background image

25

Udstyr til brug

 

• Kontrastmiddel 
• Steril saltvandsopløsning 
• Luerlock-sprøjte/inflationsanordning med manometer (10 ml eller større) 
• Passende indføringshylster/ledekateter og dilatatorsæt 
• 0,035" guidewire
• Valgfrit: Anordning til stabilisering af kateteret 

Klargøring af dilatationskateteret

 

Bemærk: 

Fjern stiletten, inden beskyttelseshylsteret tages af som en del af klargøringen 

til brug.
1.  Tag ballonkateteret ud af emballagen. Kontrollér, at ballonstørrelsen er egnet til 

proceduren, og at det valgte tilbehør passer til kateteret iht. mærkningen.

2.  Fjern stiletten og beskyttelseshylsteret ved at gribe fat i ballonkateteret umiddelbart 

proksimalt for ballonen og forsigtigt gribe om spindlen og beskyttelseshylsteret med 

den anden hånd for at skubbe dem distalt af ballonkateteret. 

3.  Inden brug skal luften i ballonkateteret fjernes. For at lette udtømningen skal man 

vælge en sprøjte eller inflationsanordning med en kapacitet på 10 ml eller derover og 

fylde den ca. halvt med passende balloninflationsmiddel (25 % kontrastmiddel/75 % 

steril saltvandsopløsning). Brug ikke luft eller andre gasformige midler til inflation af 

ballonen.

4.  Tilslut en stophane til hun-luermuffen til balloninflation på dilatationskateteret. 
5.  Tilslut sprøjten til stophanen.
6.   Hold sprøjten med dysen pegende nedad, åbn stophanen og aspirer i ca. 

15 sekunder. Slip stemplet. 

7.   Gentag trin 6 to gange til, eller indtil der ikke længere ses bobler under 

aspirationen (negativt tryk). Når dette er gennemført, fjernes al luft fra sprøjtens/

inflationsanordningens cylinder.

8.   Klargør kateterets wirelumen ved at koble en sprøjte til wirelumenmuffen og 

gennemskylle med steril saltvandsopløsning.

Brug af 

U

ltraverse

®

 035 PTA-dilatationskateteret

 

1.  Anbring den distale spids af 

U

ltraverse

 035 PTA-dilatationskateteret på enden af 

den forudplacerede guidewire, og fremfør spidsen af ballonen til indføringsstedet. 

2.  Fremfør kateteret gennem indføringshylsteret/ledekateteret og over wiren til 

inflationsstedet. Hvis stenosen ikke kan krydses med det ønskede dilatationskateter, 

anvendes der et kateter med mindre diameter til at prædilatere læsionen for at lette 

passagen af et dilatationskateter med en mere passende størrelse.

Bemærk: 

Hvis der benyttes en hydrofil guidewire, skal det sikres, at den hele tiden 

holdes hydreret med sterilt fysiologisk saltvand. 
3.  Placer ballonen i forhold til den læsion, der skal dilateres, sørg for, at guidewiren er 

på plads, og inflater ballonen til det korrekte tryk. 

4.   Påfør negativt tryk for at tømme al væske fuldstændigt ud af ballonen. Kontrollér ved 

brug af fluoroskopi, at ballonen er helt tømt og at der ikke er kontrastmiddel tilbage i 

ballonen. 

5.   Idet det negative tryk og guidewirens position opretholdes, gribes der om 

ballonkateteret lige uden for indføringshylsteret/ledekateteret, og det tømte 

dilatationskateter tilbagetrækkes over wiren gennem indføringshylsteret/ledekateteret. 

Brug af en let bevægelse mod urets retning kan lette fjernelsen af kateteret gennem 

indføringshylsteret/ledekateteret. 

Valgfrit:

 For at sikre, at indføringshylsteret/ledekateteret ikke flytter sig under 

proceduren, kan der anvendes en anordning til stabilisering af kateteret for at stabilisere 

indføringshylsteret/ledekateteret ved adgangsstedet.

Valgfrit:

 Når 

G

eo

a

liGn

-markørbåndene anvendes som referenceværktøj, skal de 

anvendes som en hjælp til at måle, hvor langt PTA-dilatationskateteret er fremført. 

Figur 2

 1 cm 

 1 cm 

SKAFT INDSAT 49 CM

INDFØRINGSANORDNING

 

Genindføring af ballonen 

Forsigtig: 

Ballonkateteret må ikke fortsat anvendes, hvis skaftet er blevet bøjet eller har 

fået knæk. 

Forsigtig: 

Inden genindføring gennem indføringshylsteret/ledekateteret skal ballonen 

tørres ren med gaze, skylles med sterilt fysiologisk saltvand og pakkes omhyggeligt 

ind igen. Genindpakning af ballonen må udelukkende foregå, mens ballonkateteret er 

understøttet med en guidewire eller stilet. 
1.  Sæt ballonkateteret på en guidewire. 
2.  Fremfør ballonkateteret over den forudplacerede guidewire til indføringsstedet og 

gennem indføringshylsteret/ledekateteret. Hvis der mødes modstand, udskiftes det 

tidligere anvendte ballonkateter med et nyt ballonkateter. 

3.  Fortsæt proceduren i henhold til afsnittet "Brug af 

U

ltraverse

®

 035 PTA-

dilatationskateteret" i dette dokument.

Brug af en ekstra ballon vha. 

U

ltraverse

®

 035 PTA-dilatationskateter 

med 

G

eo

a

liGn

™-markørbånd

Når 

U

ltraverse

®

 035 PTA-dilatationskateteret anvendes med en anden samtidig 

behandling:
1.  Sæt det nye ballonkateter på en guidewire.
2.  Fremfør ballonkateteret over den forudplacerede guidewire til indføringsstedet 

og gennem indføringshylsteret. Hvis der mødes modstand, udskiftes det tidligere 

anvendte ballonkateter med en ny ballon. 

3.   For at sikre, at kateteret placeres på samme geografiske sted som PTA-

dilatationskateteret til præ-dilatation, skal det fremføres gennem indføringshylsteret/

ledekateteret, indtil 

G

eo

a

liGn

-markørbåndene er på samme placering 

i indføringshylsterets/ledekateterets muffe, som det først anvendte PTA-

dilatationskateter. (Se figur 3 og 3a).

4.   Fortsæt proceduren i henhold til afsnittet "Brug af 

U

ltraverse

®

 035 PTA-

dilatationskateteret" i dette dokument. 

Figur 3

 1 cm 

 1 cm 

INDFØRINGSANORDNING

FORRIGE BALLON

 1 cm 

 1 cm 

INDFØRINGSANORDNING

NY BALLON: SAMME STØRRELSE

Figur 3a  

(Nærbillede af kateterskaftet og indføringsanordningen fra figur 3)  

INDFØRINGSANORDNING

FORRIGE BALLON

 1 cm 

 1 cm 

INDFØRINGSANORDNING

NY BALLON

Advarsel: Dette produkt kan efter brug udgøre en potentiel biologisk risiko. 

Håndter og bortskaf produktet i overensstemmelse med acceptabel medicinsk 

praksis og gældende lokale og nationale love og forskrifter. 

Summary of Contents for Ultraverse 035

Page 1: ...the vessel just proximal and distal to the stenosis 5 When the catheter is exposed to the vascular system the location of the balloon should be confirmed while under high quality fluoroscopic observa...

Page 2: ...not continue to use the balloon catheter if the shaft has been bent or kinked Precaution Prior to re insertion through the introducer sheath guide catheter the balloon should be wiped clean with gauz...

Page 3: ...nts thermiques et ou m caniques 4 Afin de r duire le risque d endommagement du vaisseau le diam tre et la longueur du ballonnet une fois gonfl doivent correspondre peu pr s ceux du vaisseau proximal e...

Page 4: ...du liquide du ballonnet V rifier sous fluoroscopie que le ballonnet est enti rement d gonfl et qu il ne reste aucun produit de contraste dans le ballonnet 5 Tout en maintenant une pression n gative et...

Page 5: ...ES EXPLICITES OU IMPLICITES Y COMPRIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU D AD QUATION UN USAGE PARTICULIER BARD PERIPHERAL VASCULAR NE PEUT EN AUCUN CAS TRE TENU RESPONSA...

Page 6: ...gen anf llig sind versagt 4 Um das Risiko von Gef sch den zu senken sollten Durchmesser und L nge des aufgedehnten Ballons in etwa Durchmesser und L nge des Gef es proximal und distal zur Stenose ents...

Page 7: ...lle befindet und Ballon auf den entsprechenden Druck aufdehnen 4 Die Fl ssigkeit durch Unterdruck vollst ndig aus dem Ballon entfernen Fluoroskopisch best tigen dass der Ballon vollst ndig entleert un...

Page 8: ...ng nicht abgedeckt DIESE EINGESCHR NKTE PRODUKTGEW HRLEISTUNG ERSETZT ALLE BRIGEN AUSDR CKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GEW HRLEISTUNGEN EINSCHLIESSLICH JEDOCH NICHT BESCHR NKT AUF ETWAIGE GEW HRLEIST...

Page 9: ...l vaso in posizione appena prossimale e distale rispetto alla stenosi 5 Quando il catetere si trova all interno del sistema vascolare la sua posizione deve essere verificata sotto osservazione fluoros...

Page 10: ...fluoroscopica che il palloncino sia completamente sgonfio e che al suo interno non vi siano tracce di mezzo di contrasto 5 Mantenendo la pressione negativa e il filo guida in posizione afferrare il c...

Page 11: ...prodotto SALVO QUANTO PREVISTO DALLA LEGISLAZIONE IN VIGORE QUESTA GARANZIA LIMITATA SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE IMPLICITE OD ESPLICITE COMPRESE FRA L ALTRO LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIAB...

Page 12: ...componentes que se ven afectados por los cambios t rmicos y o mec nicos 4 Para reducir las posibilidades de da ar los vasos el di metro y la longitud del bal n inflado deben aproximarse al di metro y...

Page 13: ...bal n Compruebe mediante radioscopia que el bal n est completamente desinflado y que no ha quedado contraste en el bal n 5 Mientras mantiene la presi n negativa y la posici n de la gu a sujete el cat...

Page 14: ...O IMPL CITAS INCLUIDA AUNQUE NO DE FORMA EXCLUSIVA CUALQUIER GARANT A IMPL CITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD CONCRETA BARD PERIPHERAL VASCULAR NO SE RESPONSABILIZAR EN NINGUNA CI...

Page 15: ...e nvloed door thermische en of mechanische veranderingen 4 Om de kans op beschadiging van het vat te verkleinen dienen de diameter en lengte van de opgeblazen ballon de diameter en lengte van het vat...

Page 16: ...er de ballon ten opzichte van de laesie die moet worden gedilateerd zorg ervoor dat de voerdraad zich op zijn plaats bevindt en vul de ballon tot de gewenste druk is bereikt 4 Pas negatieve druk toe o...

Page 17: ...het gevolg zijn van verkeerd gebruik van dit product worden niet gedekt door deze beperkte garantie IN ZOVERRE ALS TOEGESTAAN KRACHTENS DE VAN TOEPASSING ZIJNDE WET VERVANGT DEZE BEPERKTE PRODUCTGARAN...

Page 18: ...a potenciais efeitos adversos nos componentes que s o influenciados por altera es t rmicas e ou mec nicas 4 Para reduzir o potencial de les es nos vasos o di metro e comprimento do bal o insuflado de...

Page 19: ...e insufle o bal o com a press o adequada 4 Aplique press o negativa de modo a esvaziar completamente o fluido do bal o Confirme sob fluoroscopia que o bal o est completamente desinsuflado e que n o r...

Page 20: ...SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPL CITAS INCLUINDO MAS N O SE LIMITANDO A QUAISQUER GARANTIAS IMPL CITAS DE COMERCIALIZA O OU DE ADEQUA O PARA DETERMINADA FINALIDADE A BARD PERIPHE...

Page 21: ...n 1 cm 10 cm 5 cm GeoAlign GeoAlign GeoAlign PTA Ultraverse 035 0 035 luer lock 1 1 1 5 cm 10 cm 1 cm 1 cm GeoAlign PTA Ultraverse 035 PTA 1 2 3 4 5 6 RBP RBP 7 1 2 PTA Ultraverse 035 PTA 3 French PTA...

Page 22: ...er 5 6 15 7 6 8 PTA Ultraverse 035 1 PTA Ultraverse 035 2 3 4 5 GeoAlign PTA 2 1 cm 1 cm 49 1 2 3 PTA Ultraverse 035 PTA Ultraverse 035 GeoAlign PTA Ultraverse 035 1 2 3 PTA GeoAlign PTA 3 3 4 PTA Ult...

Page 23: ...23 Bard Peripheral Vascular Bard Peripheral Vascular H BARD PERIPHERAL VASCULAR 36 Bard Peripheral Vascular...

Page 24: ...befinder sig umiddelbart proksimalt og distalt for stenosen 5 N r kateteret er i kontakt med det vaskul re system skal placeringen af ballonen bekr ftes under fluoroskopisk observation af h j kvalitet...

Page 25: ...ition opretholdes gribes der om ballonkateteret lige uden for indf ringshylsteret ledekateteret og det t mte dilatationskateter tilbagetr kkes over wiren gennem indf ringshylsteret ledekateteret Brug...

Page 26: ...UDTRYKTE SOM UNDERFORST EDE HERUNDER MEN IKKE BEGR NSET TIL UNDERFORST EDE GARANTIER FOR SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORM L BARD PERIPHERAL VASCULAR ER UNDER INGEN OMST NDIGHEDER ANSVARL...

Page 27: ...sken f r k rlskador ska ballongens uppbl sta diameter och l ngd motsvara k rlets diameter och l ngd strax proximalt och distalt om stenosen 5 N r katetern r exponerad f r k rlsystemet ska ballongens p...

Page 28: ...darens position ta tag i ballongkatetern strax utanf r inf ringshylsan ledarkatetern och dra samtidigt ut den t mda dilatationskatetern ver ledaren via inf ringshylsan ledarkatetern Anv nd en f rsikti...

Page 29: ...A INKLUSIVE MEN EJ BEGR NSAT TILL ALLA UNDERF RST DDA GARANTIER AVSEENDE S LJBARHET ELLER L MPLIGHET F R ETT VISST SYFTE UNDER INGA OMST NDIGHETER SKA BARD PERIPHERAL VASCULAR H LLAS ANSVARIGT F R N G...

Page 30: ...verisuonen halkaisijaa ja pituutta heti stenoosikohdan proksimaali ja distaalip ss 5 Kun katetri on verisuonistossa pallon sijainti tulee varmistaa korkealaatuisella l pivalaisuseurannalla Katetria ei...

Page 31: ...arotoimi Ennen kuin pallo ty nnet n uudelleen sis nvientiholkin ohjainkatetrin l pi pallo on pyyhitt v puhtaaksi sideharsolla huuhdeltava steriilill keittosuolaliuoksella ja laskostettava huolellisest...

Page 32: ...et proksimalt og distalt for stenosen 5 N r kateteret kommer i kontakt med det vaskul re systemet skal ballongens plassering bekreftes under fluoroskopisk observasjon av h y kvalitet Ikke f r katetere...

Page 33: ...eller knekt Forholdsregel F r ballongen f res inn gjennom innf ringshylsen ledekateteret p nytt m den t rkes med gasbind og skylles med steril saltvannsoppl sning og pakkes forsiktig inn igjen Innpak...

Page 34: ...menty sk adowe 4 rednica i d ugo balonu po nape nieniu powinny w przybli eniu odpowiada rednicy i d ugo ci naczynia tu przed i tu za zw eniem Pozwala to ograniczy ryzyko uszkodzenia naczynia 5 Gdy cew...

Page 35: ...wadnika i nape ni balon do uzyskania w a ciwego poziomu ci nienia 4 Zastosowa podci nienie aby ca kowicie usun p yn z balonu Potwierdzi za pomoc fluoroskopii ca kowite opr nienie balonu oraz upewni si...

Page 36: ...ONE JAK I DOMNIEMANE W TYM MI DZY INNYMI WSZELKIE DOMNIEMANE GWARANCJE PRZYDATNO CI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNO CI DO OKRE LONEGO CELU FIRMA BARD PERIPHERAL VASCULAR NIE B DZIE W ADNYM PRZYPADKU ODPOWIED...

Page 37: ...s hossz t 5 Az rrendszerbe vezetett kat ter eset n ellen rizni kell a ballon elhelyezked s t kiv l min s g r ntgen tvil g t st alkalmazva Ha a ballon nincs teljesen leeresztve ne tolja el re s ne h z...

Page 38: ...liz lja a bevezet h velyt vezet kat tert a behatol si ter leten Opcion lis Referenciaeszk zk nt haszn lja a GeoAlign jelz cs kokat hogy felm rje a PTA dilat ci s kat ter behatol s nak t vols g t 2 bra...

Page 39: ...si vagy fel lvizsg lati d tum s fel lvizsg lati sz m ennek a t j koztat nak az utols oldal n van felt ntetve Amennyiben ezen d tum s a term k felhaszn l si id pontja k z tt eltelt 36 h nap a felhaszn...

Page 40: ...y je katetr zaveden v c vn m syst mu je t eba um st n bal nku potvrdit vysoce kvalitn m fluoroskopick m zobrazen m Neposunujte ani nepovytahujte katetr pokud nen bal nek zcela vypu t n Pokud b hem man...

Page 41: ...n opat en Nepou vejte bal nkov katetr pokud je d k ohnut nebo zlomen Bezpe nostn opat en P ed op tovn m zaveden m skrz zav d c sheath vodic katetr je t eba bal nek ot t g zou do sucha opl chnout jej b...

Page 42: ...n al mama olas l n art r r 4 Damar hasar potansiyelini azaltmak i in balonun i mi ap ve uzunlu u stenozun hemen proksimal ve distalinde damar ap ve uzunlu una yak n olmal d r 5 Kateter vask ler siste...

Page 43: ...n n ekil 2 1 cm 1 cm TAKILAN G VDE 49 CM NTROD SER Balonun Yeniden Tak lmas nlem G vde b k lm veya e ilmi se balon kateteri kullanmaya devam etmeyin nlem ntrod ser k l f k lavuz kateter kullanarak yen...

Page 44: ...gn GeoAlign Ultraverse 035 PTA 035 1 1a 1 5cm 10cm 1cm 1cm GeoAlign Ultraverse 035 PTA 1 EO 2 3 4 5 6 RBP RBP 7 1 2 Ultraverse 035 PTA 3 Fr PTA 4 25 75 25 75 5 X 6 7 8 9 10 GeoAlign 10 ml 035 1 2 3 10...

Page 45: ...traverse 035 PTA Ultraverse 035 PTA GeoAlign Ultraverse 035 PTA 1 2 3 PTA GeoAlign PTA 3 3a 4 Ultraverse 035 PTA 3 1cm 1cm 1cm 1cm 3a 3 1cm 1cm Bard Peripheral Vascular Bard Peripheral Vascular BARD P...

Page 46: ...cm 10cm 5cm GeoAlign GeoAlign GeoAlign Ultraverse 035 PTA 0 035 female luer lock hub 1 1a 1 5cm 10cm 1cm 1cm GeoAlign Ultraverse 035 PTA 1 EO 2 3 4 5 6 RBP RBP 7 1 2 Ultraverse 035 PTA 3 PTA 4 25 75 2...

Page 47: ...TA 2 1cm 1cm G G49CM 1 2 3 Ultraverse 035 PTA GeoAlign Ultraverse 035 PTA Ultraverse 035 PTA 1 2 3 PTA GeoAlign PTA 3 3a 4 Ultraverse 035 PTA 3 1cm 1cm G 1cm 1cm G aG G 3a 3 G 1cm 1cm G Bard Periphera...

Page 48: ...Ultraverse 035 GeoAlign 1 10 5 GeoAlign GeoAlign GeoAlign Ultraverse 035 0 035 1 1 1 5 cm 10 cm 1 cm 1 cm GeoAlign Ultraverse 035 1 2 3 4 5 6 7 1 2 Ultraverse 035 3 4 25 75 25 75 5 6 7 8 9 10 GeoAlig...

Page 49: ...1 2 3 10 25 75 4 5 6 15 7 6 8 Ultraverse 035 1 Ultraverse 035 2 3 4 5 GeoAlign 2 1 cm 1 cm 49 1 2 3 Ultraverse 035 Ultraverse 035 GeoAlign Ultraverse 035 1 2 3 GeoAlign 3 3 4 Ultraverse 035 3 1 cm 1 c...

Page 50: ...50 3 3 1 cm 1 cm Bard Peripheral Vascular Bard Peripheral Vascular BARD PERIPHERAL VASCULAR 36 Bard Peripheral Vascular...

Page 51: ......

Page 52: ......

Page 53: ...ale Nenndruck Pressione nominale Presi n establecida Nominale druk Press o nominal Nominelt tryk Nominellt tryck Nimellispaine Nominelt trykk Ci nienie nominalne N vleges nyom s Jmenovit tlak Nominal...

Page 54: ...terenie Unii Europejskiej Bejegyzett k pviselet az Eur pai K z ss gben Autorizovan z stupce pro Evropskou unii Avrupa Toplulu u Yetkili Temsilcisi Stylet Included Stylet inclus Dorn im Lieferumfang en...

Page 55: ...r og eller registrerede varem rker tilh rende C R Bard Inc eller et tilknyttet selskab Bard Ultraverse och GeoAlign r varum rken och eller inregistrerade varum rken som tillh r C R Bard Inc eller affi...

Page 56: ...est 3rd Street Tempe AZ 85281 USA TEL 1 480 894 9515 1 800 321 4254 FAX 1 480 966 7062 1 800 440 5376 www bardpv com Authorised Representative in the European Community Bard Limited Forest House Tilga...

Reviews: