Ardo PE58FE2F User Instructions Download Page 18

PORTUGUÊS

INDICAÇÕES GERAIS

Leia com atenção o conteúdo deste livro de instruções por-
que contém indicações importantes que dizem respeito à 
segurança de instalação, utilização e manutenção.  Conserve 
o livro de instruções para futura consulta. Todas as operações 
que dizem respeito à instalação/substituição (ligações eléc-
tricas) devem ser feitas por pessoal especializado segundo 
as normas em vigor.

AVISOS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

Aconselhamos a utilização de recipientes com fundo plano 
e diâmetro igual ou ligeiramente superior ao das zonas de 
cozedura aquecidas. Não use recipientes com base rugosa para 
evitar riscar a superfície térmica da placa (Fig.2). Este aparelho 
não é indicado para ser utilizado por crianças ou pessoas que 
precisem de supervisão de terceiros.  Preste atenção para não 
deixar as crianças brincar com aparelho.

Antes de ligar o modelo à rede eléctrica:

- controlar a placa de identifi cação (situada na parte inferior 
do aparelho) para verifi car que a tensão e a potência sejam 
correspondentes àquela da rede e que a tomada seja idónea. 
Em caso de dúvidas, contacte um electricista qualifi cado. 

Importante

- evite derramar líquidos na placa de cozedura. Para ferver 
ou aquecer líquidos, reduza a alimentação de calor
- não deixe as zonas de cozedura ligadas sem nada em cima 
ou com tachos e frigideiras vazios
- assim que acabar de cozinhar qualquer alimento, desligue 
a resistência respectiva utilizando o comando que indicare-
mos a seguir

Atenção!
- Não deve ser utilizado um limpador a vapor.

 

- Se a superfície estiver rachada, desligue o aparelho para 
evitar choques eléctricos. 
- O aparelho não foi projectado para ser utilizado por 
crianças ou pessoas incapazes sem vigilância.
- Controle que as crianças não brinquem com o aparelho.

Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 
Europeia 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equip-
ment (WEEE). Assegurar-se que este aparelho seja eliminado de 
maneira certa, o utilizador contribui a prevenir as consequên-
cias potenciais negativas para o meio ambiente e a saúde.

O símbolo   no aparelho ou na documentação de acompa-
nhamento indica que o mesmo não deve ser tratado como 
resíduo doméstico, mas deve ser levado a um ponto de colecta 
idóneo para reciclar equipamento eléctrico e electrónico. Para 
eliminá-lo obedecer os regulamentos locais sobre a eliminação 
de resíduos. Para maiores informações sobre o tratamento, a 
recuperação e a reciclagem deste aparelho, contactar o serviço 
local encarregado pela colecta de resíduos domésticos ou a 
loja onde o mesmo foi comprado.

INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO

As instruções que se seguem foram feitas para instaladores 
especializados e servem de guia para instalação, regulação e 

manutenção de acordo com as leis e normas em vigor.
Se um forno encastrável ou qualquer outro aparelho que gere 
calor tiver de ser montado imediatamente por baixo da placa 
de fogão de vidro cerâmico, É NECESSÁRIO QUE ESSE APARE-
LHO (forno) E A PLACA DE FOGÃO DE VIDRO CERÂMICO SEJAM 
CONVENIENTEMENTE ISOLADOS, de modo a impedir que o 
calor gerado pelo forno, medido do lado direito do fundo da 
placa de fogão, seja superior a 60°C. A não observância desta 
medida de precaução pode dar origem a mau funcionamento 
do sistema TOUCHCONTROL .

· Colocação da placa em posição (Fig.1)

Este electrodoméstico foi concebido expressamente para 
encastre numa banca de cozinha, conforme mostrado na 
fi gura específi ca. Coloque uma camada de material vedante 
a toda a extensão do perímetro da placa de fogão (dimensões 
de corte Fig.1B).
Fixe o electrodoméstico ao tampo de cozinha com os 4 su-
portes que fazem parte dos acessórios que acompanham o 
aparelho, tendo presente a espessura do tampo (Fig.1A). Se, 
após a instalação, a parte inferior do aparelho for acessível 
pela parte inferior do móvel, é necessário montar um painel 
separador respeitando as distâncias indicadas (Fig.1C). Caso 
se instale sob um forno isso não é necessário.

· Ligações eléctricas

Antes de fazer as ligações eléctricas, assegur e-se de que:
- o fi o eléctrico de terra deve ser 2 cm mais comprido do que 
os outros fi os;
- as características da instalação eléctrica de sua casa corres-
pondem às indicações da chapa de identifi cação da placa de 
fogão aplicada na parte inferior da superfície de trabalho;
- a instalação eléctrica tem ligação à terra, que esta é efi ciente 
e que cumpre o disposto nas normas e regulamentos de lei 
em vigor.
A ligação à terra é obrigatória por lei.
Se o electrodoméstico não dispor de cabo, utilizar o tipo:

“H05V2V2-F”

 para potências de até 6400 Watt, a secção do 

cabo deve ser de no mínimo 2,5 mm2, enquanto para potências 
superiores, deve ser de 4 mm2. 
Em nenhum ponto a temperatura do cabo deve superar de 
50ºC à temperatura ambiente.
O aparelho é destinado a estar permanentemente ligado à 
rede eléctrica, por isto é necessário interpor um interruptor 
omnipolar, com uma abertura mínima de 3 mm entre os 
contactos, apropriado à carga indicada na placa e conforme 
às normas em vigor (o condutor de terra verde/amarelo não 
deve ser interrompido pelo comutador).
Uma vez terminada a instalação da aparelhagem, o interruptor 
omnipolar deve ser alcançado facilmente. 

UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO

· Manutenção 

Remova resíduos de alimentos e pingos de gordura da super-
fície de cozedura, utilizando o raspador especial que poderá 
receber, a pedido, a acompanhar o aparelho (Fig.3).
Limpe a zona aquecida da melhor maneira possível, utilizando 
SIDOL, STAHLFIX ou produtos análogos e um pano-papel. A 
seguir enxague muito bem com água e seque com um pano 
limpo. 
Usando o raspador especial (opcional), remova imediatamente 
da zona de cozedura quente, todos os fragmentos de papel 

P

- 18 - 

Summary of Contents for PE58FE2F

Page 1: ...o usu rio VITROCERAMIC HOB User instructions VA IE ZE SKLOKERAMIKY N vod k pou it GLASKERAMISK KOGEPLADE Brugervejledning LASI KERAAMINEN KEITTOTASO K ytt ohje I KER MIA VEG ASZTAL Haszn lati utas t s...

Page 2: ...20 mm 4 mm 25 mm 50 Min 490 53 5 50 Min 510 48 450 580 770 900 430 560 750 880 30 mm 40 mm Fig 1 Fig 2 Fig 3 A B C 2...

Page 3: ...L3 L2 L1 N L1 L2 L3 A B 380 415V 3N H05V2V2 F 5G A B 220 240V 1N H05V2V2 F 3G L N L1 L2 A B 220 240V 2 H05V2V2 F 3G L2 L1 N A B 380 415V 2N H05V2V2 F 4G A B 220 240V 3 H05V2V2 F 4G 3...

Page 4: ...P Q C D F E B A H I L G F R C D Q E B C A L F G D F H I C D Fig 4 Fig 5 4...

Page 5: ...Fig 6 D C L Q A R B E P F 5...

Page 6: ...ato acquistato ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Le presenti istruzioni sono rivolte ad un installatore specia lizzato e fungono da guida per l installazione la regolazione e la manutenzione in conformit...

Page 7: ...a i comandi il piano di cottura si porter automaticamente in posizione OFF QuandosiportaunapiastrainposizioneOFFelatemperatura della superficie del vetro superiore a 50 circa ci sar una segnalazione l...

Page 8: ...ungensindf reinenFachinstallateur gedacht und dienen als F hrer f r die Installation Einstellung und Wartung laut geltender Gesetze und Vorschriften Falls ein Einbaubackofen oder irgendein anderes Hit...

Page 9: ...neKochzoneaufPositionOFFgestelltunddieTempera turderGlasoberfl cheliegtbei ber50 leuchteteinLichtsignal H auf dem Display der betreffenden Kochzone auf Sobald die Funktion B angew hlt wird stoppt der...

Page 10: ...idas a un instalador especializado y sirven de gu a para una correcta instalaci n regulaci n y mantenimeinto en conformidad con las leyes y normas vigentes Si un horno de encastrar o cualquier otro ap...

Page 11: ...amente se producir una se al luminosa H en la pantalla de dicha zona de cocci n la funci n B bloquea el funcionamiento de la encimera en el momento de la selecci n Por ej si se activa la funci n mient...

Page 12: ...s d chets domestiques ou le magasin o vous avez achet votre appareil INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION Lespr sentesinstructionss adressent uninstallateursp cia lis etserventdeguidepourl installation le...

Page 13: ...r la touche L Si un objet est pos sur les commandes la table de cuisson se placera automatiquement en position OFF Quand une plaque est positionn e sur OFF et que la temp rature de la surface en verre...

Page 14: ...directly under the glass ceramic cooktop THIS APPLIANCE oven ANDTHE GLASS CERAMIC COOKTOP MUST BE SUITABLY INSULATED in such a way that the heat generated by the oven measured on the bottom right of t...

Page 15: ...is activated when two zones of the hob are switchedon theprogrammeremainslockedatthatlevel even iftheuserattemptstoswitchonanotherzone Thesamething happens if the appliance is switched off and the lo...

Page 16: ...tact opnemen met uw gemeente de locale reinigingsdienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft INSTRUCTIESVOOR DE INSTALLATIE Dezeinstructieszijngerichtaaneengespecialiseerdinstallateur end...

Page 17: ...t automatisch overgaan naar de stand OFF AlseenkookplaatopdestandOFFstaatendetemperatuurvan het oppervlak van het glas hoger is dan circa 50 graden zal op het display van het betreffende kookgedeelte...

Page 18: ...de acordo com as leis e normas em vigor Se um forno encastr vel ou qualquer outro aparelho que gere calor tiver de ser montado imediatamente por baixo da placa de fog o de vidro cer mico NECESS RIO QU...

Page 19: ...i o OFF Quando uma chapa est na posi o OFF e a temperatura da superf cie do vidro for superior a 50 C aproximadamente aparecer uma sinaliza o luminosa H no display da zona de cozedura interessada afun...

Page 20: ...Tyto instrukce jsou ur eny specializovan m instalat r m a p edstavuj n vod na instalaci a dr bu v souladu s platn mi normami Pokudzasouvac troubanebojak kolivjin spot ebi vyd vaj c teplo mus b t namon...

Page 21: ...t varn deska se automaticky p epne do polohy VYPNUTO Kdy dojde k p epnut plotny do polohy VYPNUTO a teplota povrchu skla je vy ne p ibli n 50 C na displeji p slu n varn z ny se objev sv teln signaliz...

Page 22: ...anvisninger henvender sig til en uddannet installat r og fungerer som guide til installationen reguleringen og vedligeholdelsen i overensstemmmelse med loven og g ldende regler Hvis en indbygget ovn...

Page 23: ...sterne slukker kogefladen automatisk OFF N rderslukkesforenplade ogtemperaturenp glasfladener h jere end ca 50 vil der blive vist et lysende H p displayet ud for den p g ldende kogezone funktionen B b...

Page 24: ...tasi j tehuoltoon talousj tteiden ker yspisteseen tai liikkeeseen josta laite on hankittu ASENNUSOHJEITA Asennus on teht v noudattaen asennusohjeita sek tur vallisuusm r yksi S hk liit nn n saa tehd a...

Page 25: ...ik li jokin esine asetetaan ohjaimien p lle keittotaso siirtyy automaattisesti OFF asentoon Kun jokin levy asetetaan OFF asentoon ja lasin pintal mp ylitt 50 astetta kyseisen keittoalueen n yt ll void...

Page 26: ...2 H 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1C 2 cm H05V2V2 F 6400 Watt 2 5 mm2 4 mm2 50 C 3mm 3 E HNIKA GR 26...

Page 27: ...A ON OFF C D E ON OFF F G ON OFF I Heat up L P Timer Q R Timer E E 3 A 10 10 sec 10 D 9 C 1 0 D 3 0 10 led A L L OFF OFF 50 Heat up Heat up Heat up 9 9 5 sec A Heat up 5 1 8 9 Heat up 9 Heat up Heat u...

Page 28: ...i inform ci k rt forduljonamegfelel helyiirod hoz ah ztart sihullad kokat begy jt szolg lathoz vagy ahhoz az zlethez ahol a k sz l ket megv s rolta BESZEREL SI UTAS T S Az rv nyben l vo t rv nyek s sz...

Page 29: ...fel let kikapcsol s hoz el g az L gomb megnyom sa Amennyibenavez rl kret rgyker l af z lapautomatikusan kikapcsol Amennyibenegyf z lap gykapcsolki hogyaz vegfel lete meghaladjaakb 50 C ot az rintettf...

Page 30: ...Om en ovn for innbygging eller en hvilken som helst annen vare som produserer varme m monteres direkte under kje ramikktoppen ER DET VIKTIG AT DENNE VAREN ovnen OG KJERAMIKKTOPPENERRIKTIGISOLERT slika...

Page 31: ...a 50 vil en lysende melding H vises p skjermen til den ber rte kokeplaten Funksjonen B stanser platen idet den velges F eks Hvis funksjonen settes i gang mens platen befinner seg med to kokeplaterigan...

Page 32: ...dpad w Dlauzyskaniadodatkowychinformacjina temat traktowania odzyskiwania i recyklingu tego produktu nale y skontaktowa si z odpowiednim lokalnym biurem s u b odpad w domowych lub ze sklepem w kt rym...

Page 33: ...cisku L W przypadku gdy nad elementami sterowania zostanie umieszczony jakikolwiek przedmiot plyta grzejna przelaczy sie automatycznie w stan WYL W przypadku gdy plyta przelaczy sie w stan WYL a tempe...

Page 34: ...e montat direct sub suprafa a din material ceramic destinat preg tirii m nc rurilor ESTE NECESAR CA ACEST APARAT cuptorul I SUPRAFA A DIN MATERIAL CERAMIC DESTINAT PREG TIRII M NC RURILOR S FIE IZOLAT...

Page 35: ...va automat trec nd n pozi ia OFF Dac o plit se dezactiveaz este n pozi ia OFF dar temperatura geamului este mai mare de 50 atunci se va aprinde un semnal luminos H pe ecranul corespunz tor zonei respe...

Page 36: ...2 2002 96 WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1 2 H05V2V2 F 6400 2 5 2 4 2 50 C 3 3 SIDOL STAHLFIX RUS 36...

Page 37: ...3 touch control 4 5 6 A C D F G I Heat up L Q R 3 10 10 10 D 9 1 3 0 D 0 10 L L 50 Heat up 9 9 5 A 5 1 8 9 Heat up 9 Heat up Heat up 5 6 00 99 00 2 1 9 37...

Page 38: ...rmer Om en infogningsugn eller n gon annan apparat ska mon teras direkt under spish llen av glaskeramik M STE DENNA UTRUSTNING ugn OCH SPISH LLEN ISOLERAS P L MPLIGT S TT s att den v rme som alstras a...

Page 39: ...el Om funktionen s tts p medan tv v rmezoner r tillslagna p spish llen f rblir programmet blockerat ven om du f rs ker s tta p ytterligare en v rmezon ven om utrustningen r avst ngd och funktionen kop...

Page 40: ...2 i i i i 2002 96 EC WEEE o 60 C TOUCHCONTROL i 1 1B 4 1A 1C 2 H05V2V2 F i 6400 2 5 2 i i i 4 2 i i i 50 C i 3 3 S DOL STAHLF UA 40...

Page 41: ...t up 9 9 5 i A Heat up 5 1 8 i 9 i i Heat up 9 i Heat up i Heat up 5 6 00 99 P 00 2 1 9 P P I I I I I I I 3 i touch control 4 5 6 A ON OFF i B C D E ON OFF i F i G ON OFF i I Heat up L P Q R i i i i i...

Page 42: ...alebo obchod kde bol tento v robok zak pen N VOD NA IN TAL CIU Tento n vod je ur en pecializovan m in talat rom a sl i ako pr ru ka na in tal ciu regul ciu a dr bu v s lade s platn mi z konmi a predp...

Page 43: ...ivujete dvojit z nu Pre zru enie dvojitej z ny sta stla i tla idlo L V pr pade ke bude na ovl dacie prvky polo en nejak predmet varn doska sa automaticky prepne do polohy VYPNUT Ke d jde k prepnutiu p...

Page 44: ...3LIP0195...

Reviews: