178
179
Una característica básica de los relojes de
submarinismo de Alpina es su bisel giratorio
unidireccional en sentido contrario a las agujas del
reloj, que se utiliza para controlar la duración de la
inmersión. Este bisel cuenta con una escala graduada
dividida en minutos.
El principio de funcionamiento del bisel es a la vez
sencillo y fiable. Al inicio de cada inmersión, el cero
del bisel debe estar alineado con la aguja de los
minutos. De este modo, el submarinista solo tiene
que observar la posición de la aguja de los minutos
respecto al bisel para saber el tiempo (en minutos)
que ha transcurrido desde el inicio de la inmersión.
La rotación unidireccional en sentido contrario a las
agujas del reloj del bisel es una característica de
seguridad por la que cualquier movimiento accidental
del anillo hace que el tiempo de inmersión restante
se reduzca respecto al tiempo de inmersión efectivo
restante.
Una característica básica de los relojes de submarinismo
de Alpina es su bisel giratorio
bidireccional, que se
utiliza para controlar la duración de la inmersión. Este
bisel cuenta con una escala graduada dividida en
minutos. El principio de funcionamiento del bisel es a
la vez sencillo y fiable. Al inicio de cada inmersión, el
cero del bisel debe estar alineado con la aguja de los
minutos. De este modo, el submarinista solo tiene que
observar la posición de la aguja de los minutos respecto
al bisel para saber el tiempo (en minutos).
Nuestro reloj está equipado con una corona atornillada
para que el bisel interno bidireccional no pueda
moverse a menos que se desenrosque la corona. Esta
es una característica de seguridad para evitar cualquier
movimiento accidental del bisel interno bidireccional
que podría hacer que el tiempo de buceo sea incorrecto.
Solo para:
AL-525xxVx - AL-525xxVGx
Solo para:
Seastrong Diver 300 Heritage AL-520 - AL-520x4Hx
AL-525 - AL-525x4Hx
BISEL GIRATORIO DE BUCEO
UNIDIRECCIONAL
BISEL GIRATORIO DE BUCEO
BIDIRECCIONAL
ESCALAS
DE MEDICIÓN
USO DE LA ESCALA TAQUIMÉTRICA
Ejemplo 1:
cómo calcular la velocidad de un coche.
Mida el tiempo que tarda un coche en recorrer una
distancia de 1 km. Observe la velocidad que indica
el segundero central del cronógrafo en la escala
taquimétrica. En nuestro ejemplo, el coche se desplaza
a 90 km/h.
Las escalas de medición establecen una relación entre
el tiempo transcurrido y otra variable. La información
sobre velocidad (taquímetro), distancia (telémetro) o
unidades (pulsómetro, medidores de productividad)
figura entre el segundero central del cronógrafo y la
escala correspondiente, con una duración máxima de
60 segundos. Para la función de telémetro, se puede
utilizar el contador de minutos añadiendo 20 km a la
distancia indicada por el segundero central por cada
minuto transcurrido.
Solo para:
AL-725xARx - AL-727x4NHx
ESCALA
TAQUIMÉTRICA
Summary of Contents for AL 235
Page 1: ...WARRANTY INSTRUCTIONS 18 83 ...
Page 4: ...4 5 OPERATING INSTRUCTIONS ...
Page 54: ...104 105 104 OTHERS FUNCTIONS ...
Page 58: ...112 113 WATCH CARE WARRANTY ...
Page 63: ...122 123 122 INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES ...
Page 67: ...130 131 ENTRETIEN ET GARANTIE ...
Page 72: ...140 141 140 SPEZIELLE BEDIENUNGSHINWEISE ...
Page 76: ...148 149 PFLEGEHIN WEISE GARANTIE ...
Page 81: ...158 159 158 INSTRUÇÕES ESPECIAIS ...
Page 85: ...166 167 MANUTENÇÃO E GARANTIA DO RELÓGIO ...
Page 90: ...176 177 176 INSTRUCCIONES ESPECIALES ...
Page 94: ...184 185 184 CUIDADO DEL RELOJ Y GARANTÍA ...
Page 99: ...194 195 194 INSTRUZIONI SPECIALI PER L USO ...
Page 103: ...202 203 202 CURA DELL OROLOGIO E GARANZIA ...
Page 108: ...212 213 その他の機能 ...
Page 112: ...220 221 ウォッチの取扱い 保証 ...
Page 116: ...228 229 サービスセンター アルピナの正規サービスセンターおよび正規取扱店一覧の最新版は アルピナの公式 ウェブサイ トwww alpina watches comをご覧ください ...
Page 117: ...230 231 ДОПОЛНИ ТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ ...
Page 121: ...238 239 УХОД ЗА ЧАСАМИ И ГАРАНТИЯ ...
Page 126: ...248 249 其它功能 ...
Page 130: ...256 257 腕表保养与联保 ...
Page 134: ...264 265 服务中心 您可在www alpina watches com网站上查阅我们最新的官方零售商和服务中心名单 ...
Page 135: ...266 267 기타 기능 ...
Page 139: ...274 275 시계 관리 품질 보증서 ...