
1 Throttle valve
2 1/2 opening mark
3 1/2 opening mark
4 Reference mark on the pump body
5 Adjuster
6 Mixer pump
7 Full opening mark
8 Full close mark
La bomba del mezclador envía el aceite al motor.
La cantidad de aceite que se envía es regulada por
el número de revoluciones del motor y por la pa-
lanca de mando de la bomba, que a su vez está re-
gulada por la apertura del acelerador.
Controlar la bomba del mezclador en la manera in-
dicada más adelante, para estar seguros de que
funcione correctamente con todas las posiciones
de apertura del acelerador.
●
Sacar la tapa del piñon.
●
Sacar la tapa de inspección de la bomba.
●
Sacar la tapa de la caja del filtro de aire, el ele-
mento filtrante y la redecilla.
●
Girar progresivamente el puño de gas hasta
que el borde inferior
0
1
0
de las válvulas de los
carburadores esté alineado con las referencias
0
2
0
en el cuerpo de los carburadores.
Mantener el acelerador en esta posición.
●
Proceder con el dispositivo de regulación del
cable de la bomba del mezclador
0
5
0
, de ma-
nera que la referencia
0
3
0
de la palanca de la
bomba corresponda a la señal
0
4
0
del cuerpo.
ADVERTENCIA:
La regulación del cable de la bomba del mezclador
debe realizarse después de haber regulado el ca-
ble del acelerador.
2 - 20
MIXER PUMP
BOMBA DEL MEZCLADOR
PERIODIC MAINTENANCE AND
TUNE-UP PROCEDURES
Adjust at initially 1.000 km (or 4 months)
and every 8.000 km (or 16 months).
The engine oil is fed by the mixer pump to the en-
gine.
The amount of oil fed to it is regulated by engine
speed and the mixer pump control lever which is
controlled by the amount of throttle opening.
Check the mixer pump in the following manner to
confirm correct operation for all throttle valve ope-
ning positions.
●
Remove the sprocket cover.
●
Remove the mixer pump inspection cover.
●
Remove the air filter cap, air filter element and
grid.
●
Turn the throttle grip gradually and raise the
throttle valve
0
1
0
until the valve's lower end
aligns with the line
0
2
0
on the carburetor bore.
Hold the throttle in this position.
●
Adjust the mixer pump cable adjuster
0
5
0
so
that the line
0
3
0
on the pump lever aligns with
the notch line
0
4
0
on the body.
CAUTION:
Mixer pump cable adjustment must be done after
throttle cable adjustment.
OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
PERIODICO Y DE PUESTA A PUNTO
Regular después de los primeros 1.000 kms
(o 4 meses) y sucesivamente cada 8.000
kms (o 16 meses).
1 Válvula del carburador
2 Referencia de mitad apertura
3 Referencia de mitad apertura
4 Señal de referencia en el cuerpo de la bomba
5 Dispositivo de regulación
6 Bomba del mezclador
7 Referencia de todo abierto
8 Referencia de todo cerrado
Summary of Contents for RS 250
Page 1: ...RS 250 Manuale d officina Manual de taller Service and repair manual 945W ...
Page 44: ...3 MOTORE ENGINE MOTOR ...
Page 114: ...5 IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO COOLING SYSTEM SISTEMA DE REFRIGERACION ...
Page 120: ...6 IMPIANTO ELETTRICO ELECTRICAL SYSTEM INSTALACION ELECTRICA ...
Page 142: ...SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM ESQUEMA ELECTRICO 6 41MIMPIANTO ELETTRICO Mod 1996 ...
Page 144: ...7 TELAIO CHASSIS CHASIS ...
Page 182: ...8 INFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI SERVICING INFORMATION INFORMACIONES PARA LAS REPARACIONES ...
Page 203: ...SERVICING INFORMATION 8 30 INFORMACIONES PARA LAS REPARACIONES ...
Page 204: ...8 31MINFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI ...
Page 226: ...9 1 1 1 3 4 5 6 7 8 9 RS 250 AGGIORNAMENTI ACTUALIZACIONES UPDATES ...
Page 259: ...9 49 9 3 4 5 6 7 8 RS 250 MOTORE MOTOR ENGINE ...
Page 265: ...9 58 02725 02725 1 1 RS 250 NOTE NOTAS NOTES ...
Page 266: ...9 59 4 9 5 6 7 8 RS 250 IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO SISTEMA DE REFRIGERACION COOLING SYSTEM ...
Page 270: ...9 64 03 172 5 5 0 172 6 67 0 5 5 5 21 22 1 6 67 0 RS 250 NOTE NOTAS NOTES ...
Page 271: ...9 65 4 5 9 6 7 8 RS 250 IMPIANTO ELETTRICO INSTALACION ELECTRICA ELECTRICAL SYSTEM ...
Page 285: ...9 90 03 172 775 2 167 21 75 75 6 67 0 RS 250 6 0 775 2 56 648 0 75 2 56 5 1 5 0 56 ...
Page 287: ...9 92 03 172 775 2 167 21 75 75 6 67 0 RS 250 NOTE NOTAS NOTES ...
Page 288: ...9 93 4 5 9 7 8 RS 250 TELAIO CHASIS CHASSIS ...
Page 309: ...9 130 7 2 6 6 66 6 RS 250 67 5 2 5 21 67 5 1 ...
Page 328: ...9 164 7 2 6 6 66 6 RS 250 NOTE NOTAS NOTES ...
Page 334: ... 1 250 21 3 5 5 3 5 21 1 250 21 6 3 5 6 5 3 5 21 6 6 59 1 1 250 7 21 RS 250 9 171 ...
Page 335: ...9 172 1 250 21 3 5 5 3 5 21 1 250 21 6 3 5 6 5 3 5 21 6 6 59 1 1 250 7 21 RS 250 ...