Ardo PE58FE2F User Instructions Download Page 40

ЗАГАЛЬНІ ЗВЕДЕННЯ

Уважно ознайомтеся зі змістом цього довідника, у якому 
викладена важлива інформація з техніки безпеки при 
установці, експлуатації і техобслуговуванні приладів. 
Збережіть довідник для наступного ознайомлення в разі 
потреби. Всі операції, що відносяться до встановлення/
заміни (електричні єднання) мають виконуватися фахівцями 
у відповідності до діючих норм.

ІНСТРУКЦІЯ З БЕЗПЕКИ

Рекомендовані місткості з плоским дном, що мають 
діаметр, який дорівнює зоні нагрівання або перевищує 
її. Не використовуйте місткості із шорсткуватими та 
деформованими днищами, щоб не подряпати термічну 
поверхню плити (Мал.2). Не передбачена експлуатація 
даного електропобутового приладу дітьми або особами, 
за якими необхідний догляд. Стежте, щоб діти не грали з 
приладом.

П е р е д   п і д к л ю ч е н н я м   м о д е л і   д о   м е р е ж і 
електроживлення:

- перевірте заводську табличку з даними (розташовану 
позаду приладу ), щоб переконатися, що напруга і потужність 
відповідають напрузі і потужності в мережі , а сполучне 
гніздо їм підходить У випадку сумнівів проконсультуйтеся 
з кваліфікованим електриком.

Важливо

-  уникайте виходу рідини, у зв’язку з цим для кип’ятіння і 
підігрівання рідин потрібно зменшити теплоподачу.
- ніколи не залишайте включені зони нагрівання порожніми 
або з невикористовуваним посудом або без місткостей.
- закінчивши готування, виключите відповідний резистор 
за допомогою зазначеної нижче команди.

Увага : 
-  Не користуйтеся паровими очищувачами.
- У випадку, якщо поверхня накренилася, вимкніть 
прилад, щоб уникнути електричного удару.
- Не передбачене безконтрольне використання приладу 
з боку дiтей та недiєздатних осiб
- Забороняйте дiтям гратися з приладом

Даний пристрій маркований у відповідності до Європейської 
Директиви 2002/96/EC, Електричне та електронне 
обладнання, що підлягає утилізації (WEEE). Пересвідчившись 
самому, що продукт утилізується належним чином, 
споживач також робить свій внесок щодо попередження 
потенційних негативних наслідків для довкілля та здоров’я 
людини.

Символ   на виробі або супровідній дoкументації означає, 
що до даного продукту не можуть застосовуватися норми 
як до побутових відходів, але він має бути доставлений у 
відповідний пункт для збору для утилізації електричної та 
електронної апаратури. Керуйтеся відповідними місцевими 
нормами щодо утилізації відпрацьованих матеріалів.
Для подальшої інформації про обробку, відновлення й 
рециклювання цього виробу, зверніться до відповідного 
місцевого відділу, служби по збиранню побутових 
відпрацьованих матеріалів або торговельної точки, де був 
придбаний даний виріб.

ІНСТРУКЦІЇ З УСТАНОВКИ

Дійсні інструкції призначені для користування 
кваліфікованими фахівцями з установки і служать довідником 
при установці, настроюванні і техобслуговуванні приладів, 
відповідно до положень законодавства і діючих нормативів 
техніки безпеки.
У випадку, якщо духовка, що вбудовується, або інший 
прилад , що генерує тепло, монтується безпосередньо під 
робочою поверхнею зі склокераміки, НЕОБХІДНО, ЩОБ ЦЕЙ 
ПРИЛАД (духовка) І РОБОЧА ПОВЕРХНЯ ЗІ СКЛОКЕРАМІКИ 
БУЛИ НАЛЕЖНИМ ЧИНОМ ІЗОЛЬОВАНІ, так щоб виділюване 
духовкою тепло, вимірюване праворуч на дні робочої 
поверхні, не перевищувало 60°C. Недотримання цих 
запобіжних заходів може привести до неправильного 
функціонування системи TOUCHCONTROL.

·Розмiщення (мал.1)

Електропобутовий прилад призначається для вбудовування 
в робочу поверхню, як це показано на спеціальному 
малюнку. Слід забезпечити замазку по всьому периметрі 
(розміри вирізу представлені на Мал.1B). Зафіксувати 
електропобутовий прилад на робочій поверхні за 
допомогою 4 підставок, з огляду на товщину самої робочої 
поверхні (Мал.1A). Якщо після монтажу нижня частина плити 
може бути досягнута через нижню частину кухонних меблів, 
необхідно установити розділову панель з дотриманням 
зазначених відстаней (Мал.1C). Якщо прилад розміщюється 
під духовкою, в цьому немає необхідності.

·Електричні з’єднання

Перед виконанням електричних з’єднань треба 
пересвідчитися, що:
- електричний кабель для заземлення  є на 2 см довшим 
за інші кабелі;
- характеристики установки є такими, що відповідають 
даним в заводській табличці на нижній частині робочої 
поверхні;
- установка забезпечена ефективним заземленням, у 
відповідності до всіх норм та діючих законів.
Заземлення є обов’язковим згідно законодавства.
Якщо електропобутовий прилад не оснащений шнуром, 
використовуйте тип:

H05V2V2-F

” для потужностi до 6400 Вт, перетин проводу 

має бути не меншим за 2.5 мм2 , а для бiльшої потужностi 
вiн має становити 4 мм2 
Слiдкуйте, щоб температура шнуру, в будь-якiй його частинi, 
не досягала б температури  на 50°C вище за температуру 
навколишнього середовища. Прилад потребує під’єднання 
до електричної мережі, здійснiть його через двополюсний 
вимикач з мінімальною відстанню у 3 мм між контактами, 
який розрахований на навантаження, вказане в заводській 
табличці і який відповідає всім діючим нормам (провідник 
заземлення жовтий/зелений не може перериватися 
перемикачем).
Закінчивши установку обладнання,  переконайтеся, що 
двополюсний вимикач залишається доступним.

ЕКСПЛУАТАЦІЯ І ТЕХОБСЛУГОВУВАННЯ

· Техобслуговування

Забрати з поверхні залишки їжі і краплі олії за допомогою 
спеціального шкребка, що поставляється по запиті 
(Мал.3).
Зробити ретельне очищення ще теплою поверхні з 
використанням SІDOL, STAHLFІ або схожих продуктів, і 

УКРАЇНСЬКОЮ

U A

- 40 - 

Summary of Contents for PE58FE2F

Page 1: ...o usu rio VITROCERAMIC HOB User instructions VA IE ZE SKLOKERAMIKY N vod k pou it GLASKERAMISK KOGEPLADE Brugervejledning LASI KERAAMINEN KEITTOTASO K ytt ohje I KER MIA VEG ASZTAL Haszn lati utas t s...

Page 2: ...20 mm 4 mm 25 mm 50 Min 490 53 5 50 Min 510 48 450 580 770 900 430 560 750 880 30 mm 40 mm Fig 1 Fig 2 Fig 3 A B C 2...

Page 3: ...L3 L2 L1 N L1 L2 L3 A B 380 415V 3N H05V2V2 F 5G A B 220 240V 1N H05V2V2 F 3G L N L1 L2 A B 220 240V 2 H05V2V2 F 3G L2 L1 N A B 380 415V 2N H05V2V2 F 4G A B 220 240V 3 H05V2V2 F 4G 3...

Page 4: ...P Q C D F E B A H I L G F R C D Q E B C A L F G D F H I C D Fig 4 Fig 5 4...

Page 5: ...Fig 6 D C L Q A R B E P F 5...

Page 6: ...ato acquistato ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Le presenti istruzioni sono rivolte ad un installatore specia lizzato e fungono da guida per l installazione la regolazione e la manutenzione in conformit...

Page 7: ...a i comandi il piano di cottura si porter automaticamente in posizione OFF QuandosiportaunapiastrainposizioneOFFelatemperatura della superficie del vetro superiore a 50 circa ci sar una segnalazione l...

Page 8: ...ungensindf reinenFachinstallateur gedacht und dienen als F hrer f r die Installation Einstellung und Wartung laut geltender Gesetze und Vorschriften Falls ein Einbaubackofen oder irgendein anderes Hit...

Page 9: ...neKochzoneaufPositionOFFgestelltunddieTempera turderGlasoberfl cheliegtbei ber50 leuchteteinLichtsignal H auf dem Display der betreffenden Kochzone auf Sobald die Funktion B angew hlt wird stoppt der...

Page 10: ...idas a un instalador especializado y sirven de gu a para una correcta instalaci n regulaci n y mantenimeinto en conformidad con las leyes y normas vigentes Si un horno de encastrar o cualquier otro ap...

Page 11: ...amente se producir una se al luminosa H en la pantalla de dicha zona de cocci n la funci n B bloquea el funcionamiento de la encimera en el momento de la selecci n Por ej si se activa la funci n mient...

Page 12: ...s d chets domestiques ou le magasin o vous avez achet votre appareil INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION Lespr sentesinstructionss adressent uninstallateursp cia lis etserventdeguidepourl installation le...

Page 13: ...r la touche L Si un objet est pos sur les commandes la table de cuisson se placera automatiquement en position OFF Quand une plaque est positionn e sur OFF et que la temp rature de la surface en verre...

Page 14: ...directly under the glass ceramic cooktop THIS APPLIANCE oven ANDTHE GLASS CERAMIC COOKTOP MUST BE SUITABLY INSULATED in such a way that the heat generated by the oven measured on the bottom right of t...

Page 15: ...is activated when two zones of the hob are switchedon theprogrammeremainslockedatthatlevel even iftheuserattemptstoswitchonanotherzone Thesamething happens if the appliance is switched off and the lo...

Page 16: ...tact opnemen met uw gemeente de locale reinigingsdienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft INSTRUCTIESVOOR DE INSTALLATIE Dezeinstructieszijngerichtaaneengespecialiseerdinstallateur end...

Page 17: ...t automatisch overgaan naar de stand OFF AlseenkookplaatopdestandOFFstaatendetemperatuurvan het oppervlak van het glas hoger is dan circa 50 graden zal op het display van het betreffende kookgedeelte...

Page 18: ...de acordo com as leis e normas em vigor Se um forno encastr vel ou qualquer outro aparelho que gere calor tiver de ser montado imediatamente por baixo da placa de fog o de vidro cer mico NECESS RIO QU...

Page 19: ...i o OFF Quando uma chapa est na posi o OFF e a temperatura da superf cie do vidro for superior a 50 C aproximadamente aparecer uma sinaliza o luminosa H no display da zona de cozedura interessada afun...

Page 20: ...Tyto instrukce jsou ur eny specializovan m instalat r m a p edstavuj n vod na instalaci a dr bu v souladu s platn mi normami Pokudzasouvac troubanebojak kolivjin spot ebi vyd vaj c teplo mus b t namon...

Page 21: ...t varn deska se automaticky p epne do polohy VYPNUTO Kdy dojde k p epnut plotny do polohy VYPNUTO a teplota povrchu skla je vy ne p ibli n 50 C na displeji p slu n varn z ny se objev sv teln signaliz...

Page 22: ...anvisninger henvender sig til en uddannet installat r og fungerer som guide til installationen reguleringen og vedligeholdelsen i overensstemmmelse med loven og g ldende regler Hvis en indbygget ovn...

Page 23: ...sterne slukker kogefladen automatisk OFF N rderslukkesforenplade ogtemperaturenp glasfladener h jere end ca 50 vil der blive vist et lysende H p displayet ud for den p g ldende kogezone funktionen B b...

Page 24: ...tasi j tehuoltoon talousj tteiden ker yspisteseen tai liikkeeseen josta laite on hankittu ASENNUSOHJEITA Asennus on teht v noudattaen asennusohjeita sek tur vallisuusm r yksi S hk liit nn n saa tehd a...

Page 25: ...ik li jokin esine asetetaan ohjaimien p lle keittotaso siirtyy automaattisesti OFF asentoon Kun jokin levy asetetaan OFF asentoon ja lasin pintal mp ylitt 50 astetta kyseisen keittoalueen n yt ll void...

Page 26: ...2 H 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1C 2 cm H05V2V2 F 6400 Watt 2 5 mm2 4 mm2 50 C 3mm 3 E HNIKA GR 26...

Page 27: ...A ON OFF C D E ON OFF F G ON OFF I Heat up L P Timer Q R Timer E E 3 A 10 10 sec 10 D 9 C 1 0 D 3 0 10 led A L L OFF OFF 50 Heat up Heat up Heat up 9 9 5 sec A Heat up 5 1 8 9 Heat up 9 Heat up Heat u...

Page 28: ...i inform ci k rt forduljonamegfelel helyiirod hoz ah ztart sihullad kokat begy jt szolg lathoz vagy ahhoz az zlethez ahol a k sz l ket megv s rolta BESZEREL SI UTAS T S Az rv nyben l vo t rv nyek s sz...

Page 29: ...fel let kikapcsol s hoz el g az L gomb megnyom sa Amennyibenavez rl kret rgyker l af z lapautomatikusan kikapcsol Amennyibenegyf z lap gykapcsolki hogyaz vegfel lete meghaladjaakb 50 C ot az rintettf...

Page 30: ...Om en ovn for innbygging eller en hvilken som helst annen vare som produserer varme m monteres direkte under kje ramikktoppen ER DET VIKTIG AT DENNE VAREN ovnen OG KJERAMIKKTOPPENERRIKTIGISOLERT slika...

Page 31: ...a 50 vil en lysende melding H vises p skjermen til den ber rte kokeplaten Funksjonen B stanser platen idet den velges F eks Hvis funksjonen settes i gang mens platen befinner seg med to kokeplaterigan...

Page 32: ...dpad w Dlauzyskaniadodatkowychinformacjina temat traktowania odzyskiwania i recyklingu tego produktu nale y skontaktowa si z odpowiednim lokalnym biurem s u b odpad w domowych lub ze sklepem w kt rym...

Page 33: ...cisku L W przypadku gdy nad elementami sterowania zostanie umieszczony jakikolwiek przedmiot plyta grzejna przelaczy sie automatycznie w stan WYL W przypadku gdy plyta przelaczy sie w stan WYL a tempe...

Page 34: ...e montat direct sub suprafa a din material ceramic destinat preg tirii m nc rurilor ESTE NECESAR CA ACEST APARAT cuptorul I SUPRAFA A DIN MATERIAL CERAMIC DESTINAT PREG TIRII M NC RURILOR S FIE IZOLAT...

Page 35: ...va automat trec nd n pozi ia OFF Dac o plit se dezactiveaz este n pozi ia OFF dar temperatura geamului este mai mare de 50 atunci se va aprinde un semnal luminos H pe ecranul corespunz tor zonei respe...

Page 36: ...2 2002 96 WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1 2 H05V2V2 F 6400 2 5 2 4 2 50 C 3 3 SIDOL STAHLFIX RUS 36...

Page 37: ...3 touch control 4 5 6 A C D F G I Heat up L Q R 3 10 10 10 D 9 1 3 0 D 0 10 L L 50 Heat up 9 9 5 A 5 1 8 9 Heat up 9 Heat up Heat up 5 6 00 99 00 2 1 9 37...

Page 38: ...rmer Om en infogningsugn eller n gon annan apparat ska mon teras direkt under spish llen av glaskeramik M STE DENNA UTRUSTNING ugn OCH SPISH LLEN ISOLERAS P L MPLIGT S TT s att den v rme som alstras a...

Page 39: ...el Om funktionen s tts p medan tv v rmezoner r tillslagna p spish llen f rblir programmet blockerat ven om du f rs ker s tta p ytterligare en v rmezon ven om utrustningen r avst ngd och funktionen kop...

Page 40: ...2 i i i i 2002 96 EC WEEE o 60 C TOUCHCONTROL i 1 1B 4 1A 1C 2 H05V2V2 F i 6400 2 5 2 i i i 4 2 i i i 50 C i 3 3 S DOL STAHLF UA 40...

Page 41: ...t up 9 9 5 i A Heat up 5 1 8 i 9 i i Heat up 9 i Heat up i Heat up 5 6 00 99 P 00 2 1 9 P P I I I I I I I 3 i touch control 4 5 6 A ON OFF i B C D E ON OFF i F i G ON OFF i I Heat up L P Q R i i i i i...

Page 42: ...alebo obchod kde bol tento v robok zak pen N VOD NA IN TAL CIU Tento n vod je ur en pecializovan m in talat rom a sl i ako pr ru ka na in tal ciu regul ciu a dr bu v s lade s platn mi z konmi a predp...

Page 43: ...ivujete dvojit z nu Pre zru enie dvojitej z ny sta stla i tla idlo L V pr pade ke bude na ovl dacie prvky polo en nejak predmet varn doska sa automaticky prepne do polohy VYPNUT Ke d jde k prepnutiu p...

Page 44: ...3LIP0195...

Reviews: