo ci naczynia tu przed i tu za zw eniem Pozwala to ograniczy ryzyko uszkodzenia naczynia 5 Gdy cew...

Page 35: ...wadnika i nape ni balon do uzyskania w a ciwego poziomu ci nienia 4 Zastosowa podci nienie aby ca kowicie usun p yn z balonu Potwierdzi za pomoc fluoroskopii ca kowite opr nienie balonu oraz upewni si...

Page 36: ...ONE JAK I DOMNIEMANE W TYM MI DZY INNYMI WSZELKIE DOMNIEMANE GWARANCJE PRZYDATNO CI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNO CI DO OKRE LONEGO CELU FIRMA BARD PERIPHERAL VASCULAR NIE B DZIE W ADNYM PRZYPADKU ODPOWIED...

Page 37: ...s hossz t 5 Az rrendszerbe vezetett kat ter eset n ellen rizni kell a ballon elhelyezked s t kiv l min s g r ntgen tvil g t st alkalmazva Ha a ballon nincs teljesen leeresztve ne tolja el re s ne h z...

Page 38: ...liz lja a bevezet h velyt vezet kat tert a behatol si ter leten Opcion lis Referenciaeszk zk nt haszn lja a GeoAlign jelz cs kokat hogy felm rje a PTA dilat ci s kat ter behatol s nak t vols g t 2 bra...

Page 39: ...si vagy fel lvizsg lati d tum s fel lvizsg lati sz m ennek a t j koztat nak az utols oldal n van felt ntetve Amennyiben ezen d tum s a term k felhaszn l si id pontja k z tt eltelt 36 h nap a felhaszn...

Page 40: ...y je katetr zaveden v c vn m syst mu je t eba um st n bal nku potvrdit vysoce kvalitn m fluoroskopick m zobrazen m Neposunujte ani nepovytahujte katetr pokud nen bal nek zcela vypu t n Pokud b hem man...

Page 41: ...n opat en Nepou vejte bal nkov katetr pokud je d k ohnut nebo zlomen Bezpe nostn opat en P ed op tovn m zaveden m skrz zav d c sheath vodic katetr je t eba bal nek ot t g zou do sucha opl chnout jej b...

Page 42: ...n al mama olas l n art r r 4 Damar hasar potansiyelini azaltmak i in balonun i mi ap ve uzunlu u stenozun hemen proksimal ve distalinde damar ap ve uzunlu una yak n olmal d r 5 Kateter vask ler siste...

Page 43: ...n n ekil 2 1 cm 1 cm TAKILAN G VDE 49 CM NTROD SER Balonun Yeniden Tak lmas nlem G vde b k lm veya e ilmi se balon kateteri kullanmaya devam etmeyin nlem ntrod ser k l f k lavuz kateter kullanarak yen...

Page 44: ...gn GeoAlign Ultraverse 035 PTA 035 1 1a 1 5cm 10cm 1cm 1cm GeoAlign Ultraverse 035 PTA 1 EO 2 3 4 5 6 RBP RBP 7 1 2 Ultraverse 035 PTA 3 Fr PTA 4 25 75 25 75 5 X 6 7 8 9 10 GeoAlign 10 ml 035 1 2 3 10...

Page 45: ...traverse 035 PTA Ultraverse 035 PTA GeoAlign Ultraverse 035 PTA 1 2 3 PTA GeoAlign PTA 3 3a 4 Ultraverse 035 PTA 3 1cm 1cm 1cm 1cm 3a 3 1cm 1cm Bard Peripheral Vascular Bard Peripheral Vascular BARD P...

Page 46: ...cm 10cm 5cm GeoAlign GeoAlign GeoAlign Ultraverse 035 PTA 0 035 female luer lock hub 1 1a 1 5cm 10cm 1cm 1cm GeoAlign Ultraverse 035 PTA 1 EO 2 3 4 5 6 RBP RBP 7 1 2 Ultraverse 035 PTA 3 PTA 4 25 75 2...

Page 47: ...TA 2 1cm 1cm G G49CM 1 2 3 Ultraverse 035 PTA GeoAlign Ultraverse 035 PTA Ultraverse 035 PTA 1 2 3 PTA GeoAlign PTA 3 3a 4 Ultraverse 035 PTA 3 1cm 1cm G 1cm 1cm G aG G 3a 3 G 1cm 1cm G Bard Periphera...

Page 48: ...Ultraverse 035 GeoAlign 1 10 5 GeoAlign GeoAlign GeoAlign Ultraverse 035 0 035 1 1 1 5 cm 10 cm 1 cm 1 cm GeoAlign Ultraverse 035 1 2 3 4 5 6 7 1 2 Ultraverse 035 3 4 25 75 25 75 5 6 7 8 9 10 GeoAlig...

Page 49: ...1 2 3 10 25 75 4 5 6 15 7 6 8 Ultraverse 035 1 Ultraverse 035 2 3 4 5 GeoAlign 2 1 cm 1 cm 49 1 2 3 Ultraverse 035 Ultraverse 035 GeoAlign Ultraverse 035 1 2 3 GeoAlign 3 3 4 Ultraverse 035 3 1 cm 1 c...

Page 50: ...50 3 3 1 cm 1 cm Bard Peripheral Vascular Bard Peripheral Vascular BARD PERIPHERAL VASCULAR 36 Bard Peripheral Vascular...

Page 51: ......

Page 52: ......

Page 53: ...ale Nenndruck Pressione nominale Presi n establecida Nominale druk Press o nominal Nominelt tryk Nominellt tryck Nimellispaine Nominelt trykk Ci nienie nominalne N vleges nyom s Jmenovit tlak Nominal...

Page 54: ...terenie Unii Europejskiej Bejegyzett k pviselet az Eur pai K z ss gben Autorizovan z stupce pro Evropskou unii Avrupa Toplulu u Yetkili Temsilcisi Stylet Included Stylet inclus Dorn im Lieferumfang en...

Page 55: ...r og eller registrerede varem rker tilh rende C R Bard Inc eller et tilknyttet selskab Bard Ultraverse och GeoAlign r varum rken och eller inregistrerade varum rken som tillh r C R Bard Inc eller affi...

Page 56: ...est 3rd Street Tempe AZ 85281 USA TEL 1 480 894 9515 1 800 321 4254 FAX 1 480 966 7062 1 800 440 5376 www bardpv com Authorised Representative in the European Community Bard Limited Forest House Tilga...

Reviews: