48
1
2
Apply masking tape to the back of the ignition battery, and then apply two
strips of servo tape to the masking tape.
Kleben Sie auf der Rückseite des Zündakkus Klebeband / Tape und darauf
zwei Streifen Servoklebeband.
Appliquez du ruban adhésif de masquage sous la batterie, puis appliquez
deux bandes d’adhésif double-face sur l’adhésif de masquage.
Mettere del nastro di mascheratura sul retro della batteria per l’accensione e
applicare su di esso del biadesivo per servi.
Apply masking tape to the back of ignition module, and then apply a servo
tape strip to the masking tape.
Kleben Sie auf der Rückseite des Zündmodules Klebeband / Tape und
darauf Servoklebeband.
Appliquez du ruban adhésif de masquage sous le module d’allumage, puis
appliquez de l’adhésif double-face sur l’adhésif de masquage.
Mettere del nastro di mascheratura sul retro dell’accensione e applicare su
di esso del biadesivo per servi.
Remove the backing of the servo tape and mount both the ignition and the
battery. Use a piece of hook and loop to secure them.
Ziehen Sie die Rückseite des Servotapes ab und montieren das Zündmodul
und den Akku. Sichern Sie beide mit Klettband.
Retirez la pellicule de protection de l’adhésif double-face et posez le module
et la batterie sur le dôme. Sécurisez-les en utilisant des sangles auto-agrip-
pantes.
Togliere la protezione del biadesivo e fi ssare sia l’accensione che la sua bat-
teria. Infi ne usare una striscia a strappo per maggior sicurezza.
3
IGNITION MODULE AND BATTERY INSTALLATION • MONTAGE DER ZÜNDUNG UND ZÜNDAKKU • INSTALLATION DU MODULE ET DE LA BATTERIE D’ALLUMAGE • INSTALLAZI-
ONE DELL’ACCENSIONE E DELLA SUA BATTERIA
Summary of Contents for Composite QQ Yak 54 2.6 m
Page 99: ...99 ...