160
161
Uma funcionalidade importante de todos os relógios
de mergulho Alpina é o bisel rotativo unidirecional e
de sentido contrário ao dos ponteiros do relógio que
é utilizado para controlar o tempo de mergulho. Este
bisel está equipado com uma escala graduada dividida
em minutos.
O princípio de funcionamento do bisel é simples e
fiável. No início de cada mergulho, o zero do bisel
deve estar alinhado com o ponteiro dos minutos.
Deste modo, o mergulhador tem apenas de dar uma
simples olhadela à posição do ponteiro dos minutos
em relação ao bisel para saber o tempo em minutos
decorrido desde o início do mergulho.
A rotação unidirecional e de sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio do bisel é uma funcionalidade
de segurança que garante que qualquer movimento
acidental do anel faz com que o tempo de mergulho
restante seja reduzido em relação ao restante tempo
de mergulho efetivo.
Uma funcionalidade importante de todos os relógios
de mergulho Alpina é a luneta giratória bidirecional,
que é utilizada para controlar o tempo de mergulho.
Esta luneta está equipada com uma escala graduada
dividida em minutos. O princípio de funcionamento da
luneta é simples e fiável. No início de cada mergulho, o
zero da luneta deve estar alinhado com o ponteiro dos
minutos. Deste modo, o mergulhador tem apenas de
verificar a posição do ponteiro dos minutos em relação
à luneta para saber o tempo decorrido (em minutos).
O nosso relógio está equipado com uma coroa
aparafusada para que a luneta bidireccional interna não
se possa mover, a menos que seja desparafusada. Esta
funcionalidade de segurança garante que qualquer
movimento acidental da luneta bidireccional interna
altere o tempo correto de mergulho.
Por apenas:
AL-525xxVx - AL-525xxVGx
Por apenas:
Seastrong Diver 300 Heritage AL-520 - AL-520x4Hx
AL-525 - AL-525x4Hx
LUNETA GIRATÓRIA
UNIDIRECCIONAL
LUNETA GIRATÓRIA
BIDIRECIONAL
ESCALAS
DE MEDIÇÃO
UTILIZAÇÃO DA ESCALA TAQUIMÉTRICA
Exemplo 1:
calcular a velocidade de um automóvel.
Meça o tempo que o automóvel demora para percor-
rer uma distância de 1 km. Leia a velocidade indicada
pelo ponteiro central dos segundos do cronógrafo na
escala taquimétrica. No nosso exemplo, o automóvel
desloca-se a uma velocidade de 90 km/h.
As escalas de medição são escalas que estabelecem
uma relação entre o tempo decorrido e outra variável.
As informações pretendidas sobre velocidade
(taquímetro), distância (telémetro) ou unidades
(pulsómetro, medidores de produtividade) figuram
entre o ponteiro central dos segundos do cronógrafo e
a escala correspondente durante um período máximo
de 60 segundos. Para o telémetro é possível utilizar
o contador dos minutos acrescentando 20 km à
distância indicada pelo ponteiro central dos segundos
por cada minuto decorrido.
Por apenas:
AL-725xARx - AL-727x4NHx
ESCALA
TAQUIMÉTRICA
Summary of Contents for AL 235
Page 1: ...WARRANTY INSTRUCTIONS 18 83 ...
Page 4: ...4 5 OPERATING INSTRUCTIONS ...
Page 54: ...104 105 104 OTHERS FUNCTIONS ...
Page 58: ...112 113 WATCH CARE WARRANTY ...
Page 63: ...122 123 122 INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES ...
Page 67: ...130 131 ENTRETIEN ET GARANTIE ...
Page 72: ...140 141 140 SPEZIELLE BEDIENUNGSHINWEISE ...
Page 76: ...148 149 PFLEGEHIN WEISE GARANTIE ...
Page 81: ...158 159 158 INSTRUÇÕES ESPECIAIS ...
Page 85: ...166 167 MANUTENÇÃO E GARANTIA DO RELÓGIO ...
Page 90: ...176 177 176 INSTRUCCIONES ESPECIALES ...
Page 94: ...184 185 184 CUIDADO DEL RELOJ Y GARANTÍA ...
Page 99: ...194 195 194 INSTRUZIONI SPECIALI PER L USO ...
Page 103: ...202 203 202 CURA DELL OROLOGIO E GARANZIA ...
Page 108: ...212 213 その他の機能 ...
Page 112: ...220 221 ウォッチの取扱い 保証 ...
Page 116: ...228 229 サービスセンター アルピナの正規サービスセンターおよび正規取扱店一覧の最新版は アルピナの公式 ウェブサイ トwww alpina watches comをご覧ください ...
Page 117: ...230 231 ДОПОЛНИ ТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ ...
Page 121: ...238 239 УХОД ЗА ЧАСАМИ И ГАРАНТИЯ ...
Page 126: ...248 249 其它功能 ...
Page 130: ...256 257 腕表保养与联保 ...
Page 134: ...264 265 服务中心 您可在www alpina watches com网站上查阅我们最新的官方零售商和服务中心名单 ...
Page 135: ...266 267 기타 기능 ...
Page 139: ...274 275 시계 관리 품질 보증서 ...