144
145
Nur für:
AL-860x5AQx - AL-880x4V6
360° DREHBARE
KOMPASSLÜNETTE
Alpina-Uhren, die mit einer um 360° drehbaren Kom-
passlünette ausgestattet sind, können ungefähre Rich-
tungen bestimmen – eine besonders nützliche Funk-
tion für Orientierungssportarten, den alpinen Sport
oder andere Herausforderungen.
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN KOMPASS
DES ALPINER 4 CHRONOGRAPHEN UND DER
ALPINER 4 GMT*
Hinweise zur Verwendung einer Kompasslünette:
- Verwenden Sie den Kompass nicht in Situationen, in
denen absolute Genauigkeit lebensnotwendig ist. Der
Kompass gibt nur die ungefähre Richtung an.
- Verwenden Sie den Kompass, wenn die Sonne zu
sehen oder ihre Position bekannt ist.
- Ihre Uhr muss auf die Winterzeit eingestellt sein.
Wenn an Ihrem Aufenthaltsort gerade Sommerzeit
herrscht, müssen Sie Ihre Uhr um eine Stunde
zurückstellen, bevor Sie die Kompasslünette be-
nutzen.
BEDIENUNGSANLEITUNG:
1. AUF DER NÖRDLICHEN HALBKUGEL
- Stellen Sie die „36“ (= 360° = Norden) auf der
drehbaren Kompasslünette gegenüber der aktuellen
Uhrzeit auf dem 24-Stundenring ein.
- Halten Sie das Zifferblatt waagerecht und drehen Sie
den Stundenzeiger in Richtung der Sonne.
- Jetzt ist der Kompass aktiviert, und Sie können die
Richtungen von der drehbaren Kompasslünette
ablesen. Die 36, 09, 18 und 27 stehen jeweils für
Norden, Osten, Süden und Westen.
Beispiel 1:
In Ihrer Zeitzone ist es 8 Uhr morgens.
Setzen Sie die Nr. 36 gegenüber der 8 auf der
24-Stundenskala auf dem Zifferblatt. Lassen Sie jetzt
– bei waagerechtem Zifferblatt – den Stundenzeiger
in Richtung der Sonne zeigen, und der Kompass ist
aktiviert.
Beispiel 2:
In Ihrer Zeitzone ist es 18.00 Uhr. Setzen
Sie die Nr. 36 gegenüber der 18 auf der 24-Stun-
denskala auf dem Zifferblatt. Lassen Sie jetzt – bei
waagerechtem Zifferblatt – den Stundenzeiger in Rich-
tung der Sonne zeigen, und der Kompass ist aktiviert.
2. AUF DER SÜDLICHEN HALBKUGEL
- Stellen Sie die „18“ (= 180° = Süden) auf der
drehbaren Kompasslünette gegenüber der aktuellen
Uhrzeit auf dem 24-Stundenring ein.
- Halten Sie das Zifferblatt waagerecht und drehen Sie
den Stundenzeiger in Richtung der Sonne.
- Jetzt ist der Kompass aktiviert, und Sie können die
Richtungen von der drehbaren Kompasslünette
ablesen. Die 36, 09, 18 und 27 stehen jeweils für
Norden, Osten, Süden und Westen.
Beispiel 1:
In Ihrer Zeitzone ist es 8 Uhr morgens.
Setzen Sie die Nr. 18 gegenüber der 8 auf der
24-Stundenskala auf dem Zifferblatt. Lassen Sie jetzt
– bei waagerechtem Zifferblatt – den Stundenzeiger
in Richtung der Sonne zeigen, und der Kompass ist
aktiviert.
Beispiel 2:
In Ihrer Zeitzone ist es 18.00 Uhr. Setzen
Sie die Nr. 18 gegenüber der 18 auf der 24-Stun-
denskala auf dem Zifferblatt. Lassen Sie jetzt – bei
waagerechtem Zifferblatt – den Stundenzeiger in Rich-
tung der Sonne zeigen, und der Kompass ist aktiviert.
VERWENDUNG DER TACHYMETERSKALA
Beispiel 2:
Berechnung der Distanz zwischen Ihrer
Position und einem Aufziehenden Sturm Starten Sie
den Chronographen, wenn Sie einen Blitz sehen, und
stoppen Sie ihn, sobald es donnert. Lesen Sie die vom
zentralen Chronographenzeiger auf der Telemeterska-
la angezeigte Distanz ab. In unserem Beispiel ist der
Sturm 5 km entfernt.
Nur für:
AL-750xS4E6 - AL-760x5AQ6 - AL-860x4Hx -
AL-860x4SPx
TELEMETERSKALA
Summary of Contents for AL 235
Page 1: ...WARRANTY INSTRUCTIONS 18 83 ...
Page 4: ...4 5 OPERATING INSTRUCTIONS ...
Page 54: ...104 105 104 OTHERS FUNCTIONS ...
Page 58: ...112 113 WATCH CARE WARRANTY ...
Page 63: ...122 123 122 INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES ...
Page 67: ...130 131 ENTRETIEN ET GARANTIE ...
Page 72: ...140 141 140 SPEZIELLE BEDIENUNGSHINWEISE ...
Page 76: ...148 149 PFLEGEHIN WEISE GARANTIE ...
Page 81: ...158 159 158 INSTRUÇÕES ESPECIAIS ...
Page 85: ...166 167 MANUTENÇÃO E GARANTIA DO RELÓGIO ...
Page 90: ...176 177 176 INSTRUCCIONES ESPECIALES ...
Page 94: ...184 185 184 CUIDADO DEL RELOJ Y GARANTÍA ...
Page 99: ...194 195 194 INSTRUZIONI SPECIALI PER L USO ...
Page 103: ...202 203 202 CURA DELL OROLOGIO E GARANZIA ...
Page 108: ...212 213 その他の機能 ...
Page 112: ...220 221 ウォッチの取扱い 保証 ...
Page 116: ...228 229 サービスセンター アルピナの正規サービスセンターおよび正規取扱店一覧の最新版は アルピナの公式 ウェブサイ トwww alpina watches comをご覧ください ...
Page 117: ...230 231 ДОПОЛНИ ТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ ...
Page 121: ...238 239 УХОД ЗА ЧАСАМИ И ГАРАНТИЯ ...
Page 126: ...248 249 其它功能 ...
Page 130: ...256 257 腕表保养与联保 ...
Page 134: ...264 265 服务中心 您可在www alpina watches com网站上查阅我们最新的官方零售商和服务中心名单 ...
Page 135: ...266 267 기타 기능 ...
Page 139: ...274 275 시계 관리 품질 보증서 ...