Ardo PE58FE2F User Instructions Download Page 41

- Щоб вимкнути подвійну зону, досить натиснути на кнопку 
L.
- У випадку, якщо якийсь предмет буде поставлений на 
кнопки управління, варильна поверхня автоматично 
перейде у режим вимкнення OFF.
Якщо конфорка встановлена на режим вимкнення OFF, а 
температура скляної поверхні перевищує 50°над нею, на 
дисплеї з’явиться сигналізація у вигляді “H” в даному місці 
варильної зони.
- функція B блокує роботу варильної поверхні у момент 
вибору. Наприклад, якщо функцію буде активізовано, тоді 
як на варильній поверхні ввімкнено дві зони, програма 
залишається заблокованою, навіть, якщо спробувати 
ввімкнути іншу зону. Те саме ж відбувається, якщо прилад 
вимкнено і дану функцію активізовано:  варильню поверхню 
не буде ввімкнено.
Щоб активізувати або дезактивувати її, потрібно утримувати 
палець на сенсорній кнопці B протягом близько двох секунд. 
Функція активна, коли горить індикаторна лампа E.
З активною кнопкою ключа кнопка A також працюватиме 
у будь-якому випадку.

Heat up (Швидке нагр)

За допомогою функцiї швидкого нагрівання Heat up можна 
задати для зони готування їжi максимальну температуру 
на деякий час, пiсля завершення цього часу температура 
знизиться до вибраного нижчого значення.
Для увiмкнення функцiї Heat up виберіть конфорку, 
натискаючи на кнопку + до положення 9, ще раз натисніть 
на кнопку, на дисплеї (поряд з 9) з’явиться на 5 секунд 
десятична точка “• “ або лiтера “A”, це означає, що функція 
швидкого нагрівання “Heat up” є активною.
Протягом 5 секунд необхідно вибрати необхідний рівень 
потужності (між 1 і 8). 
Якщо вибирають  потужнiсть 9, функцію буде анульовано.
Щоб вiдключити функцію швидкого нагрiвання Heat up, 
досить натиснути на + і утримувати її натиснутою до появи 
9, при цьому зникає десятична точка на дисплеї.
Коли функція швидкого нагрiвання “Heat up” активна, 
можна збільшувати раніше вибраний рівень температури, 
натискаючи на кнопку (+). 
Як тільки варильна зона досягне вибраної температури, 
функцію швидкого нагрiвання “Heat up” буде вимкнуто 
автоматично, при цьому подаватиметься звуковий 
сигнал. Зона готування їжі стабільно працюватиме на 
встановленому рівні потужності.

Таймер (мал.5-6)

Залежно від моделі вашої варильної поверхні, вона може 
бути забезпечена функцією Таймера.
Ця функція дозволяє встановити час (від 00 до 99 хвилин) для 
автоматичного вимкнення вибраної зони готування їжі.

Робота:

- При натисканні на кнопку + або - функції P на дисплеї 
таймера з’являться 00.
- За допомогою кнопок “+” і “-” задайте бажаний час.
- Якщо кнопку + утримувати натиснутою більше 2 секунд, 
крок настройки буде прискорено.
- Виберіть зону готування їжі і встановіть бажану температуру 
від 1 до 9.
- Після закінчення запрограмованого часу, дисплей P почне 
видавати акустичний сигнал і блимати.
Сигналізацію можна вимкнути шляхом одночасного 
натискання на кнопки + і - дисплея таймера P
- Якщо необхідно передчасно перервати функцію ТАЙМЕР, 
натисніть одночасно на кнопки + і -.

КОМПАНIЯ ЗНИМАЄ IЗ СЕБЕ ВСЯКУ ВIДПОВIДАЛЬНIСТЬ 
ЗА МОЖЛИВI ЗБИТКИ, ВИКЛИКАНI НЕДОТРИМАННЯМ 
ВИЩЕВКАЗАНИХ ПОПЕРЕДЖЕНЬ 

м’яких паперових серветок, після чого обполоскати її водою 
і протерти сухою тканиною.
 Алюмінієва фольга, пластмаса або синтетичні матеріали, 
цукор або продовольчі продукти з високим його змістом, 
плавляться на робочій поверхні і повинні бути негайно 
вилучені шкребком (опціонне постачання), поки поверхня 
ще тепла (Мал.3). Таким чином можна уникнути нанесення 
збитку поверхні плити. 
Ні в якому разі не використовуйте абразивні мочалки або 
агресивні хімічні миючі засоби, такі як розпилювачи для 
плити або плямовивідники.

· Эксплуатацiя 

Використовуйте систему touch control: позиції визначають 
потреби нагрівання при готуванні - більшому номерові 
відповідає більша теплоподача. 

· Робота (мал.4-5-6)

A

= Кнопка 

ON/OFF (Ввiмкн/Вимкн)

B

= Кнопка ключа

C

= Кнопка

 +

D

= Кнопка 

-

E

= Індикаторна лампа  

ON/OFF(Ввiмкн/Вимкн)

 кнопки 

ключа

F

= Кнопка вибору зони готування їжi

G

= Кнопка 

ON/OFF (Ввiмкн/Вимкн)

 подвійної зони 

готування їжі

= Функція ввімкнення швидкого нагріву (Heat up)

L

= Кнопка вибору подвійної зони

P

= Кнопки таймеру ( 

+ / -

 )

Q

= Дисплей зони готування їжі

R

= Дисплей таймера

Залежно вiд моделi вашої варильної поверхнi, при першому 
ввiмкненнi вона може знаходитися в положеннi  безпеки, 
тобто з запаленою “

Iндикаторною лампою кнопки ключа

” 

(E). Щоб розпочати користування поверхнею тримайте 
натиснутою сенсорну кнопку E впродовж 3 секунд, доки 
вона згасне.

- Пристрій можна ввімкнути, шляхом натискання на 
сенсорну кнопку запуску A. На всіх дисплеях на 10 секунд 
з’являється нуль. Якщо протягом 10 секунд не була виконана 
жодна операція, варильна поверхня гасне.
- Можна включити бажану комфорку, активуючи 
сенсорнi кнопки “+” або “-” протягом 10 секунд. Якщо Ви 
використовуєте сенсорну кнопку D, дисплей покаже вибір 
9, якщо Ви використовуєте сенсорну кнопку C, на дисплеї 
з’явиться вибір 1 .
- Після виконання цієї операції можна вибрати регулювання 
температури за допомогою кнопок “+” або “-”.
- Конфорку можна вимкнути, шляхом вибору “0” за 
допомогою сенсорної кнопки D, через 3 секунди варильна 
зона гасне. 
Існує також можливість вимкнення конфорки, шляхом 
одночасного натискання на сенсорнi кнопки “+” і “-”.
- Варильна поверхня може бути вимкнена шляхом 
натискання на сенсорну кнопку запуску A. Якщо всі 
конфорки встановлені на “0”, варильна поверхня згасне 
через 10 секунд.
- У разі, коли варильна поверхня має конфорки з 
розширенням, включення другої зони відбувається після 
перевірки того, що:
- Світлодіод кнопки ключа B згас, в іншому випадку, вимкніть 
його.
- Натисніть кнопку А, щоб включити варильну поверхню.
- Виберіть бажану конфорку і задайте потужність за 
допомогою кнопок “+” або “-”.
- Після того, як була задана потужність, натисніть на кнопку 
L, щоб активізувати подвійну зону.

- 41 - 

Summary of Contents for PE58FE2F

Page 1: ...o usu rio VITROCERAMIC HOB User instructions VA IE ZE SKLOKERAMIKY N vod k pou it GLASKERAMISK KOGEPLADE Brugervejledning LASI KERAAMINEN KEITTOTASO K ytt ohje I KER MIA VEG ASZTAL Haszn lati utas t s...

Page 2: ...20 mm 4 mm 25 mm 50 Min 490 53 5 50 Min 510 48 450 580 770 900 430 560 750 880 30 mm 40 mm Fig 1 Fig 2 Fig 3 A B C 2...

Page 3: ...L3 L2 L1 N L1 L2 L3 A B 380 415V 3N H05V2V2 F 5G A B 220 240V 1N H05V2V2 F 3G L N L1 L2 A B 220 240V 2 H05V2V2 F 3G L2 L1 N A B 380 415V 2N H05V2V2 F 4G A B 220 240V 3 H05V2V2 F 4G 3...

Page 4: ...P Q C D F E B A H I L G F R C D Q E B C A L F G D F H I C D Fig 4 Fig 5 4...

Page 5: ...Fig 6 D C L Q A R B E P F 5...

Page 6: ...ato acquistato ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Le presenti istruzioni sono rivolte ad un installatore specia lizzato e fungono da guida per l installazione la regolazione e la manutenzione in conformit...

Page 7: ...a i comandi il piano di cottura si porter automaticamente in posizione OFF QuandosiportaunapiastrainposizioneOFFelatemperatura della superficie del vetro superiore a 50 circa ci sar una segnalazione l...

Page 8: ...ungensindf reinenFachinstallateur gedacht und dienen als F hrer f r die Installation Einstellung und Wartung laut geltender Gesetze und Vorschriften Falls ein Einbaubackofen oder irgendein anderes Hit...

Page 9: ...neKochzoneaufPositionOFFgestelltunddieTempera turderGlasoberfl cheliegtbei ber50 leuchteteinLichtsignal H auf dem Display der betreffenden Kochzone auf Sobald die Funktion B angew hlt wird stoppt der...

Page 10: ...idas a un instalador especializado y sirven de gu a para una correcta instalaci n regulaci n y mantenimeinto en conformidad con las leyes y normas vigentes Si un horno de encastrar o cualquier otro ap...

Page 11: ...amente se producir una se al luminosa H en la pantalla de dicha zona de cocci n la funci n B bloquea el funcionamiento de la encimera en el momento de la selecci n Por ej si se activa la funci n mient...

Page 12: ...s d chets domestiques ou le magasin o vous avez achet votre appareil INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION Lespr sentesinstructionss adressent uninstallateursp cia lis etserventdeguidepourl installation le...

Page 13: ...r la touche L Si un objet est pos sur les commandes la table de cuisson se placera automatiquement en position OFF Quand une plaque est positionn e sur OFF et que la temp rature de la surface en verre...

Page 14: ...directly under the glass ceramic cooktop THIS APPLIANCE oven ANDTHE GLASS CERAMIC COOKTOP MUST BE SUITABLY INSULATED in such a way that the heat generated by the oven measured on the bottom right of t...

Page 15: ...is activated when two zones of the hob are switchedon theprogrammeremainslockedatthatlevel even iftheuserattemptstoswitchonanotherzone Thesamething happens if the appliance is switched off and the lo...

Page 16: ...tact opnemen met uw gemeente de locale reinigingsdienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft INSTRUCTIESVOOR DE INSTALLATIE Dezeinstructieszijngerichtaaneengespecialiseerdinstallateur end...

Page 17: ...t automatisch overgaan naar de stand OFF AlseenkookplaatopdestandOFFstaatendetemperatuurvan het oppervlak van het glas hoger is dan circa 50 graden zal op het display van het betreffende kookgedeelte...

Page 18: ...de acordo com as leis e normas em vigor Se um forno encastr vel ou qualquer outro aparelho que gere calor tiver de ser montado imediatamente por baixo da placa de fog o de vidro cer mico NECESS RIO QU...

Page 19: ...i o OFF Quando uma chapa est na posi o OFF e a temperatura da superf cie do vidro for superior a 50 C aproximadamente aparecer uma sinaliza o luminosa H no display da zona de cozedura interessada afun...

Page 20: ...Tyto instrukce jsou ur eny specializovan m instalat r m a p edstavuj n vod na instalaci a dr bu v souladu s platn mi normami Pokudzasouvac troubanebojak kolivjin spot ebi vyd vaj c teplo mus b t namon...

Page 21: ...t varn deska se automaticky p epne do polohy VYPNUTO Kdy dojde k p epnut plotny do polohy VYPNUTO a teplota povrchu skla je vy ne p ibli n 50 C na displeji p slu n varn z ny se objev sv teln signaliz...

Page 22: ...anvisninger henvender sig til en uddannet installat r og fungerer som guide til installationen reguleringen og vedligeholdelsen i overensstemmmelse med loven og g ldende regler Hvis en indbygget ovn...

Page 23: ...sterne slukker kogefladen automatisk OFF N rderslukkesforenplade ogtemperaturenp glasfladener h jere end ca 50 vil der blive vist et lysende H p displayet ud for den p g ldende kogezone funktionen B b...

Page 24: ...tasi j tehuoltoon talousj tteiden ker yspisteseen tai liikkeeseen josta laite on hankittu ASENNUSOHJEITA Asennus on teht v noudattaen asennusohjeita sek tur vallisuusm r yksi S hk liit nn n saa tehd a...

Page 25: ...ik li jokin esine asetetaan ohjaimien p lle keittotaso siirtyy automaattisesti OFF asentoon Kun jokin levy asetetaan OFF asentoon ja lasin pintal mp ylitt 50 astetta kyseisen keittoalueen n yt ll void...

Page 26: ...2 H 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1C 2 cm H05V2V2 F 6400 Watt 2 5 mm2 4 mm2 50 C 3mm 3 E HNIKA GR 26...

Page 27: ...A ON OFF C D E ON OFF F G ON OFF I Heat up L P Timer Q R Timer E E 3 A 10 10 sec 10 D 9 C 1 0 D 3 0 10 led A L L OFF OFF 50 Heat up Heat up Heat up 9 9 5 sec A Heat up 5 1 8 9 Heat up 9 Heat up Heat u...

Page 28: ...i inform ci k rt forduljonamegfelel helyiirod hoz ah ztart sihullad kokat begy jt szolg lathoz vagy ahhoz az zlethez ahol a k sz l ket megv s rolta BESZEREL SI UTAS T S Az rv nyben l vo t rv nyek s sz...

Page 29: ...fel let kikapcsol s hoz el g az L gomb megnyom sa Amennyibenavez rl kret rgyker l af z lapautomatikusan kikapcsol Amennyibenegyf z lap gykapcsolki hogyaz vegfel lete meghaladjaakb 50 C ot az rintettf...

Page 30: ...Om en ovn for innbygging eller en hvilken som helst annen vare som produserer varme m monteres direkte under kje ramikktoppen ER DET VIKTIG AT DENNE VAREN ovnen OG KJERAMIKKTOPPENERRIKTIGISOLERT slika...

Page 31: ...a 50 vil en lysende melding H vises p skjermen til den ber rte kokeplaten Funksjonen B stanser platen idet den velges F eks Hvis funksjonen settes i gang mens platen befinner seg med to kokeplaterigan...

Page 32: ...dpad w Dlauzyskaniadodatkowychinformacjina temat traktowania odzyskiwania i recyklingu tego produktu nale y skontaktowa si z odpowiednim lokalnym biurem s u b odpad w domowych lub ze sklepem w kt rym...

Page 33: ...cisku L W przypadku gdy nad elementami sterowania zostanie umieszczony jakikolwiek przedmiot plyta grzejna przelaczy sie automatycznie w stan WYL W przypadku gdy plyta przelaczy sie w stan WYL a tempe...

Page 34: ...e montat direct sub suprafa a din material ceramic destinat preg tirii m nc rurilor ESTE NECESAR CA ACEST APARAT cuptorul I SUPRAFA A DIN MATERIAL CERAMIC DESTINAT PREG TIRII M NC RURILOR S FIE IZOLAT...

Page 35: ...va automat trec nd n pozi ia OFF Dac o plit se dezactiveaz este n pozi ia OFF dar temperatura geamului este mai mare de 50 atunci se va aprinde un semnal luminos H pe ecranul corespunz tor zonei respe...

Page 36: ...2 2002 96 WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1 2 H05V2V2 F 6400 2 5 2 4 2 50 C 3 3 SIDOL STAHLFIX RUS 36...

Page 37: ...3 touch control 4 5 6 A C D F G I Heat up L Q R 3 10 10 10 D 9 1 3 0 D 0 10 L L 50 Heat up 9 9 5 A 5 1 8 9 Heat up 9 Heat up Heat up 5 6 00 99 00 2 1 9 37...

Page 38: ...rmer Om en infogningsugn eller n gon annan apparat ska mon teras direkt under spish llen av glaskeramik M STE DENNA UTRUSTNING ugn OCH SPISH LLEN ISOLERAS P L MPLIGT S TT s att den v rme som alstras a...

Page 39: ...el Om funktionen s tts p medan tv v rmezoner r tillslagna p spish llen f rblir programmet blockerat ven om du f rs ker s tta p ytterligare en v rmezon ven om utrustningen r avst ngd och funktionen kop...

Page 40: ...2 i i i i 2002 96 EC WEEE o 60 C TOUCHCONTROL i 1 1B 4 1A 1C 2 H05V2V2 F i 6400 2 5 2 i i i 4 2 i i i 50 C i 3 3 S DOL STAHLF UA 40...

Page 41: ...t up 9 9 5 i A Heat up 5 1 8 i 9 i i Heat up 9 i Heat up i Heat up 5 6 00 99 P 00 2 1 9 P P I I I I I I I 3 i touch control 4 5 6 A ON OFF i B C D E ON OFF i F i G ON OFF i I Heat up L P Q R i i i i i...

Page 42: ...alebo obchod kde bol tento v robok zak pen N VOD NA IN TAL CIU Tento n vod je ur en pecializovan m in talat rom a sl i ako pr ru ka na in tal ciu regul ciu a dr bu v s lade s platn mi z konmi a predp...

Page 43: ...ivujete dvojit z nu Pre zru enie dvojitej z ny sta stla i tla idlo L V pr pade ke bude na ovl dacie prvky polo en nejak predmet varn doska sa automaticky prepne do polohy VYPNUT Ke d jde k prepnutiu p...

Page 44: ...3LIP0195...

Reviews: