65
3
Using a rotary tool and cutting disk, open up the front of the cowl. Use a sand-
ing drum to smooth out the corners.
Öffnen Sie mit einem Drehbohrer die Front der Motorhaube. Runden Sie die
Ecken mit einer Schleiftrommel.
Utilisez un disque de découpe pour ouvrir l’avant du capot. Utilisez un outil de
ponçage rotatif pour arrondir les angles.
Con un attrezzo rotante da taglio, aprire la parte anteriore della naca motore.
Con un tamburo abrasivo arrotondare gli angoli.
4
5
Carefully mount the cowl; mark the spark plug cap contact location with the
side of the cowl.
Montieren Sie vorsichtig die Motorhaube und markieren die Position an der
Motorhaubenseite die mit dem Zündkerzenstecker Kontakt hat.
Installez délicatement le capot, marquez l’emplacement où l’antiparasitage de
la bougie entre en contact avec le capot.
Montare la naca motore con cura, segnare sul suo fi anco la posizione
dell’attacco per la candela.
Trace the cowl blister on a piece of paper.
Übertragen Sie die Hutzenform auf Papier.
Tracez l’empreinte du bossage de capot sur une feuille de papier.
Tracciare su di un pezzo di carta il contorno della carenatura.
COWL PREPARATION FOR STOCK MUFFLER INSTALLATION • VORBEREITUNG DER MOTORHAUBE FÜR DEN SCHALLDÄMPFEREINBAU • PRÉPARATION DU CAPOT POUR
L’UTILISATION DU SILENCIEUX D’ORIGINE • PREPARAZIONE DELLA NACA MOTORE CON SILENZIATORE DI SERIE
Summary of Contents for Composite QQ Yak 54 2.6 m
Page 99: ...99 ...