9
- 180
,1)250$=,21, 3(5 /( 5,3$5$=,21, ,1)250$&,21(6 3$5$ /$6 5(3$5$&,21(6
6(59,&,1* ,1)250$7,21
RS 250
Fissaggio vite azionamento interruttore stop /
Sujeción tornillo accionamiento interruptor stop /
Stop switch screw fastening
1
TE M6x25
man.
Controdado asta freno posteriore /
Contratuerca varilla freno trasero /
Rear brake rod lock nut
1
M6
man.
Fissaggio disco freno /
Sujeción disco freno /
Brake disc fastening
6
TE flang. M8x16
25
2,5
Fissaggio pompa freno a supporto poggiapiedi destro /
Sujeción bomba freno a soporte estribo derecho /
Fastening of the brake pump to the right footrest support
2
TE flang. M6x30
12
1,2
Fissaggio vite raccordo tubo liquido freno a pompa freno /
Sujeción tornillo empalme tubo líquido freno a bomba freno /
Fastening of the brake fluid pipe coupling screw to the brake pump
1
M10x12 Z.V.
20
2,0
SISTEMA DI SCARICO /
SISTEMA DE ESCAPE
/ EXHAUST SYSTEM
Descrizione /
Descripción / Description
Q.tà
Cant.
Q.ty
Vite / dado
Tornillo/tuerca
Screw/nut
Nm
kgm
Rif.
Ref.
Fissaggio tubi di scarico al motore /
Sujeción tubos de escape al motor /
Fastening of the exhaust pipes to the engine
1
Dado / Tuerca
/
Nut
/
M8
4
0,4
Fissaggio centrale tubi di scarico al telaio /
Sujeción central tubos de escape al bastidor /
Central fastening of the exhaust pipes to the frame
1
TCEI M8x100
4
0,4
Fissaggio tubi di scarico a silenziatori /
Sujeción tubos de escape a silenciadores /
Fastening of the exhaust pipes to the exhaust silencers
1
Dado / Tuerca
/
Nut
/
M6
5
0,5
Fissaggio piastrina attacco silenziatori a supporto poggiapiedi /
Sujeción placa enganche silenciadores a soporte estribo /
Fastening of the exhaust silencer coupling plate to the footrest support
1
TE flang. M8x16
5
0,5
Fissaggio fascetta silenziatori /
Sujeción abrazadera silenciadores /
Exhaust silencer clamp fastening
1
TE flang. M8x40
5
0,5
SELLA PILOTA E SELLINO PASSEGGERO /
SILLÍN PILOTO Y SILLÍN PASAJERO
/
RIDER SADDLE AND PASSENGER SEAT
Descrizione /
Descripción / Description
Q.tà
Cant.
Q.ty
Vite / dado
Tornillo/tuerca
Screw/nut
Nm
kgm
Rif.
Ref.
Fissaggio sella pilota e serbatoio a reggisella con rosetta 6.6x18x1.6 /
Sujeción sillín piloto y depósito a vástago del sillín con arandela 6.6x18x1.6 /
Fastening of the rider saddle and tank to the pillar with washer 6.6 x 18 x 1.6
1
TCEI flang.
M6x45
7
0,7
Fissaggio anteriore sellino passeggero /
Sujeción delantera sillín pasajero /
Passenger seat front fastening
1
Dado cieco M6
Tuerca ciega M6
Nut
7
0,7
Fissaggio posteriore sellino passeggero con dado M6 flangiato autobloccante /
Sujeción trasera sillín pasajero con tuerca M6 roscada de seguridad /
Passenger seat rear fastening with M6 flanged self-locking nut
1
TCEI M6x60
7
0,7
Fissaggio cinghia passeggero a reggisella /
Sujeción correa pasajero a vástago del sillín /
Fastening of the passenger belt to the pillar
2
TE flang. M6x20
12
1,2
Fissaggio sellino passeggero /
Sujeción sillín pasajero /
Passenger seat fastening
2
Dado aut. M5
Tuerca M5
Nut M5
2
0,2
IMPIANTI FRENANTI /
SISTEMAS DE FRENADO
/ BRAKING SYSTEMS
Impianto anteriore /
Sistema delantero
/ Front braking system
Descrizione /
Descripción / Description
Q.tà
Cant.
Q.ty
Vite / dado
Tornillo/tuerca
Screw/nut
Nm
kgm
Rif.
Ref.
Cap09-8.fm Page 180 Wednesday, April 7, 1999 3:45 PM
Summary of Contents for RS 250
Page 1: ...RS 250 Manuale d officina Manual de taller Service and repair manual 945W ...
Page 44: ...3 MOTORE ENGINE MOTOR ...
Page 114: ...5 IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO COOLING SYSTEM SISTEMA DE REFRIGERACION ...
Page 120: ...6 IMPIANTO ELETTRICO ELECTRICAL SYSTEM INSTALACION ELECTRICA ...
Page 142: ...SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM ESQUEMA ELECTRICO 6 41MIMPIANTO ELETTRICO Mod 1996 ...
Page 144: ...7 TELAIO CHASSIS CHASIS ...
Page 182: ...8 INFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI SERVICING INFORMATION INFORMACIONES PARA LAS REPARACIONES ...
Page 203: ...SERVICING INFORMATION 8 30 INFORMACIONES PARA LAS REPARACIONES ...
Page 204: ...8 31MINFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI ...
Page 226: ...9 1 1 1 3 4 5 6 7 8 9 RS 250 AGGIORNAMENTI ACTUALIZACIONES UPDATES ...
Page 259: ...9 49 9 3 4 5 6 7 8 RS 250 MOTORE MOTOR ENGINE ...
Page 265: ...9 58 02725 02725 1 1 RS 250 NOTE NOTAS NOTES ...
Page 266: ...9 59 4 9 5 6 7 8 RS 250 IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO SISTEMA DE REFRIGERACION COOLING SYSTEM ...
Page 270: ...9 64 03 172 5 5 0 172 6 67 0 5 5 5 21 22 1 6 67 0 RS 250 NOTE NOTAS NOTES ...
Page 271: ...9 65 4 5 9 6 7 8 RS 250 IMPIANTO ELETTRICO INSTALACION ELECTRICA ELECTRICAL SYSTEM ...
Page 285: ...9 90 03 172 775 2 167 21 75 75 6 67 0 RS 250 6 0 775 2 56 648 0 75 2 56 5 1 5 0 56 ...
Page 287: ...9 92 03 172 775 2 167 21 75 75 6 67 0 RS 250 NOTE NOTAS NOTES ...
Page 288: ...9 93 4 5 9 7 8 RS 250 TELAIO CHASIS CHASSIS ...
Page 309: ...9 130 7 2 6 6 66 6 RS 250 67 5 2 5 21 67 5 1 ...
Page 328: ...9 164 7 2 6 6 66 6 RS 250 NOTE NOTAS NOTES ...
Page 334: ... 1 250 21 3 5 5 3 5 21 1 250 21 6 3 5 6 5 3 5 21 6 6 59 1 1 250 7 21 RS 250 9 171 ...
Page 335: ...9 172 1 250 21 3 5 5 3 5 21 1 250 21 6 3 5 6 5 3 5 21 6 6 59 1 1 250 7 21 RS 250 ...