79
10
11
12
Use strong earth magnets to hold the canopy to the frame by using one
magnet from the inside and one from the outside, pinching the canopy. For
best results, use 10-12 pairs of magnets. Do not use tape.
Sichern Sie Kabinenhaube mit starken Magneten an der Innen und Aussen-
seite. Verwenden Sie für beste Resultate 10- 12 Paar Magnete, die genau
übereinander gesetzt sind. Verwenden Sie kein Klebeband.
Utilisez des aimants pour maintenir la verrière sur sa structure en les plaçant
à l’intérieur et à l’extérieur. Pour un résultat optimal utilisez 10 à 12 paires
d’aimants. N’utilisez pas de ruban adhésif.
Con un magnete all’interno e uno all’esterno, tenere la capottina ben ferma
sul suo telaio. Per avere il miglior risultato conviene mettere 10-12 coppie di
magneti. Non usare nastro adesivo.
Once the canopy is centered, mark the edges using a felt-tipped pen.
Haben Sie die Kabinenhaube zentriert, markieren Sie die Kanten mit einem
Faserstift.
Une fois que la verrière est correctement positionnée, marquez les angles à
l’aide d’un stylo feutre.
Quando la capottina è centrata, segnare gli angoli con un pennarello fi ne.
Remove the canopy from the frame. Using a hobby knife, remove the masking
tape below the marked line.
Nehmen Sie die Kabinenhaube vom Rahmen ab. Schneiden Sie mit einem
Hobbymesser das Maskiertape an der markierten Linie ab.
Retirez la verrière de sa structure. Utilisez un couteau de modélisme pour
retirer l’adhésif de masquage situé à l’extérieur de la ligne.
Togliere la capottina dal telaio. Con una lametta, togliere il nastro di masch-
eratura sotto alla linea segnata.
CANOPY INSTALLATION • MONTAGE DER KABINENHAUBE • INSTALLATION DE LA VERRIÈRE • MONTAGGIO DELLA CAPOTTINA
Summary of Contents for Composite QQ Yak 54 2.6 m
Page 99: ...99 ...