Ardo PE58FE2F User Instructions Download Page 9

und aus versehen zerschmolzenes Material aus Kunststoff  oder 
Rückstände von Zucker oder Speisen mit hohem Zuckergehalt  
sofort mit Hilfe des auf Wunsch gelieferten Schabers entfernen 
(Abb.3). Auf diese Weise lassen sich etwaige Beschädigungen 
der Kochfl äche vermeiden. Keinesfalls Scheuerschwämme oder 
angreifende chemische Backofensprays oder Fleckenentferner 
verwenden. 

· Gebrauch

Das Touch control System ist gemäß der Stellung, die den Koch-
bedürfnissen entspricht, zu verwenden. Bitte beachten Sie: Je 
höher die Zahl ist, um so mehr Hitze wird ausgestrahlt. 

· Betriebsweise (Abb. 4-5-6)
A= 

Taste

 ON/OFF

B= 

Taste Schlüssel

C= 

Taste

 +

D= 

Taste

 -

E= 

Kontrollleuchte

 ON/OFF 

der Schlüssel-Taste

F= 

Taste Kochzonen-Wahl

G= 

Kontrollleuchte

 ON/OFF 

der Doppel-Kochzone

I = 

Funktion Schnellheizen aktiv (

Heat up

)

L= 

Taste zur Wahl der Doppel-Kochzone

P= 

Tasten Timer (

 + 

/

 - 

)

Q= 

Display Kochzone

 

R= 

Display Timer

Je nach dem erworbenen Modell könnte sich das Kochfeld 
bei der erstmaligen Inbetriebnahme noch auf  Sicherheits-
Einstellung befi nden, d.h. die “

Kontrollleuchte der Schlüssel-

Taste

” (

E

) ist eingeschaltet. Um das Kochfeld benutzen zu 

können, muss der Fühler 

für 3 Sekunden (bis die Leuchte 

erlischt) gedrückt werden.

- Das Gerät kann über den Startsensoren 

A

 in Betrieb genom-

men werden. Auf allen Displays erscheint für 10 Sekunden die 
Anzeige “Eins Null”. Erfolgt keine Eingabe, schaltet sich das 
Kochfeld nach 10 Sekunden aus.
- Eine Kochzone kann über die Sensoren 

“+”

 oder 

“-”

 innerhalb 

von 10 Sekunden eingeschaltet werden. Erfolgt die Bedienung 
über den Sensoren 

D

, zeigt das Display die Einstellung 

9

 an, 

erfolgt die Bedienung über den Sensoren 

C

, zeigt das Display 

die Einstellung 

1

 an.

- Nach Vornahme dieser Einstellung kann die Temperatur über 
die Tasten 

“+”

 oder 

“-” 

reguliert werden.

- Die Kochzone kann über die Anwahl der Einstellung “0” über 
den Sensoren 

D

 ausgeschaltet werden; sie schaltet sich nach 

3 Sekunden ab. 
Das Ausschalten einer Kochzone ist auch über die gleichzeitige 
Anwahl der Sensoren 

“+”

 und 

“-”

 möglich.

- Das Kochfeld kann mit Hilfe des Haupt-Startsensoren 

A

 

ausgeschaltet werden. Wenn sich alle Kochzonen auf der 
Einstellung “0” befi nden, schaltet sich das Kochfeld innerhalb 
von 10 Sekunden ab.
- Sollte das Kochfeld über erweiterbare Kochzonen verfügen, ist 
vor dem Einschalten der zweiten Zone sicherzustellen, dass:
- die Led der Schlüssel-Taste 

B

 ausgeschaltet ist; sollte dies nicht 

der Fall sein, ist diese von der Stromversorgung zu trennen.
- Drücken Sie die Taste 

A

 zum Einschalten des Kochfeldes.

- Wählen Sie die gewünschte Kochzone und regulieren Sie ihre 
Leistung über die Tasten 

“+”

 oder 

“-”

.

- Nach dem Einstellen der Leistung drücken Sie die Taste 

L

 zur 

Aktivierung der Doppel-Kochzone.
- Zum Ausschalten der Doppel-Kochzone genügt es, die Taste 

L

 zu drücken.

- Sollte ein Gegenstand auf den Schaltfeldern abgelegt werden, 
stellt sich das Kochfeld automatisch auf Position 

OFF

 ein.

Wird eine Kochzone auf Position 

OFF

 gestellt und die Tempera-

tur der Glasoberfl äche liegt bei über 50°, leuchtet ein Lichtsignal 

“H”

 auf dem Display der betreff enden Kochzone auf.

- Sobald die Funktion 

B

 angewählt wird, stoppt der Betrieb 

des Kochfeldes. Bsp.: Wird die Funktion aktiviert während das 
Kochfeld mit zwei eingeschalteten Kochzonen arbeitet, bleibt 
das Programm auch dann blockiert, wenn versucht wird, ein 
weiteres Kochfeld einzuschalten. Selbiges passiert, wenn das 
Gerät ausgeschaltet ist und die Funktion aktiviert wird; das 
Kochfeld schaltet sich nicht ein.
Zum Ein- oder Ausschalten der Kochzone muss der Sensor 

B

 für 

etwa zwei Sekunden gedrückt gehalten werden. 
Die Funktion ist aktiviert, sobald sich die Kontrollleuchte 

E

 

eingeschaltet hat.
Die Taste 

A

 funktioniert auch bei aktiver Schlüssel-Taste.

Heat up (Schnellheizen)

Mittels der Funktion 

Heat up

 können Sie die Kochzone über 

einen bestimmten Zeitraum auf maximaler Temperatur ein-
schalten; im Anschluss daran wird die Temperatur auf einen 
ausgewählten, niedrigeren Wert gesenkt. Wählen Sie zur 
Aktivierung der Funktion 

Heat up

 die Kochzone aus; drücken 

Sie hierzu die Taste + solange, bis die Einstellung 9 erreicht ist. 
Bei nochmaligem Drücken erscheint im Display (neben der 9) 
für 5 Sekunden ein Dezimalpunkt “

” oder der Buchstabe “

A

”, 

was bedeutet, dass die Funktion “

Heat up

” aktiv ist.

Die gewünschte Leistungsstufe ist nun binnen 5 Sekunden 
einzustellen (von 1 bis 8). Bei Anwahl der Leistungsstufe 9, wird 
die Funktion annulliert.
Zur Deaktivierung der Funktion Heat up genügt es, die Taste 
+ zu drücken und diese solange gedrückt zu halten, bis die 
Einstellung 9 erreicht ist und die Dezimalkommastelle auf dem 
Display verschwindet.
Ist die Funktion 

“Heat up”

 aktiv, kann eine zuvor angewählte 

Temperatur durch Drücken der Taste (

+

) erhöht werden. Hat 

die Kochzone die gewählte Temperatur erreicht, schaltet 
sich die Funktion 

“Heat up”

 automatisch aus und es ertönt 

ein 

BIP

-Ton. Die Kochzone funktioniert weiter stabil auf der 

eingestellten Leistungsstufe.

Timer (Abb. 5-6)

Je nach Modell verfügt das Gerät über die Funktion TIMER. 
Diese Funktion erlaubt es, die Zeit (von 00 bis 99 Minuten) 
für das automatische Ausschalten der gewählten Kochzone 
einzustellen.

Betriebsweise:

- Durch Drücken der Tasten 

+

 oder 

-

 der Funktion 

P

 erscheint 

auf dem Timer-Display die Anzeige 

00

.

- Die gewünschte Zeit kann über die Tasten 

“+”

 und 

“-”

 ein-

gestellt werden.
- Wird die Taste 

+

 für mehr als 2 Sekunden gedrückt gehalten, 

erfolgt eine Schnell-Einstellung.
- Wählen Sie die Kochzone aus und stellen Sie die gewünschte 
Temperatur (von 

1

 bis 

9

) ein.

- Nach Ablauf der programmierten Zeit, beginnt das Display 
aufzublinken und ein akustisches Signal ertönt.
Zur Deaktivierung dieser Signale sind gleichzeitig die Tasten 

+

 

und 

-

 des Timer-Displays 

P

 zu drücken.

- Die Funktion TIMER kann durch gleichzeitiges Drücken der 
Tasten 

und 

-

 vorzeitig unterbrochen werden.

FÜR SCHÄDEN, DIE AUF DIE NICHTBEACHTUNG DER OBEN 
GENANNTEN ANWEISUNGEN ZURUCKZUFÜHREN SIND, 
WIRD KEINERLEI VERANTWORTUNG ÜBERNOMMEN.

- 9 - 

Summary of Contents for PE58FE2F

Page 1: ...o usu rio VITROCERAMIC HOB User instructions VA IE ZE SKLOKERAMIKY N vod k pou it GLASKERAMISK KOGEPLADE Brugervejledning LASI KERAAMINEN KEITTOTASO K ytt ohje I KER MIA VEG ASZTAL Haszn lati utas t s...

Page 2: ...20 mm 4 mm 25 mm 50 Min 490 53 5 50 Min 510 48 450 580 770 900 430 560 750 880 30 mm 40 mm Fig 1 Fig 2 Fig 3 A B C 2...

Page 3: ...L3 L2 L1 N L1 L2 L3 A B 380 415V 3N H05V2V2 F 5G A B 220 240V 1N H05V2V2 F 3G L N L1 L2 A B 220 240V 2 H05V2V2 F 3G L2 L1 N A B 380 415V 2N H05V2V2 F 4G A B 220 240V 3 H05V2V2 F 4G 3...

Page 4: ...P Q C D F E B A H I L G F R C D Q E B C A L F G D F H I C D Fig 4 Fig 5 4...

Page 5: ...Fig 6 D C L Q A R B E P F 5...

Page 6: ...ato acquistato ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Le presenti istruzioni sono rivolte ad un installatore specia lizzato e fungono da guida per l installazione la regolazione e la manutenzione in conformit...

Page 7: ...a i comandi il piano di cottura si porter automaticamente in posizione OFF QuandosiportaunapiastrainposizioneOFFelatemperatura della superficie del vetro superiore a 50 circa ci sar una segnalazione l...

Page 8: ...ungensindf reinenFachinstallateur gedacht und dienen als F hrer f r die Installation Einstellung und Wartung laut geltender Gesetze und Vorschriften Falls ein Einbaubackofen oder irgendein anderes Hit...

Page 9: ...neKochzoneaufPositionOFFgestelltunddieTempera turderGlasoberfl cheliegtbei ber50 leuchteteinLichtsignal H auf dem Display der betreffenden Kochzone auf Sobald die Funktion B angew hlt wird stoppt der...

Page 10: ...idas a un instalador especializado y sirven de gu a para una correcta instalaci n regulaci n y mantenimeinto en conformidad con las leyes y normas vigentes Si un horno de encastrar o cualquier otro ap...

Page 11: ...amente se producir una se al luminosa H en la pantalla de dicha zona de cocci n la funci n B bloquea el funcionamiento de la encimera en el momento de la selecci n Por ej si se activa la funci n mient...

Page 12: ...s d chets domestiques ou le magasin o vous avez achet votre appareil INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION Lespr sentesinstructionss adressent uninstallateursp cia lis etserventdeguidepourl installation le...

Page 13: ...r la touche L Si un objet est pos sur les commandes la table de cuisson se placera automatiquement en position OFF Quand une plaque est positionn e sur OFF et que la temp rature de la surface en verre...

Page 14: ...directly under the glass ceramic cooktop THIS APPLIANCE oven ANDTHE GLASS CERAMIC COOKTOP MUST BE SUITABLY INSULATED in such a way that the heat generated by the oven measured on the bottom right of t...

Page 15: ...is activated when two zones of the hob are switchedon theprogrammeremainslockedatthatlevel even iftheuserattemptstoswitchonanotherzone Thesamething happens if the appliance is switched off and the lo...

Page 16: ...tact opnemen met uw gemeente de locale reinigingsdienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft INSTRUCTIESVOOR DE INSTALLATIE Dezeinstructieszijngerichtaaneengespecialiseerdinstallateur end...

Page 17: ...t automatisch overgaan naar de stand OFF AlseenkookplaatopdestandOFFstaatendetemperatuurvan het oppervlak van het glas hoger is dan circa 50 graden zal op het display van het betreffende kookgedeelte...

Page 18: ...de acordo com as leis e normas em vigor Se um forno encastr vel ou qualquer outro aparelho que gere calor tiver de ser montado imediatamente por baixo da placa de fog o de vidro cer mico NECESS RIO QU...

Page 19: ...i o OFF Quando uma chapa est na posi o OFF e a temperatura da superf cie do vidro for superior a 50 C aproximadamente aparecer uma sinaliza o luminosa H no display da zona de cozedura interessada afun...

Page 20: ...Tyto instrukce jsou ur eny specializovan m instalat r m a p edstavuj n vod na instalaci a dr bu v souladu s platn mi normami Pokudzasouvac troubanebojak kolivjin spot ebi vyd vaj c teplo mus b t namon...

Page 21: ...t varn deska se automaticky p epne do polohy VYPNUTO Kdy dojde k p epnut plotny do polohy VYPNUTO a teplota povrchu skla je vy ne p ibli n 50 C na displeji p slu n varn z ny se objev sv teln signaliz...

Page 22: ...anvisninger henvender sig til en uddannet installat r og fungerer som guide til installationen reguleringen og vedligeholdelsen i overensstemmmelse med loven og g ldende regler Hvis en indbygget ovn...

Page 23: ...sterne slukker kogefladen automatisk OFF N rderslukkesforenplade ogtemperaturenp glasfladener h jere end ca 50 vil der blive vist et lysende H p displayet ud for den p g ldende kogezone funktionen B b...

Page 24: ...tasi j tehuoltoon talousj tteiden ker yspisteseen tai liikkeeseen josta laite on hankittu ASENNUSOHJEITA Asennus on teht v noudattaen asennusohjeita sek tur vallisuusm r yksi S hk liit nn n saa tehd a...

Page 25: ...ik li jokin esine asetetaan ohjaimien p lle keittotaso siirtyy automaattisesti OFF asentoon Kun jokin levy asetetaan OFF asentoon ja lasin pintal mp ylitt 50 astetta kyseisen keittoalueen n yt ll void...

Page 26: ...2 H 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1C 2 cm H05V2V2 F 6400 Watt 2 5 mm2 4 mm2 50 C 3mm 3 E HNIKA GR 26...

Page 27: ...A ON OFF C D E ON OFF F G ON OFF I Heat up L P Timer Q R Timer E E 3 A 10 10 sec 10 D 9 C 1 0 D 3 0 10 led A L L OFF OFF 50 Heat up Heat up Heat up 9 9 5 sec A Heat up 5 1 8 9 Heat up 9 Heat up Heat u...

Page 28: ...i inform ci k rt forduljonamegfelel helyiirod hoz ah ztart sihullad kokat begy jt szolg lathoz vagy ahhoz az zlethez ahol a k sz l ket megv s rolta BESZEREL SI UTAS T S Az rv nyben l vo t rv nyek s sz...

Page 29: ...fel let kikapcsol s hoz el g az L gomb megnyom sa Amennyibenavez rl kret rgyker l af z lapautomatikusan kikapcsol Amennyibenegyf z lap gykapcsolki hogyaz vegfel lete meghaladjaakb 50 C ot az rintettf...

Page 30: ...Om en ovn for innbygging eller en hvilken som helst annen vare som produserer varme m monteres direkte under kje ramikktoppen ER DET VIKTIG AT DENNE VAREN ovnen OG KJERAMIKKTOPPENERRIKTIGISOLERT slika...

Page 31: ...a 50 vil en lysende melding H vises p skjermen til den ber rte kokeplaten Funksjonen B stanser platen idet den velges F eks Hvis funksjonen settes i gang mens platen befinner seg med to kokeplaterigan...

Page 32: ...dpad w Dlauzyskaniadodatkowychinformacjina temat traktowania odzyskiwania i recyklingu tego produktu nale y skontaktowa si z odpowiednim lokalnym biurem s u b odpad w domowych lub ze sklepem w kt rym...

Page 33: ...cisku L W przypadku gdy nad elementami sterowania zostanie umieszczony jakikolwiek przedmiot plyta grzejna przelaczy sie automatycznie w stan WYL W przypadku gdy plyta przelaczy sie w stan WYL a tempe...

Page 34: ...e montat direct sub suprafa a din material ceramic destinat preg tirii m nc rurilor ESTE NECESAR CA ACEST APARAT cuptorul I SUPRAFA A DIN MATERIAL CERAMIC DESTINAT PREG TIRII M NC RURILOR S FIE IZOLAT...

Page 35: ...va automat trec nd n pozi ia OFF Dac o plit se dezactiveaz este n pozi ia OFF dar temperatura geamului este mai mare de 50 atunci se va aprinde un semnal luminos H pe ecranul corespunz tor zonei respe...

Page 36: ...2 2002 96 WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1 2 H05V2V2 F 6400 2 5 2 4 2 50 C 3 3 SIDOL STAHLFIX RUS 36...

Page 37: ...3 touch control 4 5 6 A C D F G I Heat up L Q R 3 10 10 10 D 9 1 3 0 D 0 10 L L 50 Heat up 9 9 5 A 5 1 8 9 Heat up 9 Heat up Heat up 5 6 00 99 00 2 1 9 37...

Page 38: ...rmer Om en infogningsugn eller n gon annan apparat ska mon teras direkt under spish llen av glaskeramik M STE DENNA UTRUSTNING ugn OCH SPISH LLEN ISOLERAS P L MPLIGT S TT s att den v rme som alstras a...

Page 39: ...el Om funktionen s tts p medan tv v rmezoner r tillslagna p spish llen f rblir programmet blockerat ven om du f rs ker s tta p ytterligare en v rmezon ven om utrustningen r avst ngd och funktionen kop...

Page 40: ...2 i i i i 2002 96 EC WEEE o 60 C TOUCHCONTROL i 1 1B 4 1A 1C 2 H05V2V2 F i 6400 2 5 2 i i i 4 2 i i i 50 C i 3 3 S DOL STAHLF UA 40...

Page 41: ...t up 9 9 5 i A Heat up 5 1 8 i 9 i i Heat up 9 i Heat up i Heat up 5 6 00 99 P 00 2 1 9 P P I I I I I I I 3 i touch control 4 5 6 A ON OFF i B C D E ON OFF i F i G ON OFF i I Heat up L P Q R i i i i i...

Page 42: ...alebo obchod kde bol tento v robok zak pen N VOD NA IN TAL CIU Tento n vod je ur en pecializovan m in talat rom a sl i ako pr ru ka na in tal ciu regul ciu a dr bu v s lade s platn mi z konmi a predp...

Page 43: ...ivujete dvojit z nu Pre zru enie dvojitej z ny sta stla i tla idlo L V pr pade ke bude na ovl dacie prvky polo en nejak predmet varn doska sa automaticky prepne do polohy VYPNUT Ke d jde k prepnutiu p...

Page 44: ...3LIP0195...

Reviews: